Я шёл на эту встречу, ожидая увидеть совет директоров, акул бизнеса или хотя бы стаю шакалов, готовых делить добычу. Но когда двери каминного зала распахнулись, я понял, что переоценил своих «партнёров».
Посреди великолепия зала стоял длинный стол человек на двенадцать. Но занято было всего два места.
Барон Воронков сидел во главе стола, меланхолично помешивая ложечкой чай. У окна, спиной ко мне, стояла баронесса Изабелла Оври, разглядывая снежную бурю, словно это было скучное телешоу. И всё.
Ни графа Долгорукова, ни кого-либо ещё из членов Совета. Только эти двое.
Я остановился на пороге, чувствуя, как внутри закипает злость. Я знал, что они убили моих родителей. Я знал, что они продались Яровому. Но сейчас меня взбесило даже не это, а их мелочное, демонстративное неуважение. Они считали меня не игроком, а просто наглым поваром, которого пустили в господский дом через парадный вход по ошибке.
— Я просил собрать Совет, — мой голос прозвучал в тишине зала громче, чем я планировал. — Вижу, кворум нынче невелик. Остальные заняты продажей совести или просто проспали?
Воронков даже не поднял головы. Он сделал глоток чая, поморщился, словно там был клоп, и только потом соизволил посмотреть на меня.
— Оставьте свой сарказм для кухни, юноша, — лениво произнёс он. — Там он, возможно, заменяет специи. Здесь же принято соблюдать приличия.
— Приличия? — переспросил я, делая шаг вперёд. — Это когда назначают встречу и не приходят?
— Граф Долгоруков занят неотложными делами в министерстве, — махнул рукой барон. — Остальные… в отъезде. У людей есть свои жизни, Белославов, в отличие от вас, одержимого своими кастрюлями. Говорите, что вам нужно, и уходите. У меня через полчаса массаж.
Я усмехнулся. Массаж. Отлично. Пока моя сестра в Зареченске должна баррикадировать двери, этот слизняк разминает свои дряблые мышцы.
Вместо того чтобы стоять навытяжку, как проситель, я прошёл к столу и сел в кресло по правую руку от Воронкова. Без приглашения. С шумом отодвинув тяжёлый стул по паркету.
Барон дёрнулся, чай в его чашке плеснул на блюдце.
— Вы позволяете себе… — начал он, краснея.
— Я позволяю себе тратить время на вас, — перебил я, глядя ему прямо в глаза. — Так что слушайте внимательно. В Зареченск идёт Южный Синдикат.
— Бандиты? — фыркнул он, промокая губы салфеткой. — Какая банальность.
— Они хотят подмять под себя весь город. А там сейчас моя сестра.
Я положил руки на стол, сцепив пальцы в замок.
— Вы получили от меня мандрагору, барон. Вы получили огласку, я на каждом углу кричу о «настоящем вкусе» и лью воду на вашу мельницу. Теперь пришло время платить по счетам. Мне нужна безопасность. Мне нужны ваши люди в Зареченске. Охрана, патрули, влияние в полиции — мне плевать, как вы это назовёте. «Очаг» должен стать неприступной крепостью.
Воронков уставился на меня, как на сумасшедшего. Несколько секунд он молчал, а потом вдруг рассмеялся.
— Охрана? — он отставил чашку, глядя на меня с искренним удивлением. — Вы, кажется, перепутали адрес, мой дорогой. Мы — «Гильдия Истинного Вкуса». Общество ценителей, меценатов, хранителей традиций. Мы не частная военная компания. У нас нет наёмников с дубинами.
— У вас есть ресурсы, — жёстко сказал я. — У вас есть деньги.
— Мы боремся влиянием! — пафосно заявил он, поднимая палец вверх. — Интригами, экономическими рычагами, лоббированием законов. Мы не мараем руки в уличных драках с какими-то южными дикарями. Это вульгарно. Разбирайтесь со своими проблемами сами, Белославов. Вы же у нас герой из телевизора. Вот и геройствуйте.
Я смотрел на него и видел не аристократа, а пустое место в дорогом костюме.
— Тогда зачем вы мне? — спросил я тихо. — Если вы не можете защитить свои активы… а я сейчас ваш главный актив… то кто вы? Бесполезный клуб по интересам для скучающих пенсионеров? Вы хотите войны с Яровым, но боитесь даже чихнуть без разрешения.
Лицо Воронкова пошло пятнами.
— Вон! — взвизгнул он. — Вон отсюда, халдей!
В этот момент от окна отделилась тень. Баронесса Оври, которая до этого молчала, медленно подошла к нам. Шелест её платья был похож на змеиное шипение.
— Константин, не кипятись, — промурлыкала она. — Тебе вредно, давление подскочит.
Она встала у меня за спиной. Я почувствовал запах её духов, от которого мгновенно закружилась голова. Это были не духи, а магия.
Её руки легли мне на плечи. Ладони были горячими, почти обжигающими.
— Ты такой напряжённый, Игорь, — прошептала она мне на ухо. Её дыхание щекотало кожу. — Такой… горячий, когда злишься.
Воздух вокруг нас словно сгустился. Я почувствовал, как мысли начинают путаться. Гнев на Воронкова куда-то уходил, сменяясь странной, вязкой апатией и… желанием. Желанием повернуться, обнять эту женщину, сделать всё, что она попросит.
«Соглашайся, — шептал голос в голове. — Зачем тебе эта война? Зачем тебе сестра? Здесь тепло, здесь безопасно. Просто кивни…»
Грубая, но эффективная ментальная атака. Она пыталась взломать мой мозг, превратить меня в послушную куклу, как, наверняка, делала это с десятками других мужчин.
Но она не учла одного.
В моей крови уже несколько дней растворялся дикий мёд. Магия леса, древняя и яростная, которая не терпит чужих ошейников. К тому же моя родовая магия, работающая подобно щиту от вот таких вот ментальных нападок.
Как только я почувствовал липкое касание к своему разуму, внутри меня что-то щёлкнуло, словно вспыхнула искра в сухом стогу. По венам прокатилась горячая волна, выжигая чужой морок. Запах мускуса перестал быть дурманящим, он стал приторным и тошнотворным, как запах гнилых цветов.
Я медленно поднял руки и снял её ладони со своих плеч. Сжал её запястья, не больно, но достаточно сильно, чтобы она поняла: я здесь хозяин. Повернувшись в кресле, я посмотрел ей прямо в глаза. Зрачки у неё были расширены, она ждала покорности. Но увидела только насмешку.
— Баронесса, — произнёс я спокойно, не отпуская её рук. — Ваши чары, возможно, работают на стареющих графов, у которых проблемы с потенцией и самооценкой. Но у меня иммунитет к дешёвым фокусам.
Она ахнула, пытаясь вырваться, но я держал крепко.
— И, кстати, — добавил я, чуть морщась. — Смените парфюмер. Слишком много амбры. Пахнет как в дешёвом борделе, а не в аристократическом салоне.
Я разжал пальцы. Оври отшатнулась, потирая запястья. На её лице проступило удивление. Впервые (ну, хорошо, ещё раз, но опять же я) за много лет ей отказали.
Воронков сидел с открытым ртом, забыв про свой чай.
В глазах баронессы мелькнула искра. Не злость, а интерес.
— Ты дерзкий, — выдохнула она, и в её голосе зазвучали новые нотки. — Мне это нравится. Редко встретишь мужчину, у которого есть стержень, а не только амбиции.
Она обошла стол и села напротив меня, закинув ногу на ногу.
— Хорошо, Игорь. Ты прав. У нас нет армии. Константин — трус, а остальные слишком дорожат своими шкурами. Но… я поговорю с Долгоруковым.
— С Долгоруковым? — переспросил я.
— Граф единственный в Совете, кто носил погоны, — пояснила она, поправляя причёску. — У него остались связи. Отставные офицеры, ветераны «не произошедших» войн… Люди, которые скучают без дела и любят деньги. Я не могу ничего обещать, но я попрошу его. Ради… активов.
Она улыбнулась, и эта улыбка была острее ножа.
— Это всё, что я могу предложить.
Я встал. Разговор был окончен. Да, я получил крохи, жалкую подачку, но это было лучше, чем ничего.
— Поговорите, — кивнул я. — И побыстрее. И помните, Изабелла: если Синдикат сожжёт мою кухню, вам снова придётся работать самим. А вы, как я погляжу, от этого отвыкли.
Я развернулся и пошёл к выходу, не прощаясь с Воронковым.
— Мы связаны, баронесса! — бросил я через плечо уже у дверей. — Хотите вы этого или нет.
Выйдя на улицу, я жадно вдохнул морозный воздух, пытаясь выветрить из лёгких запах приторных духов и лжи.
Гильдия оказалась именно тем, чем я её и представлял, читая файлы Фатимы. «Бумажный тигр». Красивый, раскрашенный фасад, за которым скрывается пустота, трусость и гниль. Они могут плести интриги, могут подписывать смертные приговоры из своих кабинетов, но когда дело доходит до реальной драки — они беспомощны.
Надеяться на них, значит подписать себе приговор. Долгоруков, может, и поможет, но это будет не скоро. А Синдикат не будет ждать. Мне нужны реальные союзники. Люди, которые не боятся крови и грязи. Или информация, которая заставит бандитов отступить.
Небо над Стрежневом нависло грязной ватой, угрожая новым снегопадом. Я вернулся в отель, чувствуя себя так, словно меня пропустили через мясорубку, но фарш получился жилистым и невкусным. Аристократы оказались бесполезны. Но оставался ещё один вариант — порт.
Я пнул ножку кресла.
— Подъём, хвостатая гвардия!
Из-под обивки показалась заспанная морда Рата. Он щурился, дёргая усами, и всем своим видом выражал глубочайшее презрение к жаворонкам.
— Ты время видел, шеф? — проскрипел он, зевая так, что я разглядел его жёлтые резцы. — Порядочные фамильяры в такую рань только переворачиваются на другой бок.
— Порядочные фамильяры не воруют круассаны у продюсеров, — парировал я, надевая пальто. — Собирайся. Едем в порт.
При слове «порт» уши Рата встали торчком.
— Порт? Значит, сыр? Импортный? — в его глазках зажёгся корыстный огонёк.
— Возможно. Если хорошо поработаешь.
Мы вышли из отеля, но направился я не сразу к докам. Мне нужен был ключ к сердцу человека, который видел всё и которого ничем не удивить.
Такси притормозило у маленькой антикварной лавки в старом центре.
Я долго искал то, что могло бы помочь. Перебирал серебряные ложки, фарфоровые статуэтки пастушек, бронзовые подсвечники. Всё не то. Слишком пафосно, слишком бездушно. Мне нужна была вещь с историей. Вещь, которая говорит на родном языке.
И я нашёл её. На нижней полке, задвинутая за массивный самовар, стояла медная джезва. Не новая, блестящая сувенирная поделка для туристов, а настоящая, боевая турка. Её бока были потемневшими от огня, чеканка с восточным узором местами стёрлась от частых прикосновений, а длинная деревянная ручка была отполирована сотнями ладоней.
— Сколько? — спросил я старика-продавца.
Он назвал цену. Я заплатил не торгуясь. Такие вещи бесценны, потому что хранят в себе душу мастеров.
Следующей остановкой была кофейная лавка. Здесь я купил зерна самой тёмной обжарки, какая только была. Но этого было мало.
— У вас есть ступка? — спросил я продавца. — И кардамон. В зёрнах.
Молодой парень за прилавком удивлённо кивнул и достал тяжёлую каменную ступку. Я высыпал туда горсть зелёных коробочек кардамона. Пестик глухо ударил о камень. Комнату наполнил резкий, пряный, цитрусово-камфорный аромат. Запах восточного базара, жары и запах дома для тех, кто живёт далеко от Босфора.
Я смешал раздавленные зерна с кофе и попросил упаковать всё в простой холщовый мешок.
— Вы знаете толк, — уважительно сказал продавец, завязывая бечёвку. — Редко кто сейчас так делает. Всё больше сиропы льют.
— Сиропы для детей, — ответил я, забирая пакет. — А это для памяти.
Теперь я был вооружён.
Дорога к порту заняла почти час. Чем ближе мы подъезжали к воде, тем мрачнее становился пейзаж. Стеклянные высотки центра сменились бетонными заборами с колючей проволокой, бесконечными рядами контейнеров и портовыми кранами, которые, как железные жирафы, склоняли шеи к воде.
Я попросил таксиста остановиться у въезда на территорию грузового терминала.
— Дальше пешком? — удивился водитель, косясь на мрачные фигуры охранников у шлагбаума.
— Да, — кивнул я и расплатился. А когда выбрался наружу и дождался, как такси скроется за поворотом, достал из нагрудного кармана своего приятеля. — Рат, твой выход.
Крыс высунул нос, принюхался и чихнул.
— Фу, ну и гадость. Тут крысы с кулак размером и злые, как собаки.
— Вот и поговори с ними. Мне нужно знать всё про южан: слухи, сплетни, движения грузов. Кто приехал, кто уехал, чего боятся.
Рат вздохнул, понимая, что спорить бесполезно.
— Хорошо, узнаю, что смогу. Но смотри, шеф, с тебя двойная порция пармезана. За вредность производства.
Он серой тенью скользнул по моей руке, прыгнул на асфальт и тут же исчез в лабиринте ящиков и паллет. Профессионал.
Охрана на воротах была серьёзная: крепкие ребята в полувоенной форме, без опознавательных знаков.
Меня узнали. Ещё бы, тот самый повар, который вернул старому контрабандисту вкус детства, приготовив «Имам баялды». Шлагбаум поднялся без лишних вопросов.
В центре огромного ангара стоял жилой модуль — переоборудованный офисный контейнер с окнами и даже спутниковой тарелкой на крыше.
У входа дежурил Хасан. Его лицо пересекал старый шрам, а взгляд был тяжёлым, как якорь эсминца. Увидев меня, он не улыбнулся, но чуть заметно кивнул.
— Омар-бей ждёт? — спросил я.
— Омар-бей всегда занят, — пророкотал Хасан. — Но для того, кто сдержал слово по крысам, у него найдётся минута. Проходи.
Я поднялся по металлической лестнице и толкнул дверь.
Внутри было тепло и накурено. Омар сидел за столом, заваленным накладными и какими-то картами. Он постарел с нашей последней встречи. Морщин стало больше, а единственный глаз смотрел ещё более устало.
— А, повар, — он отложил бумаги, не вставая. — Я слышал, ты теперь большая шишка. Зачем пожаловал в мою дыру? Опять корень мандрагоры нужен? Так нет его.
— Нет, Омар-бей, — я подошёл к столу, не снимая пальто. — Я пришёл не просить. Я пришёл угощать.
Я достал из пакета джезву и поставил её на стол, прямо поверх накладных. Старая медь тускло блеснула в свете лампы.
Омар замер. Он смотрел на турку так, словно увидел призрака. Его рука медленно потянулась к чеканному боку сосуда. Пальцы коснулись металла, пробежали по узору.
— Стамбульская работа, — тихо произнёс он. — Середина прошлого века. У моего деда была похожая.
Я достал холщовый мешочек, развязал тесёмку и чуть подвинул его к Омару.
Запах кофе с кардамоном ударил в нос, перебивая вонь дешёвого табака. Это был запах дома. Запах, которого здесь, среди снега и мазута, не могло быть по определению.
Ноздри старика дрогнули. Он закрыл глаз, вдыхая аромат. Лицо его, изрезанное ветрами и годами, вдруг разгладилось. Жёсткая маска контрабандиста сползла, обнажив лицо человека, который безумно скучает по родине.
— Кардамон… — выдохнул он. — Ты дьявол, Игорь. Ты знаешь, как купить душу старика без единой монеты.
Он открыл ящик стола и достал маленькую спиртовку. Потом бутылку воды и две крошечные чашечки.
— Садись, — кивнул он на стул напротив. — Будем варить.
Это был ритуал. Священнодействие. Омар всё делал сам. Он налил воду в джезву, отмерил кофе. Зажёг огонь под спиртовкой. Мы сидели в тишине, глядя на синее пламя. Слышно было только, как ветер завывает за тонкими стенами контейнера.
Кофе начал подниматься. Тёмная, густая пена — каймак — поползла вверх, грозясь убежать. Омар ловким движением снял джезву с огня, дал пене осесть и снова вернул на пламя. Три раза. Как того требуют традиции.
Он разлил густой напиток по чашкам.
— Пей, — сказал он. — И говори, зачем пришёл. Такойкофе не пьют с врагами, но и просто так его не дарят.
Я сделал глоток. Вкус был мощным, он обжигал горло и прояснял мысли.
— Южный Синдикат, — произнёс я, глядя ему в глаз. — Они идут в Зареченск. Мне нужно знать: это набег или война?
Омар хмыкнул, отпивая из своей чашки. Он смаковал каждый глоток, словно пытался запомнить его навсегда.
— Война, — ответил он просто. — Но не такая, как ты думаешь.
— Объясните.
— Синдикат расколот, Игорь. Как старая лодка, которая дала течь. Есть старики — «Совет Теней». Они хотят торговать, делить рынки тихо, договариваться с властями. Им не нужна кровь, им нужны деньги. Они бы предпочли купить твоего графа Ярового, а не воевать с ним.
Он помолчал, разглядывая осадок на дне чашки.
— Но есть молодняк. Мы называем их «бешеные псы». Им по двадцать-двадцать пять лет. Они выросли на улицах, где жизнь стоит дешевле патрона. Им не нужны деньги, им нужна слава. Власть. Они хотят сместить стариков, показать, что они сильнее.
— И они идут на Алиевых?
— Они идут на всех, кто покажет слабость. Алиевы сейчас слабы. Фатима умирает, клан без головы. Для «бешеных» это идеальная мишень. Они хотят взять Зареченск не ради прибыли, а как трофей. Чтобы кинуть голову Алиевой к ногам своих вожаков и сказать: «Смотрите, мы можем то, что вы не смогли».
— Они жестокие?
Омар посмотрел на меня тяжёлым взглядом.
— Они не знают слова «честь», повар. Для них нет правил. Они убьют женщину, ребёнка, старика, если это даст им преимущество. Они не чтут кодекс. Я бандит, Игорь, всю жизнь вожу контрабанду. Но даже у меня есть принципы. У них же нет ничего.
Это было хуже, чем я думал. С фанатиками договориться нельзя.
— Но есть и хорошая новость, — Омар усмехнулся, и в этой усмешке было что-то хищное. — Зима твой союзник.
— Генерал Мороз?
— Именно. Южане не умеют воевать в снегу. Они теплолюбивые твари. Их машины вязнут в сугробах, их магия слабеет на холоде. Их люди мёрзнут и теряют кураж, когда температура падает ниже нуля.
Он допил кофе и перевернул чашку на блюдце, давая гуще стечь. Гадание. Старая привычка.
— Пока метёт, большие отряды не сунутся. Но «бешеные» могут прислать диверсантов. Маленькие группы. Три-четыре человека. Убийцы, поджигатели. Они просочатся сквозь метель, сделают дело и уйдут.
— Значит, у меня есть время до весны? — спросил я с надеждой.
— У тебя нет времени, — жёстко отрезал Омар. — Если они решили взять твоё, они возьмут. Не сейчас, так в апреле. Мой тебе совет, Игорь…
Он поднял глаза.
— Увози сестру. Увози ту девчонку, внучку Фатимы. Бросай всё и беги. В столицу, за границу, куда угодно. Я не полезу ввойну с Синдикатом ради тебя, повар. Я торговец. Я ценю твой кофе и твоё уважение, но моя шкура мне дороже. Если они придут сюда, я открою им ворота и предложу чай. Потому что я хочу жить.
— Спасибо за правду, Омар-бей, — я встал. — И за кофе.
Я вышел из контейнера на ветер. Снег повалил ещё гуще, засыпая серый бетон доков. Зима укрывала город, давая нам отсрочку. Но весна придёт. И вместе с талой водой придёт кровь.
У ворот меня ждал Рат. Он сидел на столбике ограждения, дрожа от холода, и выглядел крайне недовольным.
— Ну наконец-то! — пискнул он, прыгая мне в карман. — Я тут околел! Местные крысы — полные отморозки, никакого уважения к столичному гостю. Уже успели позабыть. Чуть хвост не отгрызли.
— Что узнал? — спросил я.
— То же, что и твой осман, — пробурчал Рат, согреваясь о моё тело. — Южане копят силы на границе губернии. Ждут погоды. Но пару машин с «отморозками» уже видели на трассе. Они едут, шеф. Медленно, но едут.