Глава 25

— Хрясь! Сорвав покровы, точнее тент с телеги, я сразу выстрелил прямо между удивленных глаз парнишки, сжимающим в руке шило на деревянной рукоятке. Второй опешил и не понял даже, что случилось. И не успел понять.

Звуки работы малыша не такие громкие, децибел сто двадцать. Громкими они кажутся стрелку. Потому я так радел за глушитель, в связке с ним работать очень комфортно, пусть выступающую часть ствольной коробки придется срезать для закрутки трубы. Зато отдачу он уменьшает процентов на двадцать. Я же не олимпиадный турок с пневматикой в руках.

Мгновенно развернувшись, бросился ко входу подвала. Из-за бортика входа, уходящего вниз, уже поднималась чья-то, изумленная звуками хлопков петард, голова. На ступеньках застыла куча бандитов, вопросительно поглядывающих на Хогги.

Правая рука расслабленно лежала в левой, зажимая пистолет правильным треугольником. Чуть выставив вперед правую ногу, я начал шутинг бандосов сверху, на короткой дистанции, просто тыкая большим правым пальцем в голову каждого и прожимая спусковую скобу. Бум! Бум! Бум! Сухой треск выстрелов, микродвижение после каждого вниз, пять выстрелов прозвучали за пару секунд. Хогги единственный, кто успел среагировать из них, бросаясь на меня в отчаянной попытке дотянуться. Но их же тайная засада у входа в подвал, превратилась в ловушку. Трудно, по ступенькам вверх, быстро десантироваться наружу.

Я торопливо сменил магазин. Хогги за счет своего броска получил маслину в шею. Он слабо ворочался у моих ног, в луже быстро натекающей крови. Поставив ногу на его грудь и зафиксировав положение, я провел контроль. Сделав то же самое с остальными, я поднял чужую кепку, натянул на голову, собрал все отстрелянные гильзы, закинул свою рюкзак в какую-то дерюгу у бочки, распорол вторую, накинул на плечи на ходу, подхватил мешок и быстрым шагом покинул место расправы.

Звуки выстрелов бельгийского малыша менее шумные, чем хлопки петард, тем более произведенные в ограниченном пространстве кирпичных торговых домов. Существовали веские основания надеяться не привлечь лишнее внимание. Но адреналинчика эта бойня мне нехило впрыснула.

Не хотелось бы сидеть, ожидая справедливого суда, в грязной камере с другими бандитами. Мне еще учиться, завоевывать спортивные награды для себя и школы. Теперь-то хлопот прибавилось: нужно срочно найти второго малыша и заменить ствол на моем. Не знаю как с криминалистической баллистикой здесь сейчас, но подставляться не собираюсь.

Я прошел улицу, встретив только удивленного пьяного мужика на повороте. В своем маскараде я был похож на чучело. Но дерюга скрывала мой красный пиджак, стирая опознавательный маркер.

Покачивающийся у фонарного столба мужик что-то прохрипел вроде «эй, пацан!», я достал на ходу полушиллинг, протирая крепко его дерюгой и ногтем откидывая мужику. Позабыв обо всем на свете, при виде блеска мелькнувшей монеты, он покачиваясь, жадно наклонился за ней. Когда пьяница разогнулся, я был уже далеко. На полушиллинг можно догнаться так, что не сразу вспомнишь год и свое имя.

Метров через сто, еще через одну проходную арку, я превратился в обычного школьника. Затолкал дерюгу и кепку в рюкзак, заработал ногами в беге. До дома я добрался за пять минут. Первым же делом зашел во дворик, затолкал кепку с дерюгой в железную бочку, капнул керосина и сжег на своем участке. Дымище пришлось оправдывать мусором, накиданным второпях в бочку.

Мои эволюции на дворике не остались незамеченными.

К забору, ограждающим мой участок от другого дома приблизился какой-то парень моих лет с парой бутылок Гиннеса в руках. Высокий, с дружелюбной улыбкой, симпатичный, с модным причесоном вроде «тенниса» на темных волосах, скрывающим некую лопоухость, в матроске и шортах. И это было жесть как странно, учитывая, что в соседнем доме жили старики Хочкинсы. Никакого племянника, за несколько лет соседства, я у них не наблюдал.

— Привет, сосед! Я Бен Кросби, будем знакомы. — дружелюбно улыбнулся он и протянул бутылку. — Может за знакомство?

Вот она, дружба с первого взгляда. Так мог бы решить прежний Эйвер Дашер.

— Спасибо. — односложно произнес я, помешивая садовой кочережкой мусор в бочке. — Эйвер Дашер. Вынужден отказаться, у нашего тренера строгие стандарты, не пью даже с близкими друзьями.

— Мы новые жильцы. — правильно понял Бен мой намек. — Купили дом неделю назад. Переехали только сегодня. Маман убирается в доме, отец отправился за вещами в Энлестер.

Новый Лестер город рядом с Нью-Ланом. Многие жители вместо надоедливой приставки «нью» к своим городам, читают название короче, через «эн».

— Поздравляю. — вежливо сказал ему. — Нью-Ландан из зе секонд кэпитал сити оф Грейт Британ.

— Ха-ха, — рассмеялся он, — ты точь-в-точь скопировал старика Вассермана моего учителя по истории.

Это всё мило, но происходящие вокруг меня события оставляли тревожные засечки в подсознании. Все эти старые друзья-предатели, набивающиеся новые.

— Я такой же скучный как твой препод. — огорошил своим признанием нового соседа. — Не пью, не курю, вместо баб бегаю за мячиком. Не тот типаж для крепкой дружбы.

— Но мы же никогда не узнаем, если не попробуем. — попытался Бен снова ослепить меня своей улыбкой.

— Звучит как-то по-гейски. — прокомментировал я.

В этот раз смех его звучал немного более натужно.

— Трудный выдался денек? — попробовал угадать Бен. — Школа страшное место для таких красавчиков как мы. Испытания и постоянные соблазны окружают лихих парней.

Чудовищный апломб сказанной фразы, чуть не согнул меня пополам в приступе смеха. Мачо из Хуачо. Есть такой поселок скотоводов из Перу. Делая вид, что глаза заслезились из-за дыма, я тщательно протер их подолом рубашки.

— Даже не знаю, что ответить. От меня залетают только мячи. — грустно поведал ему.

Бен косил под простого парня, поэтому ржал долго и утомительно, тыкая в меня бутылкой. «Да ты юморист, может сходим как-нибудь по барам, я так одинок, мне нужен гид.» Эти и тому подобные предложения с полчаса сыпались на меня, пока мусор тлел и превращался в пепел. Расправившись с уликами, я корректно распрощался с опечалившимся Беном и зашел в дом. Мне нужна команда: пиар-менеджер, который будет общаться с назойливыми спецслужбами, бандитами, странными соседями; «чистильщик», способный скрывать все следы работы по ним, если кто из них в край оборзеет и посягнет на мою нежную тушку; Глэдис, которая нежно скажет «привет, дорогой», выглядывая из кухни в одном переднике на голое тело.

Комментируя таким образом сегодняшний день, я разобрал и почистил тщательно своего карательного малыша. Сунул под подушку, накрылся покрывалом и провалился в сладкий дурман Морфея.

Утро встретило меня видом легкого тумана из окна. Быстро отжавшись, я выбежал во двор на утреннюю разминку: перевороты на борцовском мосту, отжимания с закидыванием ног на бадью спиной, пробросы ног, пресс «уголком», выпады ногами и джампинг джэк, даже легкий «бой с тенью» изобразил. На самом деле кулаки в драках я использовал редко, любой боксер, хоть раз сломав себе сустав или палец согласится — бить по лицу нехороших людей лучше ладошками. Тренированными ладошками, новичок и титановый шар сломать сумеет.

Вот, когда взяв стальную кочергу и уперев его поперек бадьи, я пытался сдвинуть двухтонную конструкцию с места, изображая жимовой швунг, появился позевывающий сосед.

— Утречка, Эйв! Что стряслось? — немедленно озаботился он.

«У меня появился новый, глупый сосед с длинным носом» — хотелось ответить едко. Но я же британец, нельзя выделяться своим сварливым характером.

— Доска отходит. — пропыхтел я. — На место вставляю.

— Тебе помочь? — выразил явное желание стать мне ближе Бен.

— Нет, нет, я почти закончил. — со скрываемой досадой сказал ему. — Не мог бы ты отвернуться, я приму утреннее омовение?

Он покорно повернулся спиной, но бухтеть всякие глупости не перестал. Типа в какую школу ему пойти, где ближайший магазин, он хочет сходить за круассанами к чаю. Может и мне заодно принести. Вроде удача сама шла ко мне в руки: можно засылать Бена за едой, не парясь, что мне откажут в продаже. Но там в Библии насчет такого предупреждали: бойтесь нанайцев, дары приносящих. Или не в Библии, или не нанайцев — один хрен, еще первобытные люди сделали наблюдение про даровой сыр в мышеловке.

— Дружище, — обратился к нему, — еще пара слов и я почувствую себя во многолетнем браке. Перестань изображать воображаемую жену. Твой сосед простой пацан, играет в футбол и понятия не имеет ни уровень дохода твоей семьи для выбора школы, ни какие круассаны ты предпочитаешь на завтрак.

Это правда: круассаны бывает треугольником, кубом, плоскими, круглыми, азиатскими, английскими, французскими и даже магическими. Конечно только по названию.

Бен обиженно притих, я в темпе поплескался.

— Всё. Бывай, сосед. — попрощался с ним, вылезая из бадьи.

— А завтрак? — вскричал он маячной сиреной.

— Съешь его за меня. — пожелал захлопывая дверь.

Неспроста он навязался на мою голову. Неужели придется покупать частное кладбище для новых странных людей, вторгающихся в мою жизнь? Натянул на школьную форму старую ветровку болотного цвета, белая панамка придала мне вид мелкого дачного плантатора. Вышел из дома. Интересно если опоздать в Бромптон на первый урок, какое наказание меня ожидает?

Обкатывая мысль, я поднялся чуть выше по проспекту. Сегодня уезжаю на конке с другой остановки, не тянет меня на место вчерашней бойни. Пятью минутами позже, убедился в своей правоте: на том самом повороте толпилась куча зевак, стоял полицейский кэб, ограждение в виде колышек с ленточками, а чувак с чемоданчиком, курил трубку седатативного, готовясь к зрелищу кучи трупов.

Расстрел сразу семерых бандосов — такого в Нью-Лане никогда не было. Надеюсь, не повторится.

Я вышел через две остановки. На этот раз путь мой лежал не в школу — оружейный магазинчик Овис, торгующий всем: от болотных сапог до пистолетов Бергманна. Достаточно редкое явление, на немецкое оружие были высокие пошлины, английские заводы лоббировали свое производство.

— Мистер Берчер, не покажите бельгийский браунинг от Национальной Фабрики? — вежливо обратился к седовласому приказчику в магазине. — Хочется матушке подарок ко дню рождения сделать. Расплодилось в Котсуолдсе собак в последнее время, волнуюсь за неё.

Котсуолдс — дачный поселок среднего класса в тридцати километрах западнее Нью-Лана.

— Я всегда говорил, давно пора злостных гиен отстрелять. — принял близко к сердцу мою проблему старик. — Того и гляди эти шакалы начнут детей воровать.

Он принес мне копию моего пистолета, разобрал и показал, насколько «малыш» прост, удобен и свеж. Я покивал головой, незаметно выбирая из рукава своей ветровки оригинальный ствол и коробку.

— Мистер Берчер, сэр, а что вы скажете про тот образец браунинга? — тыкнул палец за его спину.

Он обернулся, я быстро подменил ствол с коробкой. На них вытравлены серийные номера, но приказчик точно их не помнит. Эти «малыши» вообще не считают за оружие, так бабский пистолет, из которого собак отпугивать можно. Или застрелиться. Его даже без предъявления ай-ди похоже продавали.

— Модель очень похожа, выпущена годом ранее. — сказал приказчик. — Вместо ударника на нем скрытый курок.

Он продемонстрировал мне различие.

— Спасибо. — вежливо поблагодарил его. — Тогда мне остается узнать цену, разбить свою копилку и вернутся к вам днем позже.

— Шесть фунтов. — осклабился он в привлекательной улыбке. — Мы будем ждать вас…

— Мистер Томас Сойер. — поведал ему вымышленного персонажа. — С нетерпением жду встречи.

Наврав с три короба, совершив еще одно злодеяние, со спокойной душой я направился в школу.

Меня не встретил привратник на входе, но уборщица ДжиДжи с приветливым матерком пожелала мне поскорее сдохнуть, если я еще раз заставлю её протирать пол заново.

— Да его заново лаком надо крыть! — возмутился я, уворачиваясь от грязной тряпки. — После ваших-то экзерциций по нему.

Воспользовавшись своим тайным оружием — вежливостью и малопонятным словом — первый босс уровня был с успехом мной пройден. Второй босс — учитель литературы, обнаружив меня на пороге класса, слегка опешила от нахлынувшего чувства дежа-вю.

— Мисс Кулстоун, на Мейдстоун огромное дерево упало на рельсы перед конкой. — безбожно наврал ей. — Всем вагоном полчаса оттаскивали. Прошу прощения за опоздание, вы сегодня выглядите как Аврора из стихотворения Байрона, только вместо факела у вас в руке учебник.

Я продекламировал с чувством: «Мороз и солнце; день чудесный! Еще ты дремлешь, друг прелестный — Пора, красавица, проснись. Открой сомкнутый негой взоры. Навстречу северной Авроры, звездою севера явись!»

— У Байрона нет такого стихотворения. — засмущалась она. Покраснела, украдкой кинула взгляд на себя в маленькое зеркальце на столе.

— Да как же, мы в Беллингеме изучали. — растерялся я. — Там еще приписка была снизу «Моей дорогой подруге К.»

Спокойствие покинуло мисс Кулстоун. Грудь её начала вздыматься стеной цунами, на глазах появилась затейливая поволока.

— Наверное это какой-то малоизвестное стихотворение. — предположила она. — Из личных писем великого поэта.

Класс притихнув, смотрел на пикап в прямом эфире. Диана строго свела брови.

— Из личных. — поддакнул ей, споро усаживаясь рядом с Оливером. — Тайный архив графини, имени которой, назвать я не имею права.

Мисс Кулстоун замолчав, с разбега окунулась в благолепные грезы. Оливер с восхищением прошептал, что я дурак. Его-наш учебник, раскрытый на параграфе «Дева в саду», то же на такое намекал. Роман про любовь-морковь, взросление и потерю невинности. Мисс Кулстоун над ним размокла, ведя урок, тут я появляюсь и дровишек подкидываю в печку противоправной связи «учитель-ученица». Ну или «училка-ученик» в версии Кулстоун.

— Виноват. — покаялся я. — Что пацаны про вчерашнее говорят?

Оливер посуровел.

— Разное. Кто-то тебе предъявить предлагает. Кто, сначала узнать детали. Но хорошего мало.

— Сам-то ты что думаешь? — поинтересовался его мнением.

Будет неприятно, придется драться со многими, терпеть, превратиться в изгоя, но меня ничто не остановит. Я, итак, на дне — ниже падать некуда.

— Ты классный пацан. — прошептал мне Оливер. — Но что я решаю? Могу только постоять рядом и принять часть оплеух на своё лицо.

Я чуть не заплакал от умиления. Ботан вообще нормис. Мой Гарри Поттер на этой Земле.

— Лучше дернуть льва за ляжку, чем матроса за тельняшку. — поделился с ним дедовской мудростью. — Все, кто предъявит мне за предателя, ответят сломанными конечностями. Даже если это будет вся школа.

— Эйвер Дашер. — вмешалась в наши перешептывания Диана Мэлкрафт. — Возможно не стоит так горячиться, а поручить расследование профессионалам, обратиться к правосудию? Кулаками ничего не построить.

— Это худший вариант, к которому следует подготовиться. — вежливо ответил ей. — Делом занимаются, но деталей раскрыть не могу. Уверяю, Диана, мне не нужны проблемы. Только создавать их мне, я никому не позволю.

— Проблем он не хочет, что насчет мисс Кулстоун, сам посмотри. — тыкнула она в меня очевидным фактом. — Если она в запой уйдет, литературу ты вести будешь?

Мисс Кулстоун подперев щеку ладонью, бездумно листала какой-то журнал, вытащенный из сумочки. На урок ей было абсолютно всё равно. Мыслями она была в каком-то знойном сериале. Главной героиней. Выходит, снова мой косяк, не сориентировался в обстановке.

— Ну что теперь делать? — покаялся я. — Встать и сказать: «Ты жирная, литра отстой, мы с тобой из жалости»? Будет только хуже. Само пройдет, подождем немного.

Улыбка чуть тронула её губы, смягчив богиню охоту. Она опустила свой лук, нацеленный на меня.

— Придумай что-нибудь. У тебя пять минут, чтобы привести учительницу в чувство.

Загрузка...