18

Лайна быстро взглянула на меня, но, к некоторому разочарованию, ничего не сказала, подхватив футляр с каминной полки. Кажется, я становлюсь стервой. Мне всерьёз хотелось, чтобы она совершила ошибку, и я могла её уволить.

Нахмурившись, я отошла к окну. Глупо срывать зло на служанке, но сейчас мне казалось, что весь мир против меня. Я не верила никому, а то, что нанятые Дейгаро слуги явно сочувствовали линту, будучи не в курсе причин нашей размолвки, раздражало так, что хотелось крушить и ломать всё вокруг.

Ну нет, истерики они от меня не дождутся! Но, вспомнив футляр, подаренный Дейгаро, я вновь сжала кулаки в бессильной ярости. Надо было срочно отвлечься, чтобы не натворить глупостей.

Плотнее закрыв дверь, я вновь взялась за луры:

Увы, и здесь меня ждало разочарование. Листы молчали. Всё правильно — помогать людям в состоянии, когда хочется кого-нибудь прибить — не самая лучшая идея. Сложив луры назад в шкатулку, я заметалась по комнате. Как никогда эта изящная спальня казалась мне сейчас клеткой. Скорее бы приходил Ферон! После разговора с дознавателем ни на минуту не останусь в этих стенах!

Отправлюсь в город, обойду все книжные лавки. Буду гулять, пока несут ноги, чтобы, вернувшись домой, свалиться без сил, уснуть и не думать ни о чём!

Приняв решение, я немного успокоилась, и занялась повседневными делами. Навестила кухню, поблагодарила повара за вкусный завтрак и извинилась за то, что вчера не смогла оценить по достоинству его старания. Прошла по дому, придирчиво оценивая работу горничных и прочих слуг, сверила счета, дала распоряжение о закупках.

В общем, к приходу Ферона я вполне пришла в себя. Он пришёл одновременно с Лайной, которая сообщила, что обед готов.

В столовой собрались вчетвером — Кристер, Дейгаро, Ферон и я. Королевский дознаватель галантно поцеловал мне руку и неохотно уступил линту право придвинуть мой стул.

Я поблагодарила Дейгаро, стараясь держаться непринуждённо. Ферону вовсе ни к чему было знать о нашей размолвке. Впрочем, он вовсе не выглядел как человек, стремящийся что-либо вынюхать. Ферон завязал разговор на нейтральную тему, и я даже увлеклась, слушая его рассказ о новом питомнике экзотических животных.

Всё изменилось, когда мы переместились в кабинет и начался допрос.

Дейгаро предупредил меня, что я не должна ничего скрывать, Ферон дал слово использовать полученные знания только в интересах следствия, без разглашения тайны этого самого следствия посторонним. Конечно же, король к посторонним не относился, и я с тоской подумала, что скоро моя история станет известна всем.

Через час содержательной беседы я чувствовала себя, как выжатый лимон.

Ферон превзошёл самого себя и за это время вытянул всё, что я знала, вплоть до таких мелких деталей, на которые, как мне казалось, я совсем не обратила внимания. К счастью, Дейгаро строго-настрого запретил погружать меня в прошлое. Но и того, что я вспомнила и проговорила, оказалось достаточно, чтобы задрожали руки, а на щеке проступило красное пятно. Ферон сделал на него стойку, долго рассматривал и чуть ли не обнюхивал. Кажется, стигматы убедили его больше, чем весь мой предыдущий рассказ.

— А где-нибудь ещё проступают эти пятна? — поинтересовался мужчина.

— Да. На спине, — ответил Дейгаро сквозь зубы.

— Могу ли я на них взглянуть? — спросил Ферон, глядя почему-то на Дейгаро.

Я вспыхнула. Или же они считают, что я принадлежу линту, как вещь, и моё нежелание обнажаться перед мужчиной ничего не значит?

— Нет, арг Ферон, — решительно отказал Дейгаро. Он давно уже встревоженно поглядывал на меня и даже придвинулся ближе, готовый поддержать, если мне станет плохо. — Вам придётся поверить на слово. На сегодня хватит, моя линтина устала. Тэсс, идите к себе.

— Спасибо, линтина Тэсс, — поблагодарил Ферон, когда я взглянула на него. — Не смею вас больше задерживать.

Кивнув мужчинам, я удалилась, но, хотя и была вымотана морально, спокойно отдыхать не получалось. Мысли прыгали, я просто не могла сидеть на одном месте. Мои недавние планы выбраться из дома на весь день показались теперь легкомысленными. Вести себя так, как будто меня вовсе не интересовали результаты расследования, было глупо.

В результате я спустилась в гостиную, наказав Лайне, чтобы она предупредила Дейгаро, что я жду его, как только Ферон уйдёт. Я должна знать, к каким выводам пришёл дознаватель.

Ожидая линта, я рассеянно просмотрела оставленную кем-то газету. Читать передовицу я сейчас вряд ли была способна, поэтому перевернула широкий лист, скользя взглядом по столбцам объявлений, которыми завершался выпуск.

Продажа антикварного комода, объявление об открытии питомника экзотических животных, предложения о частных уроках…

Думая о своём, я не сразу поняла, что заставило меня остановить взгляд на одном из объявлений.

Я прочла его ещё раз, а потом ещё и ещё, не веря собственным глазам.

«Помощь запутавшимся в исправлении судьбы. Арг Лур».

У меня даже дыхание перехватило. Случайное совпадение рода деятельности и фамилии? Нет, не может быть. Я давно уже не верила в такие совпадения. Неужели в столице есть ещё один маг нитей? Но это было ещё невероятнее.

Ни один маг нитей не стал бы так афишировать себя. То, что веками делалось негласно, должно было оставаться тайной для непосвящённых.

Когда в гостиную спустился Дейгаро, проводивший Ферона до дверей, я всё ещё сидела над газетным листом, раздумывая, что бы всё это значило.

— Вы хотели поговорить? — спросил линт, усаживаясь в кресло напротив.

Я торопливо сложила газету, но не убрала её на столик, а оставила на коленях, чтобы позже забрать в свою комнату.

— Хотела спросить, как будет проходить расследование.

— Официальное расследование только началось, и плюс его в том, что мы больше не будем топтаться на одном месте. У Ферона больше возможностей вычислить человека, который затеял не совсем понятную нам игру. Пока что мы сошлись в одном — этот человек — сильный тёмный маг, а значит, он из высших. Расследование будет тайным и провести его Ферону придётся в самые сжатые сроки — опасно оставлять на свободе тёмного такого уровня. Вполне вероятно, что дознавателю потребуется побеседовать с тобой ещё не раз. Прошу быть терпеливой и доверять ему. Ферон поклялся, что сохранит в тайне обстоятельства нашего знакомства.

Я отвела глаза, почувствовав, как розовеют щёки, и рассердилась на себя. Глупо было смущаться теперь, когда мы уже по-настоящему делили постель.

— Хотелось бы узнавать все новости наравне с вами, — сказала я. — Надеюсь, я имею на это право?

— Я буду держать вас в курсе, — пообещал Дейгаро. — Если хотите поговорить с Кристером, я попрошу его прийти.

— Да, если он узнал что-то новое.

Дейгаро отослал служанку за Кристером, ожидающим в кабинете, и он тут же спустился.

Бросив на меня испытующий взгляд, он спросил:

— Замучил вас Ферон? Мне тоже досталось. Пришлось рассказать о встречах с Паолой.

— Вы виделись с ней? Удалось что-нибудь узнать?

— У вашей сестры стоит серьёзный блок. Взломать его за время свидания невозможно, нужно гораздо больше времени.

— Это и небезопасно, — поддержал друга Дейгаро. — Вполне может быть, что, выдав, кто подсказал

Паоле идею посадить вас в ту карету, девушка умрёт.

— Да, придётся подождать Ферона. Он и сам скоро придёт к выводу, что нужно будет аккуратно посмотреть воспоминания этой девицы. В любом случае, началось всё именно с лимонада, который она принесла. Только узнав, кто подтолкнул Паолу к идее пристроить тебя в дом Альма, можно будет продолжать распутывать цепочку.

— Не думаю, что её пришлось долго уговаривать, — невесело сказала я. — При нашей последней встрече Паола вовсе не выглядела виноватой, напротив, считала, что оказала мне немалую услугу.

— На это и был расчёт, — согласился Кристер. — Всегда легче оправдать собственную подлость заботой о ближнем.

— Бросать с ней встречаться пока нельзя, — сказал Дейгаро. — А вот паузу взять не помешает. Пусть поволнуется, не сорвалась ли рыбка с крючка.

Кристер выразительно взглянул на друга.

Эти двое плохо знали мою сестру.

— Вряд ли Паола будет спокойно сидеть и ждать, пока о ней вспомнят, — усмехнулась я. — Я вообще сочувствую Кристеру. Избавиться от неё будет нелегко.

— Ничего, спрячусь за крепостным рвом, — легкомысленно улыбнулся парень. — Альм, если мы закончили, может быть, ты разрешишь мне пригласить твою линтину на прогулку по городу?

Первым порывом было отказаться, но по тому, как нахмурился Дейгаро, я поняла, что одну меня он и вовсе не отпустит.

— Я хотела бы купить книги для домашней библиотеки, — сказала я.

— А после мы сходим в тот питомник, что так рекламировал Ферон, — пообещал Кристер. — Ну же, Альм. Обещаю доставить Тэсс до дома.

Дейгаро неохотно кивнул

— Отвечаешь за Тэсс головой, — сурово предупредил он.

— Мог бы и не говорить, — упрекнул Кристер. — Ну что, Тэсс? Едем?

— Буду готова через пару минут, — пообещала я и поторопилась уйти, пока Дейгаро не передумал.

Пусть Кристер и не лучший попутчик, хуже будет, если линт решит сопровождать меня лично.

В карете Кристер спросил:

— Какие книги ты бы хотела купить? Могу показать новую книжную лавку у западных ворот. Дамы обожают Васаро и Нинтока.

— Правда? — я невольно улыбнулась. — Нет, Васаро и Нинтока мне не надо. Сегодня я куплю

Справочники Дальних земель и «Редкий дар Ильта Фларинского». Поедем в Восточный квадр, я видела эти книги там.

Кристер удивлённо поднял брови

— Не думал, что молодые девушки читают такие книги, — озадаченно произнёс он.

— Не все молодые девушки похожи на Паолу, — улыбнулась я.

— Согласен, — серьёзно ответил он. Ноты вообще ни на кого не похожа, Тэсс.

Я предпочла не ответить, однако Кристер не был бы собой, если бы не попытался выяснить, чем меня привлекли Справочники, и скоро мы уже азартно спорили, связаны ли магической петлёй старинная Аркада и нынешний Горидол.

Путь прошёл незаметно, и скоро карета остановилась возле той самой лавки, в которой я бывала так часто по пути из школы.

Входя в дверь с мелодично звякнувшим колокольчиком, я испытала странное чувство.

Удивительно, что всё здесь осталось так, как я помнила. Мне казалось, что я была здесь давным-давно, в какой-то другой жизни.

Однако лавочник неожиданно меня узнал.

— Добрый день, арга.

— Линтина Тэсс Ютти, — несколько холодно представил меня Кристер.

— 0! Линтина арга Дейгаро? — впечатлился лавочник. — Рад вас видеть, — склонил голову этот лицемер. — Хотите посмотреть «Сердце Тазарии»? Или, быть может, «Гавардо»?

— Сегодня только Справочники Дальних земель и «Редкий дар Ильта Фларинского», — решительно отказалась я от соблазна купить всё и сразу.

Только бы книги ещё не продали!

— Пожалуйста, линтина Тэсс, — подобострастно склонился лавочник, вынимая толстый том «Дара».

А вот Справочников осталось четыре, последний том на прошлой неделе взял арг Шертон.

Я расстроилась так сильно, что Кристер легонько сжал мою руку.

— Не стоит переживать по пустякам, — сказал он. — Объедем все лавки, где-нибудь да отыщется пятый том.

Однако, объехав пять или шесть лавок, я совсем приуныла. Справочники Дальних земель оказались столь редким изданием, что отыскать их не удалось.

— Не расстраивайся, Тэсс, — утешил меня Кристер. — Я достану тебе эти Справочники, даже если для этого придётся объездить всю Фларинту.

Я не ответила. Не очень-то верилось, но что теперь поделаешь, книгу я упустила. Да ещё и порядком устала, но ни за что не призналась бы в этом, ведь на очереди был питомник экзотических животных. Я не могла пропустить эту экскурсию, просто потому, что дом, в котором располагался питомник, оказался совсем рядом с адресом, указанным в таинственном объявлении.

Не знаю, на что я рассчитывала. Конечно же, зайти к аргу Луру было бы верхом глупости. Сейчас, когда на меня шла охота, объявление в газете очень напоминало ловушку.

Но я надеялась хотя бы осмотреться внешне.

Карета остановилась, не доехав до ворот — так много желающих посетить недавно открывшийся питомник прибыло со всего города.

Часть улицы от стоянки карет и до самого питомника превратилась в пешеходную зону.

Нарядные дамы и важные господа не спеша дефилировали по улице, кивая знакомым попроще и раскланиваясь перед аргами. Мы с Кристером также не спеша пошли вперёд, постепенно продвигаясь к воротам питомника. Я скользила взглядом, выискивая нужный адрес и довольно быстро вычислила аккуратный домик, окна которого смотрели на людную в этот час улицу.

Мне даже почудилось, что я заметила в окне мужской силуэт. Впрочем, занавеска тут же дрогнула и опустилась, закрывая окно, но меня не отпускало ощущение, что человек, спрятавшийся за шторами, внимательно следит за мной.

Бррр… Кажется, события последних дней всерьёз повлияли на мою психику.

— Тэсс, — окликнул Кристер. — Ты мрачнее тучи. Всё ещё переживаешь из-за справочников?

— Ннет, — чуть споткнулась я. — Наверное, просто устала. Может быть, нам лучше вернуться? Очень много посетителей.

— Конечно, если ты чувствуешь себя неважно, поедем домой, — поспешно согласился Кристер.


Мы повернули навстречу людскому потоку слишком неожиданно, может быть, поэтому, я увидела на лицах многих арг жгучее любопытство, а какой-то мужчина, оказавшийся от нас совсем близко, неловко задел мой рукав чем-то острым, и кажется, даже порвал кружева.

Смутившись, он торопливо отступил в сторону и смешался с толпой.

Кристер задвинул меня за спину, и, извиняясь, двинулся поперёк потока, не забывая крепко держать мою руку.

В карете я с огорчением убедилась, что кружева порваны.

— Это я виноват, — покаялся Кристер, беря меня за руку и рассматривая дыру. — Но кто бы мог подумать, что здесь будет такое столпотворение! Но чем же он вас зацепил?

— Не знаю, — расстроенно сказала я. — Кажется, у него ничего не было в руках. Он просто налетел на меня, и зацепил браслетом или кольцом.

Я и сама замолчала, сразу вспомнив шипастое кольцо из моих кошмаров, а Кристер и вовсе встрепенулся.

— Вы запомнили, как он выглядел? — быстро спросил юноша.

Я честно постаралась вспомнить, но только беспомощно покачала головой. Слишком быстро всё произошло, и слишком много незнакомых лиц я увидела сегодня в толпе.

— Тэсс, — изучающе посмотрел на меня Кристер, словно на что-то решаясь. — Ты позволишь мне быстро просканировать тебя? Мне нужно посмотреть твоими глазами.

Может быть, этот тип и случайно оказался рядом, но что, если он боялся потерять нас в толпе, потому и держался так близко?

— Ты хочешь сказать, что он за нами следил? Ерунда, — уверенно сказала я. — Мы бы обязательно увидели преследовавшую нас карету, мы же объехали полгорода!

Кристер задумался, вспоминая.

— Нет, по дороге сюда никто не сидел на хвосте, — согласился он. — Но с некоторых пор я не очень верю в случайности. Разреши мне посмотреть? Обещаю, больно не будет.

Очень неохотно я согласилась.

Карета уже ехала, когда Кристер наложил руки на мои виски и сказал:

— Можешь закрыть глаза.

Мне показалось, что прошёл миг, и он отпустил меня, но, видимо, прошло гораздо больше времени, потому что мы почти приехали.

— Ну что, удалось увидеть? — волнуясь, спросила я.

— Приедем, и я перегоню изображение на мневизор. Посмотрим вместе с тобой и Дейгаро, -

пообещал Кристер.

Вскоре карета остановилась, и он помог мне выйти.

— ГДе арг Дейгаро? — спросил он у слуги, открывшего дверь.

Линт оказался в кабинете, куда мы и прошли.


— Что-нибудь случилось? — спросил линт, сразу увидев по нашим лицам, что мы чем-то встревожены.

— Пока не знаем, — честно сказал Кристер. — Сейчас сам посмотришь на мневизоре.

Кристер небрежно развернул экран, и мы с Дейгаро внимательно просмотрели весь краткий эпизод столкновения с незнакомцем.

Я до боли вглядывалась в его лицо. Дейгаро протянул руку и накрыл мои ладони.

— Не узнаёшь? — спросил он.

— Это не палач, — уверенно ответила я.

Но мне всё же казалось, что я его уже видела. Как ни было больно вспоминать, я постаралась воскресить в памяти лица тех, кто окружал меня в моих кошмарах. И словно заледенела.

— Тэсс, — тихо позвал Дейгаро, крепче сжимая мою руку, вытаскивая из ужаса, в который я снова погрузилась.

— Я видела его, — голос не послушался и дрогнул. — Он был одним из тех охранников, кому пообещал отдать меня палач.

— ВСЁ, всё, — успокаивая, мягко произнёс Дигаро. — Это был лишь морок, не надо думать об этом!

Мы с Кристером должны посмотреть на его лицо ещё раз. Позволишь снять слепки для мневизора?

И, как бы мне ни хотелось отказать, я кивнула.

Как только Кристер отнял руки от моих висков, я поднялась.

— Не хочу смотреть это ещё раз. Я буду у себя в комнате.

Мужчины не возражали. Они поднялись, проводив меня взглядами.

Закрыв дверь, я без сил прислонилась к стене. Мне нужно немного времени, чтобы не напугать слуг своим лицом.

Несколько секунд в комнате, из которой я только что вышла, было тихо, видимо, мужчины смотрели мневизор, потом раздался голос Кристера.

— Это он!

— Ему не жить, — голос Дейгаро, неузнаваемо изменённый яростью.

— Давай сначала найдём его, — невесело усмехнулся Кристер. — Он как с неба свалился. За нами никто не ехал, я бы заметил слежку. В книжных лавках тоже всё было чисто. И как он только высмотрел Тэсс в этой толпе?

— Если он не оказался возле питомника случайно, значит, был рядом с ним по долгу службы, -

сказал Дейгаро уже спокойнее. Может быть, он извозчик, и заметил вас, когда вы подъехали?

— Может быть, — задумчиво сказал Кристер. — Или же работает где-то поблизости.

Конечно, он мог бы и специально поджидать Тэсс у питомника, при гарантии, что она туда вообще приедет. Но он этого знать не мог.

— Сообщи Ферону, — сказал Дейгаро. — Пусть проверит, нет ли в соседних зданиях контор или магазинов, где бы мог работать этот тип. А я зайду к Тэсс. Должно быть, она уже переоделась.

Надо убедиться, что на кружевах платья не осталось яда или какой другой гадости.

Загрузка...