Глава 12. Маска

Когда я захожу в кабинет патриарха Зиминых, все обращают на меня внимание.

-- Здра-а-сть, -- улыбаюсь я.

За рабочим столом, расположенным прямо напротив входа, сидят те самые "спецы". Серые непримечательные мыши. Один самозабвенно ковыряется в телефоне, другой в ноутбуке.

Подняв на меня глаза, они оба бледнеют и сжимаются, как зверьки перед хищником. Наверное, дело в моей улыбке.

Она почему-то многих пугает.

Высокий худощавый мужчина с побитыми сединой волосами отвлекается от своего планшета и медленно кивает мне. Судя по чертам лица, он близкий родственник патриарха Зиминых.

Вспомнил! Север Зимин, младший брат Бурана. О нем мне еще Гоголята рассказывали.

Примечательно, что его левая рука забинтована и висит в люльке на шее. Отхватил во время нападения?

Рядом со своим деверем, на краешке дивана, сидит Агата Зимина, жена патриарха. Все такая же статная и очаровательная, как спокойное пламя. Несмотря на похищение дочери, она не теряет присутствие духа.

Кулачки сжаты, а взгляд не отрывается от спецов, будто не желая пропустить заветную фразу "мы нашли ее". Но даже Агата бросает на меня короткий взгляд.

И только патриарх Зиминых стоит напротив высокого окна, спиной ко входу, и, разговаривая по телефону, полностью игнорирует мое появление.

Не то, чтобы меня это задевает, но меня это задевает.

Королевства из моего мира лишались своих королей из-за таких вот оплошностей.

Я оглядываюсь. По правую руку стоит Вячеслав Ледовикин, глава родовой гвардии Зиминых. По левую -- двое бойцов в классических костюмах, сопровождавшие нас до кабинета. Но приказа уходить не было, вот они и стоят.

-- Бу, -- выпучиваю я глаза.

И оба дуболома, подпрыгнув на месте, с криком разбегаются в рассыпную.

Зимины тревожно оборачиваются, включая и Бурана.

-- Отставить! -- гаркает на бойцов Ледовикин. -- Как это понимать?!

-- М-меня что-то укусило! -- отвечает один гвардеец.

-- И м-меня… -- неуверенно поддерживает второй.

Оба отчаянно рыщут глазами по кабинету, выискивая, что же это могло быть. Хотя собственную тень всегда стоит искать под ногами.

-- ...Нет, вам послышалось, все в порядке. И спасибо, конечно, но помощь моему роду не нужна. Ситуация полностью под моим контролем. Еще раз приношу извинения за случившееся. Спасибо, до связи.

Закончив телефонный разговор, патриарх Зиминых бросает через плечо:

-- Свободны.

Одарив меня напоследок подозрительными взглядами, гвардейцы выходят из кабинета. Ледовикин же, скрестив на груди руки, встает у дальней стены.

Буран окончательно разорачивается к гостю, то бишь ко мне, и указывает на одно из кресел.

-- Присаживайтесь, господин Ворон.

Поблагодарив из вежливости, я устраиваюсь на сиденье поудобнее и поправляю свой пиджак. Зимины любезно предоставили мне его вместо сюртука, вместе с рубашкой, чтобы гостю не пришлось ходить в рванье.

-- Как там у вас? -- спрашивает Буран.

Специалисты, переглянувшись, отставляют свои гаджеты. Телефон, над которым они работали, возвращают на стол.

-- Прошедший звонок отследить не получилось, -- с виноватым видом говорит один из них. -- Но мы закачали на телефон сетевого демона, так что как только поступит новый, достаточно будет продержать собеседника на связи секунд пятнадцать-двадцать, и мы определим, откуда позвонили.

-- Отлично, -- одобрительно кивает Буран. -- Вас позовут, когда вы понадобитесь.

Собрав свои инструменты, спецы уходят вслед за гвардейцами. В кабинете остаются Зимины, начальник их гвардии и величайший колдун всех времен и народов.

О последнем Зимины, к сожалению, не в курсе, иначе б и отношение было бы соответствующее. Но спишем на малую образованность. Скоро и в этом мире обо мне будут писать в учебниках.

Когда Буран садится в кресло, телефон в его руке, по которому он недавно говорил, жалобно хрустит.

-- Дорогой? -- хмурится Агата.

-- Стоило Акеле промахнуться, -- рычит патриарх, -- как все наперебой предлагают свою помощь. Да таким тоном, что я бы эту помощь не принял, даже если бы тонул в болоте!

-- Noli nothis permittere te terere (Не позволяй ублюдкам принижать тебя), -- одобрительно киваю уже я.

К сожалению, вряд ли кто-то из присутствующих понимает лексикон юного Гоголя. Но внимание я на себя обращаю.

-- Господин Ворон… -- задумчиво произносит Буран. -- Не желаете чего-нибудь выпить? Кофе, чай?

-- Кофе, -- киваю я. Вторые сутки без сна не проходят даром для моего тщедушного тельца.

-- Агата? Север?

Жена патриарха просит воды, брат же отказывается.

Связавшись с секретаем, Буран откидывается на спинку кресла и разглядывает мою маску. Очевидно, пытается заглянуть за иллюзию. Но куда там местным магам-недоучкам.

Наконец патриарх Зиминых говорит:

-- Перво-наперво, благодарю, за терпение. Сами понимаете, после похищения моей дочери у меня возникла бычья куча неотложных дел.

Постучавшись, входит секретарь с подносом.

Девушка лет двадцати пяти на высоких каблуках и в короткой юбке с черными чулочками. Походка молодой лани, губы опытной любовницы. Все время, пока секретарь находится в кабинете, Агата сверлит ее презрительным взглядом.

В Российской империи запрещено многоженство. В моем мире Орден тоже пытался навязать эту дрянь, но мы, колдуны и ведьмы, успешно отстаивали свободу любви и плотских утех. В основном, плотских утех. Здесь же Ковена, к сожалению, нет.

Впрочем, насколько я понимаю, запрет на многоженство отнюдь не мешает местной моли блудовать. Особенно дворянам. Ведь одно дело какие-то там любовницы, служанки и секретарши, а другое -- жена!

Но похоже на то, что Агата не принимает такое разделение. Теперь понятно, в кого Ольга такая собственница.

Когда бедная секретарша, в которой чуть не прожгли взглядом дыру, уходит, я пробую кофе.

Редкостная дрянь. Но допускаю, что мой вкус искусил кофе с плантаций Барона Субботы.

Отставив чашку со своим кофе, Буран продолжает:

-- Да, дел было много. И одно из таких -- восстановить картину произошедшего в зале.

Патриарх Зиминых наклоняется над столом и сплетает пальцы в замок.

-- Судя по докладам и личным свидетельствам моих близких, вы пытались помешать похитителям и, вероятно, пострадали. Пострадали за мою дочь.

Буран заглядывает мне в глаза. Плохая идея.

Он не выдерживает давления прожитых мною веков и отводит взгляд. Поджимает губы, мнется.

Агата фыркает:

-- Он не любит признавать, что был не прав или что ему была нужна помощь.

Взяв стакан обеими ладонями, дворянка тоже заглядывает мне в глаза. Но если мужчин мой взгляд, обычно, пугает, то вот женщин…

-- Спасибо вам, господин Ворон, -- твердо кивает Агата. -- От Зиминых, и лично от меня.

Только после этих слов она сглатывает ком в горле и робко отводит взгляд. Похоже, материнский инстинкт выше инстинкта размножения.

Патриарх Зиминых бросает на жену негодующий взгляд. Мол, кто разрешал тебе влезать, женщина?

Наконец он вздыхает:

-- Моя жена права. Посему благодарю вас от лица рода Зиминых. Сейчас союзники важны для нас как никогда. И именно поэтому…

Буран прищуривается и делает неопределенный жест рукой.

-- Прошу, снимите эту… маску.

Так вот зачем меня только что обхаживали! Так дорого продать пустые благодарности? А ловко он это придумал, я даже сначала не понял!

На моем лице проскальзывает ухмылка.

-- Мне и в ней хорошо.

Агата сокрушенно выдыхает, на лицо Бурана ложится тень.

Он откидывается на спинку кресла и говорит:

-- Тогда я буду вынужден считать ваше заступничество сговором с похитителями с целью втереться в доверие к моему роду.

Брат патриарха с начальником родовой гвардии напрягаются. Агата так и вовсе восклицает:

-- Буран! Ты в своем уме? Ты же видел, в каком состоянии был господин Ворон, когда…

-- Да, видел, -- обрывает Буран. -- А теперь я вижу, что выглядит он очень даже бодрым и свежим!

-- Спасибо, стараюсь, -- усмехаюсь я и отпиваю еще кофе.

Обожаю семейные ссоры.

Агата, глядя на мужа исподлобья, тихо произносит:

-- Ты ищешь врагов, там где их нет.

-- Там, где их нет? Очнись, женщина! -- патриарх всплескивает руками. -- На нас не просто напали, нашу дочь не просто похитили. Наши враги знали все дороги к имению, знали все о наших патрулях, даже об охранных системах в нашем хранилище!

Агата отворачивается. Буран, посверлив ее взглядом, выдыхает:

-- Это предательство, Агата. Говоришь, ищу врагов там, где их нет? Да я сейчас даже Ледовикину не могу доверять!

Начальник гвардии, прошляпивший дочь патриарха, склоняет голову.

В кабинете воцаряется тишина. Каждый думает о своем. Недолго, потому что я вскоре хмыкаю:

-- Довольно оптимистично. На вашем месте, Буран Казимирыч, я не доверял бы ни родным, ни даже самому себе.

-- Что это значит? -- хмурится Буран, а за ним и остальные.

Я задумчиво наклоняю голову вбок, подбирая слова.

-- Полагаю, Агату Павловну можно в расчет не брать. Редкая мать в каком-либо деле поставит под удар своего ребенка.

-- Вот уж спасибо, -- фыркает Агата.

-- Но что насчет вашего брата? -- продолжаю я. -- Не помню, чтобы он вообще был на празднике.

Север опережает брата.

-- Я был, но недолго. Вышел на задний двор покурить. Там я и столкнулся с… -- он пытается пошевелить рукой в люльке, из-за чего морщится. -- С похитителями.

-- Защитный артефакт остановил три из четырех пули, -- вставляет мрачный Буран. -- Если бы не он, мой брат бы погиб.

-- А четвертая пуля? -- спрашиваю я, не отрывая глаз от Севера.

-- На нее заряда артефакта не хватило.

-- Можно сказать, мне повезло, -- криво улыбается брат патриарха.

Под моим взглядом он съеживается и отводит глаза.

-- Конечно, -- киваю я и отворачиваюсь. -- Ну, а что насчет вас, Буран Казимирыч. Вы куда-то пропали прямо перед налетом в бальный зал.

Буран резко подается вперед и упирается руками в резные подлокотники своего кресла.

-- Ты обвиняешь меня в том, что я похитил собственную дочь? Советую подумать перед ответом.

Меня волной обдают магические возмущения, а температура в кабинете заметно падает. Не похоже, чтобы этот мальчишка давил своей силой специально. Скорее, у него просто такая натура -- вспыльчивая.

Как ни парадоксально.

Я ловлю взгляд Агаты, которая ежится от холода, и вздыхаю:

-- Тяжело же живется, когда вокруг одни враги.

Короткого движения моей руки, которая даже не отрывается от подлокотника, хватает, чтобы развеять все возмущения и привести магический фон в порядок.

Все присутствующие на миг замирают, прислушиваясь к своим ощущениям, то и дело бросая на меня удивленные взгляды.

Даже патриарх Зиминых смотрит на меня другими глазами. Вряд ли тонкий контроль над потоками маны в окружающем пространстве убеждает его в моей силе. Но точно заставляет взять себя в руки и спокойно меня выслушать.

Я говорю:

-- Мне не верится, что вы могли похитить свою дочь, Буран Казимирыч. Но я допускаю, что вы или любой другой человек из вашего рода мог попасть под действие чужой магии.

Я бросаю короткий взгляд на Севера, но, похоже, никто этого не замечает.

-- Ментальный маг? -- спрашивает удивленный Буран.

Он бросает взгляд мне за спину.

-- Редкий зверь, -- отзывается Ледовикин. -- Я о таких только слышал.

-- Вы знаете такого? -- спрашивает патриарх Зиминых.

-- Знавал нескольких, -- я пожимаю плечами, -- но это точно не они.

-- Почему же?

Как минимум, потому что они из другого мира. Как максимум, потому что…

-- Я убил их. Не люблю, знаете ли, когда лезут ко мне в голову.

Север ерзает на диване.

-- Хм, ладно, -- протягивает Буран и откидывается на спинку кресла. -- Отставим это в сторону. Лучше скажите, вы слышали что-нибудь о предупреждениях, разосланных нашим гостям? Если кратко, в нем говорилось, что во время праздника на нас нападут, и целью нападения будет кража, цитирую, "самого ценного сокровища Зиминых".

-- Разумеется, он решил, что это Трескунец, -- фыркает Агата.

-- Трескунец? -- я едва сдерживаюсь, чтобы не принюхаться.

Пахнет наживой.

-- Артефактный меч, -- жена патриарха пожимает плечами. -- Древняя штука, но подарили его Зиминым только два века назад.

Будто возмущенный таким безразличием жены к родовому сокровищу, Буран громко вставляет:

-- Трескунец -- это залог силы и власти нашего рода! -- кашлянув в кулак, он продолжает уже спокойнее. -- Поэтому я установил в нашем хранилище, что под усадьбой, специальное охранное заклинание. Оно должно было задержать воров, пока до них не доберусь я. Но в итоге…

Патриарх Зиминых многозначительно замолкает.

-- Перехитрили сами себя, -- равнодушно киваю я. -- Бывает.

Правда, не со мной. Но глупой моли простительно.

И не надо вспоминать о том, как я спрятал свои воспоминания в гримуар, который у меня потом отняли. Это другое!

-- Так что насчет вас, Ворон? -- постукивая пальцами по крышке стола, спрашивает патриарх Зиминых. -- Почему вы скрываете свою личность? Или, лучше спросить, от кого? Ну же, дайте мне причину доверять вам.

Из меня вырывается усталый вздох.

-- Я уже говорил. Хочу сделать сюрприз для всего высшего общества Петрограда, -- я развожу руками, а потом указываю на Бурана пальцем. -- А ваше доверие мне даром не сдалось. При всем уважении к вашей гвардии лопухов, которые не видят дальше собственного носа, я нахожусь здесь только потому, что сам этого хочу.

Короткий взгляд на главу родовой гвардии Зиминых улавливает, как он стискивает челюсти от злости. Злости, скорее, на себя, чем на меня.

Интересно, он уже попросился в отставку? Хотя вряд ли ему дадут уйти до того, как Зимины вернут пропажу.

Я продолжаю:

-- И сделал я ровно то, что посчитал нужным, потому что… -- закинув одну ногу на другую, я замыкаю пальцы на колене. -- Скажем так, я знаком с женихом вашей дочери.

Брови патриарха Зиминых подпрыгивают.

-- С Гоголем? Это… многое объясняет.

-- Так это вы подговорили прийти этих содержанок и испортить моей дочери праздник?! -- подкидывается Агата. -- Из-за них Ольга…

-- Агата! -- рявкает Буран.

Его жена тотчас замолкает. При этом не сводит с него испепеляющего взгляда. Но когда свет в кабинете моргает, рыжая бестия осторожно поворачивается ко мне.

От закипающей во мне Тьмы мой голос бурлит и вибрирует:

-- Советую при мне выбирать выражения, Агата Павловна. Не забывайте, что праздник вашей дочери испортили вовсе не Гоголи.

Женщина поджимает губы и отворачивается.

-- Кхм, простите ее, -- привлекает к себе внимание патриарх Зиминых. -- Они обе из рода Гореловых и в общем, что-то они с… -- он прикладывает ладонь к щеке. -- …с Маргаритой Михайловной не поделили. По крайне мере, я так думаю, потому что мне она не признается, а Маргарита Михайловна отшучивается.

На слова мужа Агата реагирует надменным фырканьем. Теперь даже мне становится любопытно, какие же у них с моей мачехой отношения?

Они обе происходят из рода Гореловых. Но цвет волос и плотные огненные эманации, которые иногда прорываются сквозь самоконтроль Агаты, явно указывают на то, что жена патриарха Зиминых происходит из главной ветви Гореловых. Поэтому, теоретически, делить Агате с Маргаритой нечего. Но практически…

Кстати, почему там Гореловы стали опальным родом? Надо будет поинтересоваться у мачехи.

-- Кстати, -- продолжает Буран, -- если вы общались с Маргаритой и ее дочерью, то должны знать, что недавно Григория похоронили. Так что вы были не обязаны нам помогать.

На ум сразу приходят слова одного пустослова, любящего бросать невест в лапы злым призракам.

-- Гибель последнего кровного Гоголя, без сомнений, большая потеря для нашей великой империи и для каждого из нас в частности.

Для драматичности я еще и голову склоняю. Но минуту молчания уже на второй секунде прерывает патриарх Зиминых.

-- Так вы пытались помочь исключительно из-за Гоголей?

Я скочиваю гримасу. Теперь ясно, почему юный Гоголь собирался предложить Зиминым сделку с разрывом помолвки. Он просто хотел успеть первым.

Вряд ли с таким характером и отношением к Гоголям Буран помог бы с их долгами. Да и не факт, что он сам не нашел бы способ разорвать клятвенную помолвку своей дочери с обнищавшим дворянином.

-- Юный Гоголь… -- протягиваю я, подбирая слова. -- Он невольно подарил мне кое-что. Кое-что бесценное для него самого. Так что я обязан попытаться помочь вам. В память о Григории.

-- Гоголи могут подтвердить ваши слова? -- хмурится Буран.

-- Могут, -- прищуриваюсь я. -- Но я не хочу, чтобы вы втягивали их в это дело.

Буран примирительно поднимает ладони.

-- Даю слово, не буду.

Затем патриарх Зиминых окидывает взглядом каждого человека в кабинете.

Ледовикин, понятное дело, подает голос только по команде. Север внимательно разглядывает орнамент на ковре, изо всех сил стараясь не пересекаться со мной взглядом. Агата же, наоборот, глаз от меня не отрывает.

-- Что ж… -- вздыхает Буран. -- Хоть оно вам и не нужно, но вы заслужили мое доверие, господин Ворон. Формальное. Поэтому и за подозрения в вашу сторону я извиняться не буду. Как и отговариать вас помогать нам. Но меня кое-что сильно интересует.

Я делаю приглашающий жест рукой, мол, спрашивай.

-- Мои лучшие бойцы, -- говорит патриарх Зиминых, -- не смогли ни задержать, ни проследить за похитителями. Моя гвардия уже перекрыла большинство дорог из губернии и прочесывает пригород. Начальники губернской полиции и столичной жандармерии предложили свою помощь, но мне пришлось отказаться, потому что она бы ударила по репутации рода. Я не сомневаюсь в ваших способностях, господин Ворон, хотя бы потому что не знаю их, но чем вы можете помочь мне?

Я открываю рот, чтобы вернуть собеседнику, вероятно, лучшую свою колкость за многие века, но меня перебивает Агата.

-- Кстати, сигнал от артефакта-маячка, который был на Ольге, пропал на юго-западном выезде из Петрограда. Наверное, похитители нашли серьги и сломали их.

Все в кабинете, включая меня, поворачиваются к женщине.

-- Что, прости? -- прищуривается Буран.

-- Серьги, -- дергает Агата плечом. -- Я подарила их дочери, как только узнала о том предупреждении.

Север вдруг кашляет и, извинившись, погружается в свой планшет. Его брат не обращает на это внимание.

-- И ты, -- рычит Буран, пока его ноздри по-бычьи раздуваются, -- говоришь мне об этом только сейчас?!

-- А когда я должна была сказать? -- с горделиво-холодным видом спрашивает женщина. -- Когда ты носился со своей могучей ледышкой? Или теперь, когда ты через раз затыкаешь мне рот? Я для тебя всего лишь вещь. Трофей, который нужен только, чтобы хвастаться перед друзьями!

Поставив свой стакан на столик перед диваном, Агата откидывается на спинку и решительно скрещивает руки под, замечу, совершенной грудью.

-- Я и сейчас сказала про маячок не тебе, а господину Ворону! -- добивает она мужа и переводит взгляд на меня. -- Вы чудак, щеголь и плут. На месте мужа я бы вам не доверяла, но… -- ее напор вдруг затухает, а в голос проскальзывает дрожь. -- Похоже, вы единственный человек, который способен спасти мою дочь. Я права, господин Ворон? Вы можете вернуть мне мою девочку?

Под конец женщина и вовсе подается ко мне и переходит на умоляющий тон.

-- Я здесь за этим, -- медленно киваю я.

Агата откидывается обратно на диван и прикрывает глаза. Пока ее, не устану замечать, великолепная грудь часто и высоко вздымается, она шепчет:

-- Спасибо, господин Ворон. Спасибо…

Странная дамочка. Отвешивает комплиментов, потом заявляет, что не доверяет. Но отчание, в котором Агата по-особенному очаровательна, и впечатленность моей силой толкают ее просить моей помощи.

Сначала Мара, теперь эта особа… и когда это старый злой колдун сменил профессию на принца на белом коне?

Впрочем, небольшая практика перед настоящим делом не помешает.

Патриарх Зиминых еще некоторое время гневно сопит, будто готовый в любой момент сорваться на жену. Но вместо этого он кивает Ледовикину:

-- Ты все слышал.

Начальник родовой гвардии Зиминых, на ходу вытаскивая свой телефон и набирая чей-то номер, выскакивает из кабинета.

Вероятно, идет давать новые вводные своим бойцам.

Проводив слугу взглядом, Буран облокачивается на стол и говорит:

-- Итак, Ворон. Говорите, можете вернуть мою дочь? Своими силами?

-- Верно.

-- И как же?

На мое лицо выползает ухмылка. Я угрожаю дворянину пальцем:

-- Не все сразу, Буран Казимирыч. Сперва давайте обговорим цену моей помощи.

-- Цену? Но вы говорили…

-- Я знаю, что я говорил. Меня... почти убили в вашем доме, и если бы не Гоголь, я даже не предложил бы свою помощь вашему роду.

Буран замолкает. По лицу видну, как он прикидывает варианты и шансы найти Ольгу со мной и без меня.

-- Справедливо, -- кивает он наконец. -- Что вы хотите?

-- Раз речь зашла о справедливости…

Я оглядываю кабинет, будто размышляя. На глаза попадается шкаф слева от рабочего стола патриарха. Его полки заставлены стеклянными шарами с маленькими зимними сценками внутри, оживленными магией. Красивая ручная работа.

-- Пусть будет Трескунец, -- пожимаю я наконец плечами и бросаю косой взгляд на Бурана. -- Или вы продолжите стоять на том, что он ценнее вашей дочери?

-- Следи за словами, Ворон, пока клюв цел, -- рычит мужчина сквозь зубы.

Я откидываюсь на спинку кресла и с хохотом указываю пальцем на патриарха Зиминых.

-- Вот за это я и люблю аристократов! Все из себя гордые и величавые, но стоит задеть локтем -- и все благородие куда-то выветривается!

Мои слова заставляют Бурана взять себя в руки.

-- Я не могу отдать Трескунец, -- качает он головой. -- Не сейчас. У меня слишком много врагов, которые только и ждут, когда мой род ослабнет.

-- Понимаю, -- вздыхаю я.

Стоило мне самому лишиться своего гримуара, и вот я на какой-то Земле, в немощном теле обедневшего дворянина, которое может прикончить любая обезьяна с волшебной палочкой.

-- Рад это слышать, -- деловито подбирается Буран. -- Я могу предложить взамен Трескунца любой другой артефакт из родового хранилища. Или эквивалент в рублях.

-- Лучше, конечно, артефакт, -- откладывая планшет, подает голос брат патриарха. -- Деньги нам сейчас и самим…

Тут Агата, слушавшая до этого молча, вдруг взрывается.

-- Вы себя сейчас слышите?! -- вскакивает она на ноги. -- Как вы можете торговаться за мою дочь, как будто… будто она один из тех артефактов из нашего хранилища! Тоже мне, "мужчины"! Где ваша совесть?!

Зимины замолкают. Рыжая бестия, выпустив пар, падает обратно на диван и закрывает лицо руками.

-- Моя совесть со мной в доле, Агата Павловна, -- хмыкаю я. -- А как насчет вас, Буран Казимирыч? На вашем месте я бы не торговался. Насколько я понимаю, у Ольги почти не осталось времени.

Агата впивается в меня испуганным взглядом.

-- В каком смысле? -- хмурится Буран.

-- Похитители ведь уже с вами связывались, -- я устало пожимаю плечами. -- Что они потребовали? Хотя не важно, вряд ли вы дождетесь второго звонка.

-- Почему не дождемся? -- подкидывается Север. -- Они потребовали денег. Десять миллионов рублей. Значимая сумма для многих родов. Она у нас есть, но, -- он кидает взгляд на планшет, -- моим людям нужно время, чтобы обналичить активы.

Жена патриарха тревожно настороженно спрашивает:

-- Что вы хотите сказать, Ворон? Почему это не важно?

Я указываю рукой на Бурана, который сидит с мрачным видом и сверлит взглядом телефон в своей руке, над которым так усердно работали специалисты.

-- Ваш муж уже догадался. Как он сказал, похитители подготовились к операции. Нашли предателя, купили оружие, артефакты, наняли наемников, я прав? Вы ведь уже изучили трупы?

-- Да, -- помедлив, отвечает Буран. -- В нападении участвовали как минимум два разных отряда европейских наемников. Не из дешевых.

-- Организаторы похищения вашей дочери не очень-то похожи на искателей легких денег, верно? -- усмехаюсь я.

Агата растерянно бегает взглядом от меня к мужу и обратно.

-- Что все это значит? Буран, о чем он говорит?

Собравшись с силами, патриарх Зиминых выдыхает:

-- Им не нужны наши деньги, Агата. У них свои есть. Им нужна наша дочь. Потребовав денег, они просто пытаются выиграть время.

Телефон в сжатой ладони Бурана с хрустом переламывается пополам.

Агата недоумевающе качает головой.

-- Но зачем? -- она поднимает на меня влажные глаза. -- Что им нужно от моей девочки, господин Ворон?

Я в ответ лишь развожу руками. К сожалению, я не всеведущий. Не тот у меня гримуар.

На некоторое время в кабинете воцаряется тишина. Зиминым нужно время, чтобы все обдумать. А вот мне нужна еда, о чем мне любезно напоминает урчащий желудок.

-- Я услышал вас, господин Ворон, -- говорит Буран, вырвавшись из раздумий.

Он бросает взгляд на окно позади себя, после чего устало массирует переносицу.

-- Уже светает. Нам нужен перерыв. Если хотите, я прикажу слугам, чтобы вам приготовили что-нибудь перекусить.

-- Будьте любезны, -- киваю я и поднимаюсь на ноги.

Вместо гвардейцев до гостевой комнаты меня провожает уже обычный служка.

Расположившись поудобнее, я погружаюсь в изучение содержимого гримуара Тьмы. Недавняя стычка с похитителями моей невесты ясно показала мне, что нельзя полагаться на один лишь ранг книги заклинаний. Особенно, если он Божественный.

Большинство заклинаний в гримуаре Тьмы требуют прорву маны, которой у меня пока нет. И это проблема, потому что скоро, согласится патриарх Зиминых на мои условия или нет, но мне придется спасать Ольгу. А маны на это дело из-за всех магических договоров и недавней стычки мне не хватает.

Будь у меня время, чтобы восстановить источник… но его как раз-таки и нет.

За изучением гримуара я и не замечаю, как передо мной оказывается еда. Служанке с родинкой над губой и с длинной косой вороных волос приходится позвать меня, чтобы привлечь мое внимание.

Какие-то бутерброды, салат, кажется, что-то жаренное. Еда пропадает также незаметно, как и появляется, а я наконец-то нахожу относительно бюджетный по мане способ отыскать свою невесту.

Когда меня вновь приглашают в кабинет патриарха, я иду широкой походкой, а в кресло усаживаюсь без всяких церемоний.

Вся эта возня с Бураном нужна мне лишь для компенсации расходов и получения максимальной выгоды. Мне даже не нужен его Трескунец.

Главное для меня в этом деле -- это заключить сделку с таким высокоуровневым магом, как патриарх Зиминых. Но скашивать стоимость своих услуг я в любом случае не собираюсь. Даже без договора выгода от спасения Ольги мне гарантирована.

-- Я принял решение, господин Ворон, -- говорит Буран, сидящий напротив меня.

Он бросает тяжелый взгляд на свою жену, которая отвечает тем же.

-- Я согласен на ваше условие, -- выдыхает патриарх Зиминых, на миг прикрывая глаза. -- Трескунец будет ваш. Но с несколькими условиями. Мы обсудим их, как только прибудет наш нотариус.

Я бросаю взгляд на Агату. Ее фигура источает непреклонность и решимость, а еще обжигающие эманации. Судя по характеру ее мужа, она приложила к такому его решению титанические усилия.

Я встаю с кресла.

-- Мне не нужен ваш нотариус, -- я протягиваю ладонь. -- Мы заключим магический договор.

Ледовикин за моей спиной делает шаг ко мне. Буран жестом останавливает его.

-- Магический договор… -- протягивает Зимин, задумчиво глядя на мою ладонь. -- Редкий дар. Не припомню с таким никого из моих знакомых. Становитесь сильнее, когда исполняете их?

-- Не бойтесь, -- я наклоняю голову немного вбок. -- Вам ничего не грозит. Только если не нарушите условия сделки. Но в этом мы с вами равны.

Убеждать его в том, что это не мой родовой дар я не собираюсь. Но спасибо ему, что напомнил. Надо будет поинтересоваться у мачехи с сестрой, какой дар у Гоголей. Вдруг что-нибудь полезное?

Допускаю, что дар Гоголей как-то связан с причиной смерти Григория. Возможно, поэтому его тело предпочитает не вспоминать о родовом даре.

-- Раз так, то бояться мне и вправду нечего, -- твердо произносит Буран и, поднявшись на ноги, отвечает на рукопожатие.

На моем лице проскальзывает довольная улыбка.

-- Буран, по-моему это немного…

Зимин-старший жестом обрывает младшего брата. Тому остается только поджать губы и бросать на меня нервные взгляды.

-- Озвучьте свои условия, -- говорю я. -- Что вы хотите от меня и что дадите взамен.

Немного подправив в мелочах общую формулировку, мы сходимся на том, что я помогаю вернуть ему живую дочь, а он взамен отдает мне Трескунец. К тому же патриарх просит подписать самый обычный контракт, обязывающий меня хранить факт передачи в секрете и не передавать артефакт в третьи руки.

Для моего нынешнего уровня тяжелая формулировка. Я нутром чувствую, как трещит от напряжения мой магический источник.

Из-за этого, уже пятого по счету договора, в моем распоряжении останется едва ли треть от фактического запаса маны, который должен быть на Втором уровне. Но зато после исполнения договора с Зиминым Третий магический уровень мне обеспечен.

-- Договор, -- произносит наконец Буран.

И тут же вбивает кулак в крышку стола. Вторая его медвежья лапа до хруста стискивает мою ладонь.

-- Буран! -- подпрыгивает Агата и бросается на помощь мужу.

-- Господин! -- подскакивает следом Ледовикин.

Патриарх Зиминых до скрипа стискивает зубы, пытаясь не закричать от боли. Мое клеймо причиняет мне в разы больше страданий, но я лишь морщусь.

Отмахнувшись от жены со слугой, тяжело дышащий Буран падает в свое кресло. Что он, что остальная смертная моль с интересом разглядывает мою ладонь, кости в которой с хрустом выправляются прямо на глазах.

-- Может, я и ошибся… с вашим даром… -- говорит патриарх Зиминых. Отдышавшись, он поднимает свою ладонь с клеймом на тыльной стороне. -- Что это?

Размяв руку, я возвращаюсь в кресло.

-- Всего лишь клеймо должника.

-- У вас я его не вижу, -- хмурится дворянин.

-- Чтобы увидеть его, вам придется достать мое сердце, -- пожимаю я плечами.

Агата прикрывает ладонью распахнувшийся от удивления ротик.

-- Боже мой… и вы терпите эту боль каждый раз? Какая ужасная магия…

-- Благодарю за беспокойство, но я уже привык, -- отмахиваюсь я. -- Давайте перейдем к делу. Чтобы найти Ольгу с помощью моей магии, мне от вас кое-что понадобится.

-- Все, что угодно, -- Агата с решительным видом кладет ладонь на плечо мужа.

Буран, из которого клеймо должно было порядком высосать сил, лишь кивает.

-- Отлично, -- улыбаюсь я. -- Для начала скажите, как давно у вашей дочери была менструация?

Лица мужчин в комнате вытягиваются. Буран, кашлянув в кулак, бросает взгляд на жену.

-- Я не… -- она виновато качает головой. -- Но должна знать ее личная служанка, Влада!

Ледовикин приводит девушку через пару минут. Это оказывается как раз та служанка, что принесла мне завтрак.

Строгий наряд горничной, вышколенные манеры, покорный взгляд.

-- Влада, ты помнишь, когда у Ольги были последние месячные? -- спрашивает Агата.

Служанка бросает на меня мимолетный взгляд. Она говорит:

-- Да, госпожа. Они закончились вчера, -- и склоняет голову.

Зимины поворачиваются ко мне. Мол, что дальше?

-- Отлично! -- я хлопаю в ладони. -- Это значительно упрощает мне работу. Тащи ее простыни, исподнее, что угодно, где остались следы.

Вышколенная служанка, разумеется, остается ждать приказа хозяев. Зимины же мешкают, но, как говорится, слово дают, чтобы держать, а не затылок чесать. Вот и Влада после жеста Агаты убегает наконец по поручению.

-- Это вообще обязательно? -- неуверенно спрашивает Буран.

-- А дочь вам нужна обязательно живой? -- хмыкаю я и проверяю на запястье воображаемые часы. -- Если нет, то можем, конечно, почаевничать и заняться ее поиском где-нибудь после обеда.

Патриарх Зиминых примирительно поднимает руки, после чего тянется за бутылкой коньяка.

Я же оглядываю кабинет, прикидывая размеры нужного мне места.

-- Мы можем еще чем-нибудь помочь? -- замечает мои размышления Агата.

Я наклоняюсь к чете Зиминых и понижаю голос до шепота:

-- Скажите, как вы смотрите на то, чтобы я провел где-нибудь в вашем доме один опасный черномагический ритуал с жертвоприношением и призывом нечисти?

Загрузка...