Глава 15

Первым делом я задумался о том, как в аптеку входить. Это было важнее любых бумаг. Если аптекарь почувствует ревизию — не проверку даже, а сам её след в наших манерах, то вторая книга исчезнет в печи за пять минут. Нам нужна была внезапность, причём такая, чтобы аптекарь если и понял опасность, то слишком поздно.

И ещё одно не давало покоя. Хинин — это не просто товар или очередная строка в ведомости. Это тела несчастных больных, не имеющих нужных связей и тугого кошелька… Сегодня мы не успеем, и уже завтра в бумагах будет значиться «всё благополучно», а по дворам пойдёт похоронный звон.

Я озвучил это Алексею Михайловичу без нажима, как рабочую констатацию, а не как угрозу.

— Если вы зайдёте туда, как ревизор, — объяснил я, — книги не будет уже через несколько минут. А без нее мы останемся лишь с догадками. Поэтому, Алексей Михайлович, наносить визит нужно без шума.

— Дельно, Сергей Иванович, — подтвердил ревизор.

Я продолжил разворачивать мысль дальше.

— Значит, прежде чем идти в аптеку, нужно понять, с кем именно мы имеем дело. А в идеале надобно узнать о слабых сторонах этого господина, чтобы вынудить его говорить правду и ничего, кроме правды.

— Как вы это себе видите, Сергей Иванович?

— Та барышня, — сухо сказал я, припоминая случайную встречу у аптеки. — Возможно, что у нее имеется больше информации, чем она сперва сказала.

— Вы тогда спросили, как её зовут, — заметил Алексей Михайлович.

— Именно, — подтвердил я. — Анастасия Филиппова. Не просто так спросил.

Я прикинул варианты. Можно было, конечно, подать официальный запрос, выяснить адрес, поднять списки жителей. Но это означало потерю времени и лишние движения, которые уж всяко не останутся незамеченными. А времени у нас как раз не было.

Зато было кое-что другое.

— Татищев ведь ходит по домам к больным, — сказал я. — К тем, например, кому нужен хинин. Значит, адрес этой девушки вполне мог попасть в его записи.

Я снова открыл тетрадь: там, помимо прочего, содержались имена, фамилии, адреса и даты визитов Татищева к больным. Визиты к больным были у него не бесплатные, и бухгалтерию он держал аккуратно, пусть и в таком виде.

Я начал листать, медленно, внимательно, не пропуская мелочей. В одном месте чернила были растёрты, будто строку уже пытались подпортить, но передумали. В другом — фамилия была зачёркнута и написана поверх, торопливо.

Я чувствовал, что где-то здесь есть нужное имя — живая нитка, за которую можно потянуть.

Когда мы дочитали бумаги Татищева до конца, Алексей Михайлович нахмурился.

— Я не вижу здесь её имени и фамилии, — сказал он после паузы. — Ни Анастасии… ни хоть какой-либо Филипповой…

Я ещё раз прошёлся взглядом по записям, уже не вчитываясь, а выискивая повторяющиеся следы, и почти сразу заметил то, что поначалу ускользало. В разных местах, на разных листах, одной и той же рукой была сделана одинаковая помета: «А. Ф.». Без пояснений. И всякий раз рядом стоял один и тот же адрес.

Я ткнул пером в одну из строк.

— Вот, — сказал я. — Смотрите.

Ревизор наклонился ближе. Рядом с инициалами шли короткие записи: «состояние: лихорадка», «хинин просит», а в графе оплаты — одно и то же: «не брала».

— Он её шифром записывает, — предположил Алексей Михайлович.

— Именно, — подтвердил я. — Причём…..

Я отложил тетрадь и на секунду задумался, собирая вывод в одно целое.

— Татищев скрывает её даже в своих личных записях, — заключил я.

Ревизор молчал, но я видел, что мою мысль Алексей Михайлович усвоил.

Мне стало окончательно стало ясно, что идти к Анастасии — единственно верная идея. Если Татищев её скрывает, значит, он не хочет, чтобы кто-то знал о его с ней общении. Выходит, именно этим нам и надо заняться.

— Я поеду к ней и поговорю, — сказал я, поднимаясь.

— Тогда я, пожалуй, поеду с вами, — сразу откликнулся Алексей Михайлович.

Я покачал головой.

— Не надо, Алексей Михайлович. Здесь нужна тишина. Как я уже говорил, следят именно за вами, а не за мной. У вас руки связаны, а мои покамест свободны.

Ревизор хотел что-то возразить, но я продолжил, не давая разговору свернуть в спор.

— Если за мной будет хвост, я его увижу и уведу. Если же следить начнут за вами — боюсь, что вас запрут в комнате «для безопасности», и ревизия закончится, не выйдя за порог. Это они умеют, как вы, голубчик, уже поняли.

Ревизор уставился на тетрадь Татищева и медленно кивнул.

— И есть ещё одно, — добавил я. — Эта девушка может просто не захотеть разговаривать с человеком вашего положения. А со мной разговор куда более вероятен. Мы уже знакомы, пусть и поверхностно.

Алексей Михайлович, наконец, вернул на меня взгляд. Я чувствовал, что ему теперь претило отпускать меня одного. Однако приведенные мной доводы сработали.

— В ваших словах определённо присутствует логика, Сергей Иванович, — сказал Алексей Михайлович после короткого колебания.

Не растягивая момент, я сразу перевёл разговор в рабочую плоскость, чтобы ревизор не успел передумать.

— Вы тогда пока что более внимательно изучите те отчёты, что предоставлены уездной управой, — сказал я. — Возможно, мы там кое-что не учли. Надо заново всё посмотреть и пересчитать.

На самом деле пересчитывать там уже было нечего: главное несоответствие мы поймали, и оно никуда бы не делось, хоть неделю на него смотри. Но мне было важно, чтобы Алексей Михайлович чувствовал себя не оставленным поджидать, а занятым делом.

— Дело говорите, — уверенно ответил ревизор и тут же сел за стол, положив перед собой докторскую тетрадь. — Сейчас я всё перепроверю.

Тетрадь все еще была открыта на листе с адресом девушки Насти, и я указал пальцем на строку.

— А где находится вот это место, вы случайно не знаете, Алексей Михайлович? — спросил я. — Вот этот двор… эта улица.

Он прищурился, пробежался взглядом по записи и покачал головой.

— Нет, к сожалению. Я здесь совсем не ориентируюсь. Географии здешней не знаю, — признался он с досадой. — Вам придётся уточнить на улице, у местных.

Я уже направлялся к двери, но остановился и повернулся к ревизору ещё раз, чтобы сказать главное.

— Если через четыре часа не вернусь, больше не ждите. Пишете распоряжение о немедленном осмотре аптечных книг.

Алексей Михайлович поднял голову и посмотрел на меня уже без тени мальчишеской живости, сухо и собранно.

— Понял, — коротко ответил он. — Сделаю.

Я вышел из комнаты, спустился по лестнице и оказался внизу, в общей части гостиницы. Выйдя на улицу, я сразу ощутил биение жизни уездного города, медленное, утреннее: вдоль дороги тянулись телеги с лошадьми да редкие прохожие в армяках.

Я решил, что лучше всего дорогу будет знать извозчик. Эти люди мотались по городу без конца и держали в голове такую карту местности, какую ни один чиновник не составит. Я огляделся и заметил у ворот дрожки: лошадёнка стояла, понурив голову, а извозчик в сером картузе поправлял упряжь.

Я уже собирался подойти к нему, когда заметил у ближайшего угла занятную сцену. У городской стены, где обычно вывешивали объявления, стоял мужчина с молотком и прибивал новый плакат. Делал он это аккуратно, ровно, стараясь попасть в старые дырочки, чтобы доску не расколоть. Сам щит был обит тонкими досками и весь испещрён следами прежних объявлений. На нем висели клочками обрывки старых бумаг.

Новый плакат был ярче остальных. Сверху крупно было написано: «Цирк прибыл!» Ниже — изображение лошади на дыбах, рядом мужчина в трико с поднятой рукой, и подпись про «дивные упражнения», «акробатов» и «диковинные номера». Внизу мелким шрифтом — «представления ежедневно», «билеты в кассе», и цена, которую нарочно вывели пожирнее, чтобы никто не пропустил.

Плакат почти сразу привлёк к себе прохожих. Люди замедляли шаг, некоторые останавливались. Я краем уха невольно уловил разговор двух мужиков, остановившихся у щита.

— Чудно, — сказал один негромко. — Цирк-то к нам заявился. А уж сколько лет не ездят.

— А то сам не знаешь почему, — отозвался второй. — Голова цирк на дух не переносит. Никто сюда и не суётся, потому что он за разрешение такие деньги ломит, что ни один артист не вывезет. Козел, прости господи, что ска…

Вдруг оба мужика замолчали, потому что чуть поодаль, у забора, появился городовой. Встал так, будто отдыхает: опершись плечом о доски, руки сложены, взгляд рассеянный.

У меня же мелькнула мысль — почему же Голощапову не по нутру цирк? Почему он его душит? Цирк — это люди, шум, это приезжие, разговоры. А разговоры, как видно, здесь не приветствуются… но почему же теперь разрешение выдано?

Я перевел взгляд на извозчика. Лошадь переступала с ноги на ногу, фыркая, а сам он поглядывал по сторонам, выискивая пассажира.

Я направился прямо к нему.

— Подвезёте? — спросил я, останавливаясь у дрожек.

— А почему бы и не повезти, — ответил он охотно. — Свободен я. Куда ехать-то надо, сударь?

Я назвал адрес — тот самый, что мог принадлежать Анастасии. И сразу заметил, как у извозчика дрогнули брови. Он будто бы смутился, оглянулся назад, быстрым движением.

— Туда-а… — протянул он, помедлив.

Мужик снова огляделся, теперь спокойнее, но первое движение уже выдало его с головой. Адрес был ему знаком, и явно не просто как точка на карте.

— Так что, поедем? — спросил я.

— А вы адресом не ошиблись? — переспросил мужик. — Давненько я уже туда никого не возил. Ехать далековато будет. Поместье это… у чёрта на куличках.

— И сколько до туда добираться? — уточнил я.

— Думаю, за час управимся, — ответил он, потянув вожжи и тут же отпуская их. — Но сами понимаете, сударь, поездочка эта вам обойдётся отнюдь не дёшево… — он тут же и назвал цену: — Два рубля.

Я уже было открыл рот, чтобы начать торг по старой привычке, но извозчик тут же поднял руку, останавливая меня.

— А уж никто другой вас туда не повезёт, — буднично заверил мужик. — Хотите — можете проверить, конечно, но я вам зуб даю, что желающих не найдется.

Я мгновенно прикинул время. Проверять искать другого извозчика было некогда, если уж дорога такая дальняя.

— Хорошо, два рубля, — согласился я. — Но давай так: если действительно за час довезёшь, то цена остаётся. Если же нет — минус двадцать копеек.

Мужик усмехнулся.

— Садитесь, — ответил он.

Я устроился в повозке, и мы тронулись. Сначала дорога была ещё терпима: укатанная, с колеёй, знакомой любому уездному извозчику. Дома, правда, постепенно редели, частые заборы сменялись пустырями, потом огородами, и вскоре мы выехали за пределы уезда. Там начиналось то, что дорогой можно было называть лишь по привычке.

Колёса стали то и дело подпрыгивать на кочках, повозку трясло так, что приходилось держаться за борт, лошадь шла тяжело, осторожно переставляя ноги. Глина здесь была размята, местами колея уходила в сторону, местами её просто не было, и извозчик выбирал путь на глаз, ориентируясь по редким приметам.

Так вот почему он запросил такую цену. Здесь действительно ехать было тяжело, только гляди, а то вовсе бричку потеряешь. Такая дорога отсекает случайных людей лучше любого караула. И если кто-то живёт там, куда мы направлялись, значит, он либо сам очень хочет быть подальше от всех, либо же его туда оттеснили намеренно.

Когда самый тяжёлый участок дороги остался позади и колёса перестали так зло бить по кочкам, едва ли не выкидывая меня через борт, извозчик немного ослабил вожжи и, словно между делом, заговорил:

— Сударь… а ежели не секрет, чего вы туда ехать собрались? До кого вам дело?

Я не сразу ответил, глядя на дорогу перед нами — мы прошли низину, и грязь уже сменялась сухой, пыльной колеёй. Просить его хоть чуть притормозить на кочках было бы нечестно, он бы счёл меня за скрягу, но теперь надо было отдышаться после этакой езды.

— Надобность такая возникла, — сказал я, наконец. — Дела.

Мужик кивнул, будто и не ждал более обстоятельного ответа. Некоторое время мы ехали молча, слышно было только фырканье лошади да скрип оглобель. Потом он снова подал голос, уже осторожнее, словно прощупывая почву.

— Вы, как я понимаю, не местный… А то, если бы не ваш молодой возраст, я бы подумал, что вы сослуживец покойного господина Филиппова. Под его началом, можа, состояли.

Я пожал плечами, не подтверждая и не отрицая.

— А кто такой господин Филиппов? — уточнил я, делая вид, будто имя мне ни о чём не говорит.

Частично оно так и было.

Извозчик оживился и заговорил, со смаком, распевно.

— Серьёзный человек был, — вздохнул он. — Оченно даже. Городской голова, пока на его место Голощапова не посадили. При нём порядок был, и не бумажный, как сейчас, а настоящий. Купцы знали меру, а чиновники своё место. Всех господин Филиппов в железном кулаке держал…

Мужик горько вздохнул, тронул вожжи и добавил так тихо, что я едва расслышал:

— А сейчас… сейчас от господина Филиппова только дочурка да сыночек остались. Да и про тех почти все забыли. Эх, жили при нём — не тужили… хорошие времена были.

Мужик замолчал, но по интонации было ясно, что он хотел сказать больше. «Не то что сейчас» — это висело в воздухе, но он всё же не решился произнести это вслух.

— А почему же все забыли? — спросил я. — Если их отец столько хорошего сделал?

Извозчик не ответил сразу, видно, взвешивал, стоит ли продолжать.

Потом дорога снова пошла неровная, колёса начали срываться в колею, повозку затрясло так, что слова приходилось проглатывать, чтобы не откусить себе язык ненароком. Извозчик замолчал и только и смотрел на вожжи, осторожно ведя лошадь, чтобы та не оступилась и чтобы не повредить оси. Я видел, как он то и дело косится на переднее колесо, ловя каждый удар.

Меня же в этот момент поймала другая мысль, назойливая и неприятная. Интересно, как же Анастасия добирается из своего поместья в уезд по такой дороге. Пешком? Или в чужой повозке?

Когда тряска ослабла и колея снова стала терпимой, извозчик, наконец, продолжил, подхватив с того же места.

— Так вот почему о них забыли… тут никакой тайны нет. Потому что они Голощапову родня. Племянники.

Я напрягся, но виду не подал.

— Он им дядька, — уточнил извозчик. — По отцу. Анастасия и брат Петька — Филипповы, да только это им больше во вред, чем в пользу.

Вон оно как! Я поразмыслил. Если она племянница городского головы, то это уже не «бедная сирота» и не забытая всеми дочь прежнего начальника. Это… заложница родства. Любое слово, любой шаг в ее отношении — всё можно списать на «семейное дело». Воспитание, нравы…

Правда, в голове не складывалось — отчего при столь близком родстве у Голощапова и Филиппова разные фамилии?

— А Голощапов с Филипповым… — осторожно начал я. — Они что же, близко были?

Извозчик хмыкнул.

— Сводные братья. Да только Голощапов брата на дух не переваривал. Считал мягкотелым, не деловым. А Филиппов… — он запнулся. — Филиппов людей любил. За это его наш брат и уважали.

Я кивнул, мысленно делая пометку. Выходит, здесь не просто история с девушкой, как я поначалу подумал. Тут дело было глубже и, что важнее, опаснее.

— А почему так вышло? — спросил я. — Что между ними случилось?

Извозчик покачал головой.

— Этого я не знаю, сударь. Не нашего это круга разговоры. Мы своё видели, а что у них там меж собой было — кто ж скажет.

Мужик посмотрел вперёд и добавил уже увереннее:

— А вот у Анастасии вы, может, и спросите. Мы уж подъезжаем.

Я поднял взгляд. Впереди, за поворотом, показалось поместье. Большое, добротное, с просторным двором, хозяйственными постройками и домом, который явно помнил лучшие времена. Оно стояло особняком, чуть в стороне от дороги, будто и не пряталось, но и не звало к себе.

При первом же внимательном взгляде становилось ясно — поместье за последние годы сильно обветшало. Дом основательный, старой постройки, с высоким цоколем и некогда белёными стенами, но штукатурка на них давно вздулась и местами осыпалась, обнажая тёмный кирпич. Кровля провисла, дранка на краях почернела от дождей, а в одном месте виднелся даже и пролом, кое-как прикрытый листом старого теса. Окна смотрели на редких прохожих мутным взором, часть стёкол была заменена на разные — где с пузырями, а где с трещинами, и это сразу выдавало бедность хозяев. Двор зарос бурьяном, крапивой и лопухом по колено, а остатки штакетника висели косо, словно держались из упрямства.

Запустение царило здесь давно, но всё-таки ещё не прижилось окончательно, это чувствовалось сразу. У ворот, перекошенных и скрипучих, земля была примята, колея ещё не высохла и поблёскивала влажной глиной, как будто кто-то приезжал сегодня утром или, в крайнем случае, на рассвете.

Я отметил это и задержал взгляд, потому что такие мелочи редко бывают случайными.

— Ну вот и всё, — сказал извозчик, натягивая вожжи. — Приехали по месту.

Повозка остановилась, лошадь фыркнула и переступила с ноги на ногу, явно довольная, что мучительная дорога, наконец, закончилась.

— С вас два рубля, сударь, — добавил мужик уже деловито. — Мы с запасом уложились, как и договаривались.

Я расплатился, не споря. Действительно, прибыли мы раньше оговорённого срока, и извозчик своё отработал честно. Монеты звякнули у него в ладони, он быстро пересчитал и убрал их в карман.

— Подождите меня здесь, — сказал я, не откладывая. — Это недолго.

Он посмотрел на дом, потом на дорогу, ведущую обратно, и понимающе кивнул.

— А то как же, тут без повозки обратно не выбраться. Вот только, сударь, за простой так-то тоже платить надобно, — сказал извозчик, поразмыслив и почесав подбородок. — В общей сложности оно три рубля выйдет.

Я на секунду задержал взгляд на его лице. Три рубля — деньги немалые, особенно если считать, что дорога сюда уже вытянула у меня из кошелька больше, чем хотелось бы. Однако выбор был прост и неприятен. Если он уедет, я останусь здесь один, и обратно выбраться будет почти невозможно — пешком я и до ночи не управлюсь. А в город мне следовало вернуться уже через три с половиной часа, иначе дела пойдут вперёд без моего участия.

Пожалуй, что это стоило затрат.

— Хорошо, — ответил я. — Ждите здесь.

— Подожду, — заверил извозчик.

Я расплатился сразу, потому что понимал: сейчас важнее не деньги, а уверенность, что повозка никуда не денется. Монеты исчезли в его кармане возницы, и он уселся поудобнее, нахохлившись.

Я же пошёл дальше, углубляясь в поместье.

Видно было, что когда-то здесь кипела жизнь, и не бедная. Просторный двор с остатками гравийной отсыпки, полуразвалившиеся хозяйственные постройки, амбар с провалившейся крышей, старые конюшни, где от былого благополучия остались лишь ржавые кольца в стенах да следы стойл.

Сад за домом разросся и одичал: яблони и груши стояли перекошенные, ветви их ломались под собственным весом, а меж деревьев тянулся бурьян, в котором терялись узкие тропки. Огород был запущен, гряды расплылись, заборы местами упали, и только кое-где виднелись следы недавней работы — словно кто-то пытался удержать это хозяйство от окончательного распада.

Я поймал себя на мысли, что такие места гибнут не сразу. Большое хозяйство требует постоянных вложений — денег, людей, времени. Семье из двух человек с этим не справиться, даже если работать с утра до ночи. Без приказчиков, работников и оборота средств всё это превращается не в источник дохода, а в медленно разрушающийся груз, который к тому же и тянет ко дну.

Впереди, у поленницы, сложенной кое-как, с перекосами и пустотами, кто-то колол дрова.

Издали я сперва даже не понял, кто именно передо мной. Фигура была худощавая, в коротком, поношенном армяке, подпоясанном простым ремнём. Штаны заправлены в грубые сапоги, на голове — выцветший картуз с заломанным козырьком, надвинутый почти на брови. Работал человек неловко, но упрямо, едва поднимая тяжёлый топор и с усилием опуская его на чурбак. Я решил, что это, должно быть, тот брат, о котором говорил возница, или какой-то юнец из дворовых, оставшийся при хозяйстве.

Человек ставил чурбак, поднимал топор выше плеч, с усилием опускал. Иногда промахивался, иногда лишь надкалывал дерево, после чего добивал новым ударом. Руки уже были в мозолях, которые тот пытался сберечь, на висках блестел пот.

Я остановился, не сразу подошёл ближе.

— Эй, — окликнул я, подходя.

Загрузка...