Голощапов медленно поднял взгляд на ревизора.
— Я вынужден буду спросить вас об основаниях для подобного запроса, — сказал он, медленно проводя ногтем по документу. — Всё-таки вы его уже единожды подавали, едва лишь прибыли в город. И в прошлый раз я, признаюсь, не заметил там никаких ссылок. Ни на устав, ни на действующие предписания.
Алексей на этих словах заметно растерялся. Я видел, как его взгляд метнулся в сторону, будто он искал там опору, которой не находил. В самом деле, очевидно, ни устава, ни ссылок он прежде не вписывал. Не вписал бы и в этот раз… когда ревизор подписывал документ, ничего подобного там все еще не было.
Голощапов же, словно бы невзначай, добавил, не поднимая глаз от текста:
— После вчерашнего недомогания, разумеется, сие допущение понятно… но форма, знаете ли, есть форма.
Он недвусмысленно давал понять: мол, вполне ясно, что человек, который ещё вчера был слаб и почти не владел собой, едва ли способен на здравое решение сегодня. Подчеркивал, что вся эта бумага — сплошная ошибка.
Но при этом показно опустил взгляд к листу. Голощапов читал поданный запрос, и читал медленно и внимательно. Я видел, как его взгляд задерживается на каждой строке. Он явно выискивал лазейку — малейшую небрежность, за которую можно было бы ухватиться и обратить всё происходящее против нас.
Но потом бровь Голощапова приподнялась, пусть лишь на волос, едва заметно для постороннего взгляда. Он негромко кашлянул в кулак, будто стараясь скрыть внезапное раздражение.
Взгляд городского головы, наконец, дошел до того места, которое я вписал уже после проставленной ревизором подписи.
Впервые за всё время, что я за ним наблюдал, Голощапов утратил ту уверенную инициативу, с которой прежде вёл разговор.
Я не стал дожидаться, пока неловкость, повисшая в кабинете, окрепнет, ухватил момент за хвост и заговорил сам.
— Как видите, господин Голощапов, Алексей Михайлович всё это учёл и уже исправил прежние неточности, — обозначил я.
Под столом я едва заметно коснулся носком сапога ноги ревизора. Алексей Михайлович вздрогнул, но понял меня верно.
— Д-да… дополнил, — скомкано подтвердил ревизор.
Голощапов украдкой покосился на меня, и я увидел, как его взгляд меняется. Ещё минуту назад он держал меня за ловкого, но всё же второстепенного человека, приживалу при ревизоре. Однако теперь в глазах главы появилось внимательное и холодное мерцание.
Впрочем, Голощапов был слишком опытен, чтобы позволить этому пониманию прорваться наружу. Он взял себя в руки почти мгновенно. Лицо вновь приобрело выражение чинной благожелательности.
— Так-так… всё вижу, — проговорил он, аккуратно сложив лист. — Это, разумеется, уже иной разговор. Однако принять бумаги лично я всё же не смогу. Иной порядок. Подобные документы проходят в установленном порядке…
— С занесением в журнал входящих немедля, — добавил я. — Сие требование прямо указано в тексте.
Алексей Михайлович, ещё недавно колебавшийся, теперь подобрался. Голощапов же едва заметно усмехнулся, выдавая своё презрение одним лишь блеском глаз. Нас он видел, как двух мальков, попавший в его пруд с пираньями.
— Разумеется, — мягко сказал голова. — Если бы вы изволили дойти до господина Мерзликина, а не врываться вот так в мой кабинет… То всё было бы устроено с надлежащей последовательностью.
Этими словами Ефим ловко выставлял все так, будто никакого сопротивления с его стороны и не было. Ну а вся задержка проистекла лишь из нашей собственной поспешности и нарушении порядка.
При этом я отчётливо видел, что Голощапов для чего-то тянет время. Он ещё несколько мгновений посидел, держа документ перед собой. Затем с тем же невозмутимым видом поднялся, обошёл стол, взял лист в руку и, слегка отворив дверь, указал в сторону коридора.
— Пройдёмте-с, — учтиво предложил он. — Я, пожалуй, поспособствую тому, чтобы вы избежали излишних проволочек.
Мне же было ясно, что он желает контролировать наш каждый шаг и каждое слово. Контроль для него сейчас значил не меньше, чем сама бумага.
Алексей Михайлович бросил на меня быстрый, почти растерянный взгляд. В глазах застыл немой вопрос — соглашаться ли на это? Не оборачивается ли предложенная учтивость ловушкой?
Я ответил ему едва заметным кивком.
— Да, пойдёмте, — согласился ревизор, уже обращаясь к Голощапову. — Благодарю вас за участие.
Мы вышли из кабинета главы и двинулись по коридору. Больше никто ничего не говорил, единственными звуками были поскрипывания половиц под ногами.
Остановившись у двери искомого кабинета, Голощапов постучал коротко и властно. И, не дожидаясь ответа, распахнул створку. Мы вошли следом, и я огляделся, сразу понимая, где оказался.
За длинным столом у окна молодой писарь с жидкими усишками сидел, разложив перед собой листы. Но перо его в эту минуту было отложено, а сам он увлечённо разглядывал что-то на ладони, будто ловил в ней невидимую пылинку. У печи, где на кирпичах стоял закопчённый самовар, другой писарь, постарше, потягивал остывший чай из стеклянного стакана в подстаканнике. В углу, возле шкафа с делами, третий перебирал папки медленно и лениво, скорее для вида, чем по необходимости.
Но лишь стоило Голощапову переступить порог, как всё изменилось в одно мгновение. Жидкоусый схватился за перо и с преувеличенной поспешностью склонился над бумагой. Старший отодвинул стакан подальше и принялся шарить по столу, изображая, будто давно уже ищет какую-то важную бумагу. Тот же, что стоял у шкафа, вдруг стал вынимать папки одну за другой, так старательно, будто от этого зависела судьба всего уезда.
От взгляда не ушло и другое. После короткого кивка Голощапова один из мужчин, худощавый, с сероватым лицом и бегающими глазами, юркнул в боковую дверь, ведущую, как я понял, в соседнее помещение.
Где-то у окна прозвучал приглушённый шёпот:
— Опять ревизия…
Эти люди давно уже привыкли воспринимать подобные визиты как тревожный знак, понятный всем без объяснений.
Собственно купеческий писарь сидел за отдельным столом ближе к стене. Это был мужчина лет сорока, плотный, с тщательно приглаженными волосами и круглым, почти благодушным лицом с выражением постоянной настороженности. Перед ним лежала раскрытая амбарная книга, которая и была журналом, рядом — песочница для просушивания чернил, нож для разрезания писем и несколько аккуратно сложенных пакетов.
— Лев Виссарионович, мы вас на секундочку отвлечём, — привлек его внимание Голощапов.
Мерзликин тотчас поднялся со своего места, чуть не опрокинув стул.
— Разумеется, ваше высокоблагородие, я весь в полном вашем распоряжении.
— Нам бы тут бумажку-с одну зарегистрировать, по очереди, — продолжал Голощапов учтивым тоном.
Всё это делалось ровно и при этом не спеша. Он положил документ на край стола купеческого писаря аккуратно, даже бережно. Этим жестом глава явно подчеркивал свою расположенность к делу ревизора, а заодно своё полное содействие
Но потом Голощапов, стоя у стола, на одно лишь мгновение изменил положение руки, будто поправляя манжету. При этом его взгляд скользнул в сторону Мерзликина. Жест был ничтожен, но Лев Виссарионович понял его безошибочно.
Ревизор же ничего не заметил, он смотрел на журнал и на песочницу. На лице Алексея Михайловича по-прежнему светилась вера в правильность порядка и в то, что раз дело начато по форме, то и завершится оно как надо.
Мерзликин же, уловив поданный знак, вдруг переменился. Он склонился над столом с чрезмерным усердием, стал перекладывать бумаги, перелистывать журнал. Вдруг нахмурился, будто наткнулся на неожиданную трудность.
— Чудно… только что ведь была здесь… — прошептал он.
Потянулся к другому концу стола… пошарил там рукой. Нашел перо, но потом обнаружил, что оно «пишет плохо», стал рассматривать кончик, подносить его к свету. Затем снова начал шарить взглядом по столу…
В этом фарсе чувствовалась неуклюжая, но упорная попытка выиграть минуты, если не парочку четвертей часа.
— Где же журнал… — забубнил Мерзликин.
Я не стал прерывать его сразу. Напротив, позволил представлению продолжаться. Затем сам протянул руку и взял с края стола толстый журнал, который он якобы не мог найти.
— Вот, пожалуйста, вы, должно быть, это ищете, господин Мерзликин, — я подал ему журнал с тем видом, что помогаю из простой вежливости.
Тот вздрогнул, взял журнал и тут же закивал с чрезмерной поспешностью.
— Ах да, да, благодарю вас покорно, вы так внимательны… — залепетал он, и на лице его появилось натянутое подобие улыбки. — Представляете, у меня нынче уж совсем голова неясна, будто уж ночь на двор пришла, день тяжёлый, бумаг множество, всё в беспорядке…
Он говорил торопливо, оправдываясь и, очевидно, прекрасно чувствуя, что его оправдания звучат неубедительно. Однако остановиться Лев не мог, потому что иначе пришлось бы замолчать и приступить к делу.
Я чуть кивнул, давая понять, что объяснения его приняты.
— Ну, в таком случае, полагаю, теперь вам уже ничто не мешает внести документ в журнал.
Каждое из последних слов я позволил себе выделить голосом — не слишком напористо, но всё же доходчиво. Формально у Мерзликина не оставалось ни одной причины отложить регистрацию. Теперь журнал был перед ним, перо лежало рядом, песочница стояла на своём месте, а чернильница была полна.
Лев Виссарионович застыл, держа журнал на весу, и медленно поднял глаза на Голощапова. Тот стоял неподвижно, лицо главы оставалось таким же спокойным и безучастным.
Никакой подсказки, очевидно, на этом лице не уловив, Лев Виссарионович уже взял перо, обмакнул его в чернила и даже наклонился над журналом. Кончик пера завис над строкой, где должен был появиться входящий номер.
В эту секунду тишина в кабинете стала почти осязаемой. Присутствующие, сами того не желая, затаили дыхание. Казалось, если б пролетела муха, то это сравнимо было б с явлением коня бледного, апокалиптического.
Я видел, как дрогнули пальцы Мерзликина и как чернильная капля собралась на кончике пера, готовая сорваться на бумагу…
И именно в это мгновение дверь кабинета распахнулась так резко, что створка ударилась о стену. Несколько писарей вздрогнули и разом подняли головы. На пороге стоял слуга Иван с перевязанной головой. Из-под грязной, поспешно намотанной тряпицы проступало тёмное пятно. Лицо мужика было искажено не то болью, не то торжеством. Он тяжело дышал, будто бежал сюда без остановки, и за его спиной, почти вплотную, возник городничий.
Иннокентий Карпович вошёл неторопливо, тяжёлым взглядом окидывая канцелярию. Он был высок, широкоплеч, в тёмном мундире, застёгнутом наглухо. Я узнал его сразу: это был тот самый человек, что присутствовал в бане вчера, когда Алексея Михайловича напоили и пытались склонить к подписи, пользуясь его беспамятством. Уже одного этого было достаточно, чтобы понять — пришёл он не ради справедливости.
За ним вошли ещё двое из полицейского управления, в серых шинелях. Один остался у самой двери, не отступая ни на шаг, второй встал у стены так, что проход к коридору оказался под их прямым взглядом.
По кабинету прокатилось движение, похожее на рябь по воде. Один писарь поспешно уткнулся в бумаги, словно надеясь стать невидимым. Другой встал из-за стола, не зная, то ли приветствовать начальство, то ли и дальше сидеть. Третий неловко отступил к стене, освобождая проход.
Мерзликин так и застыл с пером в руке, а Алексей Михайлович медленно обернулся. Появление городничего застало его врасплох.
Мне же всё стало ясно в ту же секунду, как только я увидел перевязанную голову слуги. Он побежал за защитой, и бежал именно к тому, кто мог эту защиту дать. Ну а заодно собирался сполна использовать повод так, как будет выгодно всей этой связке.
Интересно даже — Иннокентий Карпович каждый раз на такие мелкие дела пребывает лично?
Я слишком хорошо понимал, чем это закончится. Если меня сейчас уведут «для разбирательства», запрос так и останется незарегистрированным. А без входящего номера он юридически не существует. Ревизора объявят растяпой, неспособным к государственной службе, и уже завтра отправят в губернию «для освидетельствования». После этого сюда пришлют другого. Попонятливее.
Слуга, будто только и ждал этого момента, выставил напоказ перевязанную голову.
— Он это сделал, ваше высокоблагородие, — с хриплой поспешностью проговорил Иван, тыча в меня пальцем. — Он меня в подсобке, в правом крыле… черенком по затылку, вот так-с! Чуть не убил!
В комнате что-то ощутимо изменилось. Несколько писарей переглянулись. Мерзликин опустил перо на стол, вовсе забыв о журнале.
Алексей Михайлович замер. Я видел, как на его виске выступила испарина, как дрогнул кадык. Он медленно сжал пальцы в кулак — слишком медленно, будто проверяя, слушаются ли они его ещё.
Городничий посмотрел на слугу всего одно мгновение и уже впился глазами в меня.
— Нападение на человека в здании управы при служебном разбирательстве, — процедил Иннокентий Карпович. — Дело серьёзное. До выяснения вы, сударь, отойдёте в сторону и не будете вмешиваться в действия писарей.
Двое у двери переступили с ноги на ногу. Один из них уже сделал шаг в мою сторону.
В этот момент у меня виске кольнуло так, будто мне в череп вставили иглу. На мгновение линии в комнате поплыли, звуки стали глухими — и в голове вспыхнуло:
[СУБЪЕКТ]
Иннокентий Карпович. Городничий.
Характеристика: жестокий.
Ожидания: польза 30 / вред 70
[РЕКОМЕНДАЦИЯ]
Немедленная уступка для снижения эскалации.
Вероятность силового задержания при сопротивлении: высокая.
Хм… предложение казалось фарсом. Но если система действительно видит не вероятность, а траекторию событий, значит, где-то в этой уступке скрыт ход, который я пока не вижу. И если я его не найду сейчас — дальше думать уже будет некогда.
Если я хотел сделать из этой штуковины в моей голове себе помощника, нужно было учиться им пользоваться. Практическим путем, ведь иного не оставалось.
Уступка… Что эта штука имеет в виду? Поднять руки да сдаться на милость? Я принял решение не спорить с рекомендацией впрямую, а повернуть её так, чтобы она работала на меня.
— Готов дать объяснение, — обозначил я.
Городничий даже не кивнул, только перевёл взгляд на своих.
— В управление. Там и объяснишь, — бросил он, и один из городовых уже двинулся ко мне.
Если меня сейчас уведут, в управе тут же «случайно» исчезнет журнал, а ревизор останется один — и его сомнут…
Значит, вот как.
Рекомендация «уступить» в чистом виде вела ровно туда, куда и должна была вести — к изоляции. Я принял это к сведению и понял, что задержал взгляд на таблице неподвижно дольше, чем нужно.
Мерзликин посмотрел на меня с явным беспокойством.
— Сударь… вам дурно? — вырвалось у него.
Я слегка качнул головой, давая понять, что вопрос неуместен.
Голощапов же стоял в стороне, с тем же непроницаемым выражением лица, словно всё происходящее не имело к нему никакого отношения. И это было правдой лишь отчасти. Голова действительно не знал всей подоплёки появления слуги. Как и не знал, откуда взялась повязка на голове того. Но сориентировался глава удивительно быстро, и сделал это так, что внешне всё выглядело почти благопристойно. Он чуть развёл руками, будто искренне поражён происходящим. С мягким, почти укоризненным выражением лица, которое у него выходило особенно убедительно, глава выдал:
— Да полноте, господа… да что вы такое говорите, это, верно, недоразумение какое-то. Быть ведь такого не может. В моей управе, при моей службе… да чтобы подобное произошло? — Ефим даже покачал головой, будто возмущённый до глубины души.
Слуга, почуяв поддержку, оживился мгновенно. Иван шагнул вперёд, придерживая повязку на затылке, и заговорил сбивчиво, но с такой горячностью, что весь кабинет невольно обратилась к нему.
— Он это… он меня заманил, ваше высокоблагородие… в подсобку, а там как ударит черенком, так что и свет померк, — голос у слуги дрожал от возбуждения. — Едва душенька моя не отлетела к господу.
При каждом слове он бросал на меня торжествующий взгляд, будто уже считал дело решённым.
В виске снова кольнуло, короче, чем прежде.
[КОРРЕКЦИЯ ПРОТОКОЛА]
Условие: уступка допустима только при наличии фиксации и свидетеля.
Изменение тактики: уступка через юридическое ограничение.
Ага. Это уже было ближе к делу. Хотя ясности работы этой штуковины внутри моей голове это не добавляло — эксперимент оказался явно неудачным.