Джек не верил своим ушам; от ужаса кровь застыла в жилах. Шонин тихонько посмеивался, глядя на ошеломленное лицо юноши.
— Спрячь оружие, — велел Сокэ. — Мы все тут ниндзя.
— Но я думал, ты просто крестьянин, — сказал Джек.
— И крестьянин тоже.
Теперь Джек все понял. С самого начала старик играл с ним, как с марионеткой. Увлек, обещая спасение и помощь, а на деле заманил прямо в лапы ниндзя. Джек попался в ловушку, словно муха в паутину. Он крепче сжал рукоятки мечей. Пусть ниндзя и обманули его, он не сдастся без боя.
— Не стоит, — мягко сказал Сокэ. — Ты наш гость.
— Гость?! — раздался девичий голос из-за спины Джека.
Ниндзя, с которым он только что дрался, стянул с головы капюшон и оказался миловидной девушкой лет шестнадцати с коротко стриженными темными волосами. Она возмущенно смотрела на Джека черными, как ночь, глазами.
— Да, Миюки. Гость. Пожалуйста, будь с ним любезна.
Не реагируя на просьбу, девушка приставила ниндзято к горлу Джека.
— Никакой он не гость! Он самурай!
— Нет, он тэнгу! — Ханзо бросился на защиту Джека. — Я его поймал, это мой друг!
Миюки недоверчиво покачала головой.
— Я так и знала, что без тебя не обошлось. Почему мне не сказали?
— Ты была на задании, — объяснил Сокэ.
— Тогда вашему тэнгу повезло, что я его не прикончила, — фыркнула она.
— Это тебе повезло, — возразил Джек. Даже перед лицом опасности в нем заговорило уязвленное самолюбие.
Метнув на него свирепый взгляд, Миюки шагнула вперед.
— Хороший самурай — мертвый самурай.
— Нет, Миюки. — Шонин поднял руку. — К Джеку это не относится. Он чужеземец и скрывается от самураев сёгуна. Его враг — наш враг. Значит, Джек — один из нас.
Миюки неприветливо рассмеялась.
— Как прикажете, Шонин.
— Ты тоже сложи оружие, Джек, — напомнил Шонин. — Мне и моим ниндзя неприятно.
Джек не доверял Шонину. Теперь он не доверял никому. Сокэ, Ханзо, Тэнзэн — все его обманули. Как же, он их гость! Уж скорее пленник. Как самурай, Джек не мог допустить, чтобы его мечи попали в руки заклятого врага. Пора бежать... сейчас или никогда!
Джек покачал головой.
— Я не сдамся.
— Так, — сказал Шонин. — Сокэ, пожалуйста, поговори с ним.
— Джек, мы тебе не враги. — Сокэ по-дружески тряхнул его за плечо. — Мы хотим помочь тебе.
Юноша покосился на дверь. На пути стоял Тэнзэн, но оставалась еще надежда прорваться боем.
Без единого слова Сокэ ткнул Джека в шею большим пальцем. Тело пронзила острая боль, ноги подносились.
Джек потерял сознание еще до того, как рухнул на пол.