56. Кольцо земли

— Как ты догадался? — спросила Миюки, колдуя над раненым плечом Джека.

Они сидели у деревенского храма, греясь на утреннем солнце. Прошло два дня, и побег из Маруя-ма казался далеким кошмарным сном.

— Невнимательный ниндзя подобен бескрылой птице, — загадочно улыбнулся Джек.

Так он неизменно отвечал любому, кто задавал этот вопрос.

— Перестань дразниться и расскажи наконец!

Джек сдался.

— Я все понял, когда Кадзийя сообщил о смерти Като. Сиро уже убили, а ты перевязывала мою рану. Откуда могли взяться пятеро ниндзя в синоби сёд-зоку?

— Здорово, что ты додумался посчитать! Иначе Шонина не было бы в живых.

— Удивительно, что даймё Акэти действовал сам, а не отправил кого-то другого. Мне он показался жалким трусом. Видимо, жажда мести лишила его разума.

— Кстати, ты был прав — месть не помогает избавиться от боли, — печально сказала Миюки. — Гемнан мертв, а я по-прежнему тоскую о своей семье.

— А я по своей. Джек ощутил в душе зияющую пустоту, как всегда при мысли об отце и матери.

Оба молчали, поглощенные каждый своим горем. И все-таки вдвоем было легче.

Миюки опустила ладони.

— Ну вот, пока все. — Грустно улыбнувшись, она тронула его за плечо. — Пару дней будет трудно шевелить рукой. Зато когда отдохнешь, снова удивишь всех техникой Двух небес.

— Ты прирожденный целитель. — Джек взял ее ладони в свои.

Рядом кто-то кашлянул. Оглянувшись, они увидели Тэнзэна с большим мешком за спиной.

— Пора в путь. Шонин хочет выступить, пока солнце еще не высоко.

— Ты уверен, что не хочешь с нами? — спросила Миюки. В горах тихо и мирно. Ты сможешь спокойно долечить рану.

Отпустив ее руку, Джек покачал головой.

— Спасибо, но...

— Да нет... я понимаю. Конечно, ты не можешь.

К ним подошла Акико. Миюки встала и вежливо поклонилась. Акико склонила голову в ответ. Девушки так и не подружились, но, по крайней мере, прониклись взаимным уважением.

— Тогда до свидания. — Миюки снова повернулась к Джеку.

— Пожалуй, да.

Миюки медлила. Джек чувствовал, что она хочет сказать больше, но сдерживается в присутствии Акико.

— Я так и не извинилась за ту навозную кучу, — смущенно улыбнулась она.

Смахнув ресницами слезу, Миюки торопливо поклонилась и решительно зашагала к могиле родителей.

— С ней все будет в порядке? — обеспокоенно спросил Джек.

— Не волнуйся, — сказал Тэнзэн. — Я позабочусь о Миюки. — Он вынул из мешочка пять сверкающих сюрикэнов. — Это тебе. Скромная благодарность за помощь.

— Какую помощь?

— Ты сказал: «Смело иди навстречу ветру, и ты покоришь любые волны». Тогда в храме я понял, если не стану капитаном, мы все утонем. Теперь я знаю, что ты умеешь поражать движущуюся мишень, поэтому вызываю тебя на поединок на сюрикэнах при следующей встрече. Готовься!

Джек рассмеялся.

— Мне до тебя далеко.

— Так я и поверил!

Тэнзэн церемонно поклонился Джеку и Акико и зашагал к остальным собирать вещи.

Джек посмотрел на Акико. В ее глазах блестели слезы.

— У тебя все хорошо?

Акико молча кивнула, глядя в сторону. Ханзо увлеченно играл с Кобэем, радуясь встрече со старым другом.

— Киёси счастлив. — Она попыталась изобразить радость.

Заметив, что на него смотрят, Ханзо вприпрыжку подскочил к ним и взял Акико за руку.

— Тэнгу, ты умеешь хранить тайны?

Джек кивнул и наклонился, подставляя ухо.

— Сокэ говорит, я буду следующим верховным мастером!

— Правда? — По глазам Акико Джек понял, что она уже знает.

Так вот почему она расстроена!

— Да! От восторга Ханзо забыл понизить голос- — Я увижу дэнсё, прочту свитки со всеми тайнами клана!

— Это большая ответственность, — сказал Джек.

— Знаю. Сокэ говорит, нужно несколько лет готовиться, а потом всю жизнь оттачивать мастерство.

— И когда ты начнешь ?

— Как только мы найдем безопасное убежище.

Джек кивнул.

— Ханзо, давай сюда! — замахал руками Кобэй.

Ханзо смущенно улыбнулся, как будто внезапно повзрослел, и потянул Акико за руку.

— Ты можешь остаться со мной.

Он помчался назад к друзьям.

— Саёнара, Джек!

Юноша не смог сдержать смеха.

— Что такое? — спросил Акико.

Он впервые назвал меня по имени! — удивленно покачал головой Джек. — Ты не пойдешь с ним?

— Нет, — грустно ответила она. — Шонин считает, что слишком рискованно показывать посторонним их убежище.

— Тогда тебе лучше поиграть с братом, пока есть время.

Акико отправилась проститься с Ханзо. Тем временем к Джеку подошли Шонин и Сокэ.

— Я обязан тебе жизнью, ниндзя Джек. — Шонин склонил голову в знак благодарности. Жаль, что я больше ничего не могу для тебя сделать — нам нужно уходить, пока не нагрянули самураи.

— Вы сделали более чем достаточно, — поклонился Джек в ответ.

Шонин хлопнул его по здоровому плечу и тепло улыбнулся.

— Знай, для тебя всегда отыщется место в моем клане. Правда, сначала придется нас найти!

С этими словами Шонин оставил Джека и Сокэ наедине.

— Печально покидать это место. — Верховный мастер окинул взглядом долину. — Идеальное Кольцо земли.

— А как же убежище в горах?

— Горы не рады старикам. Наверху я долго не протяну.

Джек хотел возразить, но Сокэ жестом остановил его. Да юноша и сам видел, что события последних дней прибавили глубоких морщин на лице мастера.

— От правды не убежишь — усмехнулся Сокэ. Жизнь обтесала меня, как река обкатывает камни.

Мой час вот-вот пробьет.

— Но вы успеете подготовить Ханзо стать следующим верховным мастером?

Сокэ вскинул бровь.

— Он тебе сказал? Мальчугану не помешает урок сдержанности.

— Лягушка в колодце ничего не знает о великом океане, — напомнил Джек.

— Верно, — засмеялся Сокэ. — Быть может, то, что он на самом деле самурай — благо для всех нас. Кто знает, вдруг Ханзо станет спасением для ниндзя ?

— Сокэ! — позвал Момоти, собирая клан. — Шонин велел поспешить.

Верховный мастер поднял руку, обещая скоро вернуться.

— Джек, со дня нашей первой встречи на этом хребте ты прошел долгий путь. Но впереди у тебя куда более длинное путешествие. Будь верен духу Пяти колец, и ты попадешь домой.

Ваши уроки дали мне надежду, — поклонился Джек- И вы показали мне, что по одному дереву не судят о лесе. Когда-то давно я поклялся, что ниндзя всегда будут мне врагами. Теперь ниндзя — мои друзья навек.

Сокэ понимающе кивнул.

— При встрече с ниндзя или с кем-нибудь похожим на ниндзя покажи этот знак. — Верховный мастер сложил вместе ладони, вытянув большие пальцы и мизинцы, а остальные пальцы переплетя между собой. — Это Печать Дракона. Настоящий ниндзя узнает его и придет тебе на помощь.

Уже уходя, Сокэ добавил:

— И последний совет: лучшая защита — затаиться.

Загрузка...