50. Катимуси

Акико предъявила стражам пленника, и ее немедленно пропустили. Один из часовых повел их к саду Гемнана.

— Она хочет заманить нас в ловушку! — не отступала Миюки.

Хотя Джек безоговорочно доверял Акико, он тоже был потрясен видом Тэнзэна. Что же случилось?

Часовой проводил Акико и Тэнзэна до вторых ворот и перепоручил их старшему стражу, грубому типу с густой бородой и тяжелыми кулаками. Он схватил Тэнзэна за горло и стал с удовольствием разглядывать рану на лбу.

— Этому крест не нужен! — рассмеялся он, брызгая слюной Тэнзэну в лицо. — Он и так почти труп.

Обессиленный Тэнзэн издал слабый стон; его голова безвольно болталась в руках самурая.

— Сюда! Пока он тут не сдох!

Акико схватила Тэнзэна за плечо и грубо втолкнула в ворота внутреннего двора.

Четверо ниндзя бесшумно взобрались на крышу домика охраны и бросились к саду Гемнана.

Самураи подошли ко входу. Дзэнюбо и Миюки уже ждали; Джек и Сиро выглядывали, не идет ли кто еще. Звякнули ключи, и ворота со скрипом отворились.

— В яме нет места. Посадим в клетку. — Страж повел Акико и ее пленника в дальний угол.

Не успел он сделать и двух шагов, как Тэнзэн выпрямился, сбрасывая путы, и мертвой хваткой сдавил горло самурая. Дзэнюбо и Миюки выскочили из темноты и быстро разделались с двумя другими стражами во дворе.

Тэнзэн сжал пальцы, перекрывая воздух, и страж обмяк.

Вынув остроконечный сюрикэн, Тэнзэн прицелился самураю в сердце.

— Не надо! Ты же обещал не убивать без крайней необходимости! — Акико остановила его руку.

Тэнзэн убрал оружие.

— Ладно, тогда свяжи его. Дернется — убью.

Акико крепко связала стража и заткнула ему рот.

Джек оставил Сиро выглядывать врагов и спрыгнул к ней. Следом примчалась Миюки.

— Тэнзэн, что случилось? — она недобро взглянула на Акико.

— Все в порядке, — ответил он. — Просто вскрыли мою рану, чтобы я стал больше похож на пленника.

Из темноты послышался стон. Страж по-прежнему лежал без чувств. Неожиданно их взгляд упал на фигуру, за руки подвешенную на дереве.

Подбежав ближе, они узнали Момоти. Дзэнюбо разрезал веревки и помог ему спуститься. Даже в лунном свете было видно, что Момоти избит до полусмерти: все лицо покрывали синяки и порезы.

Что вы... тут делаете? — с трудом произнес он, опираясь на руку Тэнзэна.

— Спасаем вас.

— Кто этот безумец, который вас привел?

— Джек.

Момоти посмотрел на него из-под опухших век.

Отчаянный риск... или хитрая ловушка...

Пошатнувшись, он ухватился за плечо Дзэнюбо и зарыдал.

— Они убили моего сына... сварили заживо...

Под котлом алели тлеющие угли.

— Они думают, я Шонин... Хотели заставить меня говорить... Но я молчал...

— Где отец? — встревоженно спросил Тэнзэн.

— В яме. — Момоти застонал от боли и горя.

— Ханзо и Сокэ с ним? — спросил Джек.

Момоти печально кивнул.

Оставив его с Дзэнюбо, Тэнзэн, Джек и Акико бросились к яме. Они присели на корточки у тяжелой железной решетки и вгляделись в темноту. В зловонной черной дыре едва виднелись бледные лица узников.

— Отец! — прошептал Тэнзэн.

Пленники расступились, пропуская Шонина.

Тэнзэн, я знал, что на тебя можно положиться.

Он перевел взгляд на Акико.

— Не волнуйся, она с нами, — сказал Тэнзэн.

Плохи дела, если нам помогает самурай! —

Шонин дружелюбно улыбнулся Акико.

— Подождите, — сказала Миюки, забирая у Тэнзэна ключи. — Сейчас мы вас выпустим.

Она начала перебирать тяжелую связку.

— Джек с вами? — прохрипел Сокэ из глубины. Из-за раны он был вынужден сидеть на грязной земле.

— Я тут, — отозвался Джек, радуясь, что Сокэ жив. — А где Ханзо?

Шонин посадил мальчугана на плечи. Ханзо выглядел изможденным, под глазами темнели круги. К счастью, он был цел и невредим, если не считать большого синяка на щеке.

— Тэнгу? Я думал, ты погиб! — По чумазому личику Ханзо потекли слезы.

— Тэнгу не умирают, забыл? — ответил Джек.

Я кое-кого к тебе привел.

Он отошел в сторону, пропуская Акико. Сняв мэн-по, она долгим взглядом посмотрела на мальчугана. Ханзо вытаращил глаза, дивясь девушке в доспехах самурая.

— Ну что ? — От волнения Джек затаил дыхание. Акико молчала.

— Наверное, тебе надо увидеть родимое пятно? Акико покачала головой и улыбнулась сквозь слезы.

— Мой катимуси!

Ханзо немедленно перестал плакать.

— Вы... вы похожи на девушку... из моих снов. Джек не верил своим глазам. Чутье не подвело его! Пленники в яме удивленно переглядывались. Плача от радости, Акико протянула руку сквозь решетку и ласково погладила Ханзо по щеке.

— Мой катимуси, что они с тобой сделали?

— Я ударил ногой самурая, — гордо заявил Ханзо. — Он хотел убить дедушку.

— Юная гостья! — вмешался Шонин. — Не знаю, кто вы, и что тут происходит, но сейчас не время для историй. Нужно выбраться отсюда.

Акико тут же пришла в себя и повернулась к Ми-юки.

— Почему так долго ?

Ни один ключ не подходит! — раздраженно ответила Миюки. — Я уже дважды проверила.

Акико выхватила ключи, но и ей не удалось найти нужный. Она в отчаянии вцепилась в прутья решетки.

— Я могу взломать замок, — предложил Джек. — Тэнзэн, у тебя есть тонкий сюрикэн?

Тэнзэн протянул ему сюрикэн-иглу. Увы, замок оказался крепче, чем в клетке.

Кончик иголки застрял и чуть было не сломался.

— Бесполезно, — сказал Джек после пятой попытки.

Акико снова схватилась за решетку, не в силах вынести мучений. Брат был так близко и в то же время так далеко!

— У кого могут быть ключи? — спокойно спросил Шонин.

Джек знал ответ.

— У Гемнана.

Загрузка...