К счастью, Страд не потерял сознание. Ни во время взрыва, ни когда упал с многофутовой высоты в море. Он даже успел вовремя задержать дыхание и не нахлебаться воды, когда ушел на глубину. А выплыв, Страд пару мгновений приходил в себя, после чего вслед за остальными направился к острову Ламирэльи. Он неплохо плавал — все же Хлопковая деревня стояла на берегу реки, — однако путь до суши обернулся тяжелым и страшным испытанием.
Всему виной были глуты. Запах крови — как тварей из Червоточины, так и человеческой — привлек немало огромных серых рыбин, и те сразу же устроили пиршество. Первым делом они кинулись поедать убитых и выброшенных за борт монстров, отчего буквально обезумели — видимо, темная магия, что давала чудовищам жизнь, оставалась в их телах и после смерти. Эта сила едва ли не мгновенно изменяла глутов: их шкура темнела, в глазах разгорался красный огонь, зубы увеличивались, по меньшей мере, вдвое. Рыбины в какой-то мере сами становились порождениями Червоточины — сильными, быстрыми и куда более свирепыми. И покончив с трупами крюкоголовых тварей, они приступили к следующему блюду…
Сражаться с десятками созданий, превратившихся в нечто большее, чем грозные морские хищники, в их же стихии, едва пережив катастрофу… Это был кошмар. И Страд, и остальные маги оказались вынуждены справляться сразу с несколькими задачами: держаться на плаву, продвигаться к острову и отбиваться от глутов-монстров. При этом в воде любое из заклинаний срабатывало в разы слабее, а темная магия Червоточины не просто изменила рыбин, но и подарила им дополнительную неуязвимость.
Одно было хорошо: едва «Стальной левиафан» взорвался, как облако черного дыма исчезло.
Путь до острова Ламирэльи занял не меньше четырех часов, и когда Страд выбирался на песчаный берег, ему казалось, что он вот-вот умрет. Едва кромка воды осталась позади, как он повалился на песок, уткнулся в него лбом и зарыдал. От усталости, страха, отчаяния — и той боли, что принесла гибель Дролла.
Взрыв не просто вышвырнул Страда, Лори и ее отца с палубы. Он словно бы подрубил в душе ученика мракоборца нечто очень важное, разделил его жизнь на до и после. Так уже было почти восемь лет назад, когда маленький мальчик с потерянным видом брел к горе расчлененных чудовищ и пытался принять то, что родителей больше нет.
«Он был там, — дрожа от рвущихся наружу слез, повторял и повторял Страд. Почему-то ему хотелось сделать себе еще больнее: возможно, тогда сердце не выдержит, и он отправится вслед за наставником. Куда? Да неважно. Главное — чтобы Дролл был рядом. — Один, взаперти. Слушал, как мы сражаемся с чудовищами, как гудел перед взрывом корабль. Наверняка пытался понять, что произошло. Чувствовал страх. Возможно, даже звал на помочь. Но не пришел никто. Кроме смерти».
Короткие мысли-фразы словно загоняли в сердце Страда один гвоздь за другим. Но оно, как назло, продолжало биться.
— Страд… Пожалуйста, успокойся. Самое страшное уже позади.
Голос. Почему-то знакомый, хоть и не принадлежащий Дроллу. Ах да, это же мастер Лориан. Пока добирались до острова, Страд, прирожденный и его дочь все время держались вместе, прикрывали друг друга от глутов-монстров. Сколько заклинаний пришлось пустить в этих тварей с жуткими разинутыми до предела пастями?.. Наверняка не меньше тысячи…
«Как бы там ни было, мы выжили. Добрались до цели», — эта мысль немного ослабила терзавшую Страда боль. Он всхлипнул, приподнялся и посмотрел на мастера Лориана.
Тот сидел на песке и обнимал дрожащую Лори. При взгляде на девушку сердце Страда вновь сжалось. Он прекрасно понимал, что дочь мастера Лориана впервые в жизни была вынуждена сражаться, находясь в смертельной опасности. Еще недавно ее окружали вода, жадные зубастые пасти, огромные и стремительные серые тела чудовищных рыбин, каждая из которых могла оборвать жизнь Лори за секунду.
«Ей сейчас гораздо хуже, чем мне, — Страд сел, чувствуя, что дикое сердцебиение, сопровождавшее его весь путь до острова, постепенно утихает. — Нужно успокоить…»
На четвереньках он подобрался к Лори, осторожно взял за руку. Девушка вздрогнула и посмотрела на него. Страд улыбнулся и тихо сказал:
— Ты молодец. Ты справилась, и я не видел никого смелее тебя.
— С-спасибо, — выдавила Лори, и Страд отметил, что она стала меньше дрожать.
Тем временем, на берег продолжали выбираться люди — и Страд с горечью отмечал, что уцелеть удалось далеко не всем. Катастрофа сократила войско, собранное для боя с Ламирэльей, по меньшей мере втрое.
«Мы теперь не армия, — подумал Страд, качая головой и собираясь с силами, чтобы встать: ему хотелось помочь тем, кто еще находился в воде. — А просто горстка обессиленных магов, чудом выжившая на далеком клочке суши и неспособная вернуться домой».
Еще плывя к острову и отбиваясь от обезумевших глутов, Страд осознал, что пути назад, в Баумэртос, больше нет. Однако это не вызывало у него почти никаких чувств. На корабле, стоя на палубе и глядя вдаль, Страд много раз представлял, как «Стальной левиафан», эта серая металлическая громадина, бесшумно заходит в Траттэл с вестью о победе, о том, что облако черного дыма больше не затопит небо и не породит чудовищ. Сейчас воспоминание вызвало едва ли не отвращение.
«Это были мечты глупого мальчишки, — сказал себе Страд — никогда прежде собственный мысленный голос не звучал так безжалостно. — Однако в реальности все иначе».
Потом он заставил себя встать и заняться делом, которым хотел, — помогать тем, кто еще только приближался к острову. К счастью, глуты отстали, и единственное, что угрожало плывущим магам, — их собственная обессиленность. Страд не хотел терять никого, а потому зашел в воду по пояс и вместе с несколькими другими чародеями — в том числе и с Правителем — принялся использовать руку помощи: заклинание, которое представляло собой более совершенную форму манящего, позволяющего ухватить и достать тот или иной предмет. Раз за разом Страд словно бросал невидимый канат, который, как живой, оборачивался вокруг очередного мага, после чего оставалось лишь притянуть плывущего к берегу. Страд был вымотан, несколько раз у него темнело в глазах, а ноги подгибались, но он продолжал трудиться.
Через час все, кому удалось выжить, оказались на острове Ламирэльи. Раненым оказали помощь, и после небольшой передышки Правитель взял слово:
— Друзья, мы только что преодолели смертельно опасное испытание, и сейчас нас ждет еще одно. Однако я имею в виду не встречу с Ламирэльей, которая, — он с горечью покачал головой, — уже показала, что отнюдь не рада нашему визиту. Каждому из нас предстоит принять, что мы не вернемся домой, к друзьям и родным. Этот клочок суши, при условии, что мы одолеем проклятую богиню, станет нашим новым домом.
Страд видел, как у многих магов потемнели лица. Возможно, кто-то лишь сейчас осознал, что пути назад больше нет, возможно — слова Правителя послужили напоминанием.
— Я понимаю, насколько это тяжело. Однако каждый из вас изначально знал, что по пути сюда может случиться и такое. Тем не менее, не все так плохо. Посмотрите вокруг, — Правитель обвел короткой искривленной рукой нависающую над пляжем волну зеленого леса. — Венкролл, каким бы чудовищем он ни был, сдержал слово, заточив несчастную Лами в очень красивом месте. Каждый из вас наверняка чувствует, что оно наполнено жизнью. Причем не увечной, какой любил делать ее Венкролл, а… — он помедлил, подбирая правильное определение, — полноценной, и мы можем влиться в нее. Здесь наверняка есть пресная вода. Уже отсюда я вижу, что на деревьях растут фрукты, а в самом лесу наверняка найдется и дичь. Множество деревьев послужит прекрасным материалом для строительства жилищ. Я ни минуты не сомневаюсь в том, что мы сможем здесь выжить. Но сначала, — Правитель помрачнел, — нам следует сделать то, ради чего мы вообще отправились сюда.
«Победить Ламирэлью», — мысленно добавил Страд, сжимая кулаки.
— Уже сейчас становится понятно, что нам придется вступить в бой. Разумеется, не исключено, что недавняя Червоточина должна была появиться в другой точке мира, но… скажем так, почуяла нас и… — Правитель опять прервался, и Страд прекрасно понимал его. Строить предположения всегда тяжело, а для действительно верных выводов о Червоточине и случившемся ни у кого из добравшихся до острова попросту не хватало знаний. — И изменила курс. Или виной появлению Червоточины та, кто ее и порождает. Ламирэлья.
— В таком случае дело серьезное, — задумчиво произнес тот самый мракоборец с бельмом и обожженной головой, с которым Страд некоторое время сражался плечом к плечу. — За той Червоточиной может последовать новая. И с ней мы уже вряд ли справимся, маловато войско. Но даже если и одолеем, Ламирэлья может наслать на нас еще одну, а потом…
— Понимаю, к чему ты клонишь, мастер Бруст, — Правитель кивнул и нахмурился. — И признаю, что ты вполне можешь быть прав. Но тебе прекрасно известно, что каждый магический прием отнимает силы. Конечно, мы не знаем, насколько сильна Ламирэлья, сколько внутренних ресурсов она тратит на очередную Червоточину… Но логика мне подсказывает, что немало. И после каждого облака черного дыма ей нужен отдых. Венкролл называл ее матерью Червоточины. И все мы знаем, что никакая мать не может порождать детей одного за другим, без перерыва. Ребенок должен зародиться в чреве, созреть — и только потом, с трудом и болью, мать выводит его в мир.
— Хотите сказать, что и с Ламирэльей точно так же? — Бруст прищурил здоровый глаз и потер подбородок.
— Я не могу быть уверен в этом полностью, но вероятность есть. И если все действительно так, как я представляю, то некоторое время мы в безопасности. У нас есть возможность отдохнуть, подкрепиться, подлечить раны. Ночь лучше провести здесь, а с рассветом мы отправимся на поиски места, где заточена Ламирэлья. Я прекрасно понимаю, что это может стать дорогой в один конец, что мы можем погибнуть, встретившись с богиней и вступив с ней в схватку. Но иного пути у нас нет. Да, гибель «Стального левиафана» означает, что домой мы не вернемся в любом случае. Многие из вас воспринимают это как катастрофу, но руки опускать ни в коем случае нельзя. Мы выжили, а значит, просто обязаны продолжать борьбу. Именно так и подобает поступать магам Баумэртоса. Сражаться до конца.
Как только Правитель закончил, со всех сторон донесся одобрительный шепот.
«Что же, хотя бы ясно, что делать дальше», — Страд вздохнул и пошел к воде. Плеск слабых волн о берег успокаивал. После нескольких часов в море среди зубастых чудовищ было безумно приятно чувствовать под ногами твердую опору.
И все же он вовсе не чувствовал себя защищенным. От осознания, что источник Червоточины, проклятая богиня Ламирэлья, близко как никогда раньше, все внутри холодело.
«Вдруг Правитель ошибается? — размышлял Страд, усевшись на берегу и вытянув ноги так, чтобы накатывающая вода едва доставала до пяток. — Что если Ламирэлье не нужно время для создания новой Червоточины? Или нужно, но совсем немного, и уже сейчас она готова наслать на нас еще одно облако черного дыма?»
Представив, как над островом расползается черное пятно, источающее запах гари, Страд передернул плечами. Он никогда не любил крылунов, эти безголовые черные туши, свисающие на цепях со столба-сигнальщика. Но сейчас был бы совсем не против, если бы неподалеку оказалась хотя бы парочка пернатых вестников.
«Но у нас их нет, — возразил сам себе Страд. — Как нет совершенно ничего».
— Во-от ты где…
Услышав за спиной голос, погруженный в раздумья Страд вздрогнул. Обернулся и увидел мастера Селлера. Целитель-прирожденный с неизменной хищной улыбкой стоял в паре шагов.
— Не возражаешь, если я присяду? — спросил он, когда Страд чуть улыбнулся.
— Конечно.
Улыбнувшись еще шире, мастер Селлер устроился рядом. Некоторое время и он, и Страд сидели молча, затем грузный маг негромко произнес:
— Я не буду говорить, будто прекрасно понимаю, что ты сейчас чувствуешь. Психология иной раз — то же шарлатанство. Поэтому могу лишь попросить тебя: держись, хорошо? Ты уже прошел через столько испытаний, что… если тебя сломит горе, то это будет… — мастер Селлер прервался, пытаясь подобрать определение, — неправильно что ли…
— Не сломит, — тихо, но твердо ответил Страд. — По крайней мере, до встречи с Ламирэльей я точно продержусь. Я еще ребенком понял, что больше всего хочу покончить с Червоточиной раз и навсегда, и сейчас нахожусь в шаге от цели.
— Верно. Но помни: после победы жизнь не остановится. Она станет только лучше — как раз благодаря тебе и тому, что ты сделал для этого мира. Как только мы одолеем Ламирэлью — другие варианты я допускать попросту не желаю, — у нас появится множество дел. Как-никак обживаться на новом месте, да еще с нуля, — целитель-прирожденный усмехнулся, — всегда непросто. Но я сейчас не только о строительстве жилищ, добывании еды и прочем. Взгляни туда, — он указал рукой влево, где на настиле из ветвей с огромными листьями лежал раненый хигнаур, возле которого хлопотали двое целителей и Ари — на его трехглазом лице читалось отчаяние. — Малорослики очень привязаны к своей родне. Ты знаешь, что они живут большими семьями, почти что племенами. И сейчас, когда оказалось, что пути домой не будет в любом случае, твоему товарищу безумно тяжело. Однако в твоих силах помочь ему. Мне кажется, после всего, через что вы прошли плечом к плечу, он считает тебя своим братом. Так докажи Ари, что он не ошибается.
— Я с радостью сделаю это, — прошептал Страд, понимая, что мастер Селлер абсолютно прав.
— Отлично. То же самое и с Лори. Вон она, видишь? — теперь целитель-прирожденный указал себе за спину. Страд без труда отыскал взглядом девушку. Та спала в объятиях сидящего под деревом отца. — Она больше не увидит мать и друзей, Баумару, не сядет за парту в Магической Семинарии. А ведь Лори только-только начала жить, окунулась в пучину разных интересных дел. Но путешествие, в которое она сама же напросилась, все перечеркнуло. Ей предстоит тысячи раз упрекать за это саму себя — и чувствовать сильнейшую душевную боль. Но ты можешь помочь. Ты нравишься Лори, она нравится тебе. Вы будете прекрасной парой, Страд.
— Спасибо, мастер Селлер. Вы полностью правы, — Страд с благодарностью посмотрел на целителя-прирожденного, и тот улыбнулся.
— Ну а если тебе самому станет плохо, обращайся ко мне. Я не очень люблю всевозможные психологические методики и приемы, но выслушать тебя готов всегда.
Хлопнув Страда по плечу, мастер Селлер с кряхтением поднялся и пошел к целителям, что хлопотали над хигнауром.
«Он прав, — подумал Страд, провожая его взглядом. — Мне и впрямь будет чем заняться. Но сначала надо одолеть Ламирэлью».
Несколько часов он просто сидел и смотрел на воду. Бесконечно тяжелый, пропитанный горем день, наконец, завершался: солнце наполовину уплыло за горизонт, начинало смеркаться. Страд, чувствуя, что готов лечь спать, хотел было встать и наломать ветвей, чтобы соорудить постель, но…
В глазах потемнело почти мгновенно. Однако ненадолго: вскоре Страд увидел утопающий в сгущающемся сумраке лес — тот самый, что покрывал остров Ламирэльи, — и Дролла.
«Выжил…» — Страд словно окаменел, а сердце в груди перестало биться.
Мракоборец, шатаясь и хрипя, ломился сквозь заросли. Глаза горели янтарем, время от времени Дролл использовал невидимые клинки, чтобы прорубить себе дальнейший путь. И направлялся он к логову Ламирэльи — Страд всем своим существом чувствовал это. Проклятая богиня звала его, задействовав ту часть силы Червоточины, что все еще оставалась в теле Дролла.
«Но он не справится один…» — видение растворялось, перед глазами Страда вновь возник пляж, уцелевшие маги, тянущиеся к холмам заросли.
Ему было страшно даже представить, что мракоборец в одиночку вступит в бой с существом, порождающим Червоточину.
«Что делать?.. — Страд с отчаянием скользил взглядом по остаткам войска. Он понимал: сейчас люди совершенно не готовы отправляться на поиски места заточения Ламирэльи, а перед этим еще и искать мракоборца. — Надо что-то предпринять. Причем как можно скорее».
Страд сам не заметил, как поднялся, а ноги понесли его прочь от берега. Одновременно с этим приходило и осознание того, что нужно сделать.
«Я просто разыщу Дролла, — сказал себе Страд. — Догоню, остановлю и верну сюда, чего бы это ни стоило…»
Ему было страшно. Страд не представлял, как Дролл отреагирует на его появление. Возможно, вновь захочет напасть. Или вообще не узнает. Однако сейчас это волновало Страда едва ли не в последнюю очередь. Все его сознание было сосредоточено на одном: наставник жив!..