Ночь выдалась лунной, звездной, безветренной. Нетревожимая даже малейшим ветерком вода в бассейне отражала бриллианты звезд, в кустах шебуршала какая-то пичуга, устраиваясь на ночевку. Лунный серебристо-голубой свет окутал фигуру, появившуюся из дверей на ступенях парадного входа; человек в темном, сливающимся с окружающей обстановкой плаще неспешно спустился в садик, остановился возле бассейна. Прислушался. Ничего и никого. За оградой послышалось ленивое цоканье конских копыт — то ночная стража совершала свой еженощный обход богатых кварталов.
Фигура пребывала в недвижимости. Ждала. В отдалении ударил колокол на Центральной башне. Полночь.
Человек в плаще пошевелился, будто услыхал что-то, вновь замер на миг и вдруг скользнул в черную тень, протянувшуюся через садик от мраморной колонны портала. Полностью растворился в темноте.
В этот момент на сцене появилась еще одна фигура — бесплотным призраком она выплыла из зарослей, бесшумно пересекла двор, стараясь держаться затемненных участков богатого поместья, приблизилась к порталу. Остановилась. Нет, не бесплотный призрак это был: под ногой ночного гостя неосторожно треснул сучок.
Первая фигура вышла из тени.
— Дарк.
Второй остановился, медленно повернулся на звук.
— Ты опоздал, Дарк.
Голос говорившего шуршал безжизненно, мертво, как осенняя листва, по которой крадется безжалостный убийца, и невозможно было понять, мужчина произносит эти слова или женщина, юноша или старик… — да и вообще — человек ли, но в тоне его явственно сквозили угроза и холодная жестокость. Дарк, телохранитель Роханы, сестры Кальвии, был из тех немногих посвященных, которые знали, кто именно скрывается под одним из известнейших в городе имен.
Тот, кого назвали Дарком, склонил голову и почтительно ответил:
— Прошу прощения, Аффендос. В последний момент появились новости, которые, я полагаю, тебя заинтересуют. Они-то меня и задержали.
— Да? И что за новости?
— Как мне сообщил верный человек, послезавтра на рассвете в город прибудет караван из Черных Королевств… но не для торговли.
— А для чего же? — Фигура в плаще немного сдвинулась влево, в полосу лунного света, пробивающуюся сквозь ветви деревьев, но лицо по-прежнему оставалось в тени.
— Этого моему человеку выяснить не удалось, зато доподлинно известно, что караванщики везут с собой множество драгоценных камней. Они разобьют лагерь на пустыре у бывшего Южного рынка. Мне думается, Аффендос, что было бы весьма неплохо однажды ночью забраться к ним…
— Нет, — отрезал человек в плаще. — Это слишком рискованно. Черный народ только с виду дикий и бесхитростный… Надо сначала выяснить, нет ли у них, у караванщиков, в запасе каких-нибудь колдовских сюрпризов — на случай появления не званых гостей. Займись-ка этим выяснением, а там поглядим.
— Слушаюсь, Аффендос.
— Дальше.
— Знакомый солдат из городской стражи сообщает, что Туманщика через три дня казнят на городской площади. В принципе для подготовки побега времени достаточно.
— Хорошо. Пусть этим займутся Трехпалый и «тени» Удальца. Им такие дела не впервой проворачивать.
— Слушаюсь.
— Дальше.
— Не знаю, имеет ли это значение и интересно ли тебе…
— В нашем деле, Дарк, все имеет значение; Стало быть, мне все интересно. Выкладывай,
Дарк смущенно кашлянул. Не ведающий страха, жалости и трепета ни перед кем, он отчего-то совершенно терялся рядом со зловещей фигурой Аффендоса… А ведь именно они, Дарк и Томак, и никто иной помогли этому королю конверумских воров взойти на трон, подсказали, что нужно сделать, когда умер король предыдущий. И только они знали тайну нынешнего короля. А точнее… Нет, лучше даже не думать, не вспоминать прошлое. Пусть все останется, как есть. И он, Дарк, пусть останется на своем месте. Как было всегда.
— Дело касается некоей «тени» по имени Вайгал. До меня дошло, что ребята им недовольны. Свои делишки обделывает, а в общий котел ни гроша не приносит. Сошелся с каким-то чужеземцем… А ведь ты знаешь, как у нас к чужакам-то. Так что ребята порешили Вайгала припугнуть, а если не получится — то и на Серые Равнины отправить. Без твоего приказа. А, кроме того, проверил я его историю, — насчет того, что служил он Горбуну Долгоносику в Ианте… Похоже, врет он, Аффендос. Не знает Долгоносик такого. Но ведь парень-то свой, отменный. Так что не ведаю, нужно ли позволять «теням» наказывать его. Ведь Вайгал — один из лучших наших бойцов. Из арбалета палит, что любо-дорого…
— Постой-ка, — встрепенулся человек в черном. — Это не тот ли рыжий арбалетчик, что год назад завалил Мышелова?
Именно он.
— Ага… — Фигура в черном на некоторое время задумалась, затем проговорила все тем же безжизненным голосом: — А что там с ограблением в доме некоей высокопоставленной особы, Дарк?
Дарк замялся.
— Пока мало чего. Никто в городе не знает, кто залез к те…
— Давай-ка без конкретных упоминаний!
— Слушаюсь… Да, так я не смог узнать, кто залез в этот дом и что именно там было украдено. Полагаю, то были пришлые — обчистили… этот дом и испарились, потому что иначе меня бы обязательно поставили в известность… — Он на мгновение запнулся, а потом несмело продолжил: — Вероятно, тебе, Аффендос, было бы проще лично попытаться…
— Что для меня легче, я и без тебя знаю. Теперь помолчи немного.
Он умолк, сохраняя полную неподвижность. Замер и Дарк, телохранитель сестры Кальвии, любительницы покупать мужчин.
Тот, кого называли Аффендосом, погрузился в раздумья. В самом деле, о том, что происходит в доме небезызвестного сенатора, он, человек в темном плаще, знает гораздо больше всех осведомителей вместе взятых. Еще бы не знать — ведь именно некто по имени Аффендос является в этом доме хозя… Впрочем, не будем.
Итак, это Вайгал, который, возможно, вовсе никакой не Вайгал, забрался в сенаторский дом. Зачем? Аффендос ему нужен был или действительно какие- то пергамента? И кто он на самом деле? Неужели этот старый дурак, коринфийский король, опять пытается наложить лапу на его, Аффендоса, владения?
Факт, что тюфяк Деливио никого и ничего не найдет. Полагаться можно только на своих людей…
Аффендос почувствовал угрозу, которую таит в себе имя Вайгал. А угроз король воров не терпел. И всегда старался загодя избавляться от них. Первым наносить удар.
— Вот что, Дарк, — наконец проговорила фигура в темном плаще. — Отыщи «тень» по кличке Кривое Рыло. Передай ему сообщение. Сообщение такое: «Рыжий лис выполз из норы и поднял голову…»