Глава 28

Тринадцатая принцесса рода Танли восседала прямо на разделочном столе в сапогах и тренировочном костюме. Видно, выходила размяться во двор.

В руках девушки с трудом умещался многослойный бутерброд с молодым зеленым луком перьями, толстым ломтем мяса и пластами козьего сыра. Все завернуто в лепешку, конвертиком.

Сплошное умиление. Сама ж научила на очередном привале.

Почти шаурма.

— Ты чего не спишь? — возмутилась я шепотом.

Лейши подавилась куском копченого окорока и беззвучно закашлялась.

Умничка, поставила звуковой барьер. Я и не сообразила.

Все время забываю о существовании магии и полезных бытовых заклинаний.

— А ты? — спросила подруга, жадно запив водой прямо из кувшина.

— Не могу. Допрос этот… господин Шуо все соки выжал, — пожаловалась, запрыгивая рядом и утаскивая с разделочной доски зеленый стебель.

Остренько, как раз отвлекусь на горящий язык и буду меньше думать про невесту лиса.

— Из меня тоже, — вздохнула Лейши. Помолчала, прожевала и выдала: — Я, наверное, замуж выйду скоро.

Тут уж я чуть не подавилась.

— Ты знаешь?

— Тебе господин Хайн сказал? — догадалась подруга. — Меня отец сегодня вызывал. Тайно. А самое смешное знаешь что?

— Что? — осторожно уточнила я, догадываясь, что ничего смешного не услышу. И даже отдаленно забавного.

Так и вышло.

— Мой жених — принц нагов! Наследный! — грустно усмехнулась девушка. — Папенька постарался, пристроил ненужную дочурку потеплее. На юг.

Ничего себе! В моем представлении это почти мезальянс — наследный принц и тринадцатая принцесса.

Что-то не вяжется. Зачем нагам такой унизительный договор? Да еще и невеста — магичка!

Тут вообще комбо минусов.

Версия с недовольным будущим мужем обрастала доказательствами на глазах.

— Получается, это он на тебя покушался? — ужаснулась я.

К моему удивлению, Лейши покачала головой.

— Пределов посольства в столице ни один наг или их слуги не покидали. Их группа участников турнира приехала с другого конца страны, от границы с Шийлингджи. Они бы не успели так быстро добраться до трактира. Это невозможно.

— Наемники?

— Вероятно. Господин Шуо занят допросами, но пока что ничего определенного сказать не может.

Я поежилась, потому что слишком хорошо себе представляла, чем именно занят старый приятель моего лиса.

Не завидую я мужику.

Вроде нормальный ведь, с чувством юмора и состраданием. А работенка у него собачья.

— Пока что все, что я могу сделать — носить маску, чтобы меня не узнали, и держаться подальше от представителей других школ. И не есть ничего вне этого здания. И ни к кому не прикасаться…

Не выдержав, я крепко обняла бедняжку.

Она все детство провела в борьбе за выживание. Представляю, что это такое — расти как пауки в банке. Соревнование за трон, внимание отца, милости от императора… Неудивительно, что Лейши предпочла испортить себе репутацию, стать магичкой и получить хоть какую-то самостоятельность.

Впрочем, и это ее не спасло.

— Ты его хоть видела? — задала я животрепещущий вопрос.

Понятно, что отказаться от высокой чести принцесса не осмелится. Но пока есть шанс, что это не жених ее убить пытается, можно попробовать наладить контакт.

Главное, чтоб он не страшный оказался, не старик и не подонок.

Лейши снова покачала головой.

— Он приезжал когда-то с отцом, подписывать мирный договор. Но я маленькая была, меня в зал не выпустили. Да и неинтересно мне тогда было. Кто же знал…

Девушка замолчала, сосредоточенно и ожесточенно жуя.

Я налила себе воды из чайника — тепловатой, зато кипяченой — и сочувственно вздохнула.

Помочь я несчастной ничем не могла.

Спорить с императором не осмелится никто. Даже его родная дочь. Меня же и вовсе во дворец не пустят дальше порога.

Просить нагов отказаться от брака тоже смысла нет. Договор подписан. Причем, подозреваю, как раз тогда, много лет назад. Просто обнародовали его отчего-то именно сейчас.

Очень интересно почему.

— На тебя раньше покушались? Ну, кроме обычных придворных интриг, — подумав, поправилась я.

— Нет. Не больше и не чаще чем на остальных сестер, — нахмурилась Лейши.

— Тогда вряд ли это наги. Они-то давно уже знали, кого принц в жены возьмет.

— И позволили мне учиться магии? — удивилась подруга.

— А что ты знаешь об обычаях нагов? — в свою очередь спросила я.

Потому что лично я не знала ничегошеньки.

На уроках по географии и истории нам рассказывали о великих победах дракона-императора над чешуйчато-хвостатыми соседями, с ноткой уважения — об их сильном природном даре, в основном связанном с землей, и с превосходством и некоторым злорадством — о суровых климатических условиях их страны.

Полупустыня, местами переходящая в пустыню с редкими оазисами, ущелья и непролазные скалы, а в довершение всего — Белые пески, гиблое место, откуда еще никто не возвращался.

Но о традициях и обычаях — ни слова.

Патриархат ли там, как в империи, или равноправие?

Как относятся к дару у женщин?

Правил страной нагарадж, то есть король. Значит, монархия.

— Меня берут первой женой. Старшей. Это точно, — твердо заявила Лейши.

— А сколько еще планируется?

Я так и не привыкла до конца к местному обыкновению заводить наложниц и брать вторых и третьих официальных жен.

— Не знаю, — дернула плечом девушка и разочарованно оглядела последний кусочек лепешки в руке. — Отец сказал — главное, что я первая. Остальное не важно.

Ох уж эти мужчины! Им-то не важно, не им придется потом выживать в гадючнике!

— Что еще сказал его императорское величество?

Язык можно сломать, но положено титуловать по правилам даже в приватной беседе. Иначе Лейши оскорбится. Ей-то можно папеньку называть запросто «отец», мне же до его великолепия как до небес. И относиться нужно соответственно.

— Позволил поучаствовать в турнире. Вне зависимости от результата, свадебный караван уедет сразу же после церемонии закрытия. А само бракосочетание пройдет на территории Шийлингджи.

— Наги настолько благонадежны?

— Данное слово для них священно. — Лейши покусала в задумчивости губу и добавила: — Думаю, все-таки это не они организовали покушение. Раз его высочество согласился на мне жениться, значит, поклялся беречь и защищать невесту перед императором и нагараджем. Он бы не позволил кому-то из своего окружения выставить его клятвопреступником.

— Наемники, — напомнила я мрачно.

Вот еще, верить кому-то на слово.

Несколько раз от лиса я слышала про некие магические клятвы. Те, например, что приносились знатными родами его императорскому величеству во время коронации. Они считались нерушимыми, потому что подкреплялись как собственным даром носителя, так и родовой силой. То есть если кто-то задумает ее нарушить, его спалит либо своя же магия, либо гнев предков.

Сурово, конечно.

Но не отменяет всяческих лазеек. Наверняка за столетия придумали немало способов обойти формулировки.

Я не юрист, но сходу могу выдать несколько вариантов.

«Буду оберегать невесту» вовсе не равно «мой дальний родственник не станет нанимать убийц для ее устранения». Достаточно пожаловаться в гостях на тяжкую судьбу — и вот заботливая тетушка спешит избавить племянника от обузы. Например.

Сам жених ни при чем, случайность, не более.

Мы просидели с Лейши почти до рассвета. Спать от тревоги совсем не хотелось. Не знаю как подруга, а я себя чувствовала, словно в центре шторма во время затишья. Вот-вот рванет так, что мало не покажется.

До открытия турнира оставалось еще два дня.

Мы приехали практически впритык. Для местных — непростительно поздно. Одна задержка по пути, размытая дорога, пара объездов — и позорная неявка.

Проигнорировать приглашение гораздо хуже, чем проиграть в первом же раунде.

Выходить нам никуда не нужно было. Прогулки по городу Ли решил отложить до конца мероприятия, чтобы избежать возможных проблем. Еду приносили в гостиную слуги, предварительно каждую тарелку сканировали магией люди господина Шуо. Напитки они проверяли особенно тщательно, но пока что ничего не обнаружили.

Разумеется, в четырех стенах сидеть целый день дети не смогут. На такой случай имелся довольно просторный внутренний дворик, он же будущий полигон.

Здесь мы имели право передвигаться, как нам вздумается.

Магия для участников под запретом, но никто не мешает тренироваться без нее. И без оружия, конечно же.

И никаких стычек.

Лис вытащил подопечных позаниматься дважды. До обеда и перед ужином. Оба раза гонял их до седьмого пота, заставляя повторять связки и удары по воображаемым противникам, а после еды отправил медитировать, сливаться с энергией и наполнять резерв под завязку. На турнире ни одна крупица магии лишней не будет.

Мне заняться особо было нечем. Свежая одежда для Ли лежала на постели, еда на подносе, под крышками, чтобы дольше сохранить тепло.

Я слонялась по кухне, раздумывая, что еще вкусненькое положить моему оборотню и, может, все-таки соблазнить его сегодня ночью, чтобы отвлечь от переживаний по поводу турнира.

Деликатный стук в дверь прервал мою задумчивость.

— Позовите учителя Хайна! — зычно потребовал страж по ту сторону. — К нему посетитель!

И знакомый мелодичный голос, что-то втолковывающий охранникам.

Служанка протопотала из комнаты в сторону полигона. Понеслась сообщать господину, что у него гости.

За занавеской меня видно не было. Я прислонилась к стене, с трудом унимая бьющееся сердце.

Пришла-таки кузина. Лично явилась. Интересно зачем?

Ли отыскали довольно быстро. Он не таился — заканчивал личную разминку на опустевшем в связи с поздним временем полигоне.

— Кузина Цинь? Чем обязан? — сдержанно поинтересовался он, переступив порог дома с противоположной стороны.

Удобно, когда два выхода. Один во внешний мир, другой во внутренний двор.

Служанка тенью скользнула к себе, словно ее не было.

Я судорожно сглотнула и затаила дыхание.

Сама не знаю, отчего перепугалась и решила спрятаться.

Вроде бы ничего особенного не происходило. Подумаешь, гостья явилась на ночь глядя.

Но на сердце было тревожно.

Загрузка...