Глава 70

Накануне заехать к дочери у Берца не получилось. А тревожился он не только за единственное чадо, но и за зятя. Среди ночи беспокоить того не стал. Однако уже несколько раз звонил спозаранку. Ни мобильный, ни квартирный телефоны не отзывались. И если автоответы на первый «Абонент временно не доступен» можно было легко объяснить — трубка владельцем отключена, то с городским аппаратом дело обстояло сложнее. По всему выходило, что Клод дома не ночевал. А это на него совсем не похоже.

Берц не лыком шит. Прежде чем отдать дочь замуж, навел кое-какие справки о потенциальном члене семьи. И знал наверняка, что тот по женской части — не ангел с крылышками. Но и не записной ходок а-ля Казанова. Как говорится, нормальный, в некоторой степени даже сдержанный, мужик. До знакомства с Иреной имел вялотекущий, как на взгляд самого Берца, роман со среднестатистической девушкой. Потом без ума влюбился в его дочь. Если на то пошло, отличный семьянин. Так что подобное молчание — не в характере зятя.

Да, дочь просила его заглянуть к ним домой:

— Посмотри там. Вдруг Клоду стало плохо, он потерял сознание да так и лежит без помощи.

— Обязательно, — согласился Берц. И подивился, как столь очевидная мысль раньше не пришла в голову ему самому?

Уже через пятнадцать минут он выводил легковушку со двора — накануне, в виду предстоящей занятости, в гараже ее не оставлял. Что оказалось весьма кстати — сэкономило время. Прямо из авто, взглянув на часы, позвонил на работу.

— Слушаю! — прощебетала секретарша.

— Это я! — буркнул в трубку.

— Доброе утро, господин Берц! Я — вся внимание!

— Отмените любые встречи, назначенные до обеда! Меня в офисе не будет.

— Хорошо, господин Берц!

— Ну, все!

— Подождите минуточку.

— Что еще? — его голос, прозвучи он в темное время суток, пожалуй, напугал бы и Годзиллу.

— Вам звонили, — запнулась секретарша.

— Так рано?!

— Да.

— Кто?

— Из полиции, — пролепетала явно растерянная девушка.

— И чего хотели?

— Не сказали. Только пообещали перезвонить. Что мне им ответить?

— То же, что и остальным. До обеда я не появлюсь.

— Поняла, господин Берц!

Чего легавым от него нужно? Грехов за душой, конечно, немало. Но правоохранители еще никогда не беспокоили его, уважаемого бизнесмена, на рабочем месте. Да еще чуть свет. Какая каверза за ранним звонком скрывается? И с какого боку дует ветер?

Нужно будет перезвонить своему доброму знакомому, одному из заместителей начальника городского управления. Пока же график не изменяется. Курс лежит к дому, где после венчания живут дочь с зятем, а потом — в больницу к Ирене.

Завернув в переулок, сразу же отметил необычную деталь: от дома отъезжала машина. И все бы ничего — мало ли у зятя друзей с колесами. Но эта очень уж отличалась от остальных — на ее боку красовалась видная издали надпись «Полиция».

Увидев непрошеных гостей, инстинктивно притормозил. Однако переулок оказался узким и, к тому же, заканчивался тупиком. Так что делать вид, будто он не заметил стражей порядка, было глупо. Да и полицейский уже поднял руку, приглашая остановиться.

Мозг Берца сверлила неотступная мысль: что еще могло приключиться? Связан ли звонок к нему в офис с визитом легавых в дом дочери и зятя? Что стало известно ищейкам? Постой, а не означает ли налет этой саранчи в мундирах, что с Клодом, действительно, что-то приключилось?!

Дома ли он? Входная дверь, кажется, закрыта. Да и не приехали бы копы, случись с кем-то сердечный припадок. Они появляются только в случае насильственной смерти. Убийство? Но здесь бы уже нарисовалась куча специальных машин — от технической лаборатории до труповозки с патологоанатомом. Загадка! Но по-любому, учитывая пребывание здесь стражей порядка, она вряд ли из разряда приятных.

— Лейтенант Роадшу, — козырнул подошедший офицер. — Вы, случайно, не член семьи, здесь живущей?

— Если с натяжкой, то можно сказать и так.

— Выражайтесь, пожалуйста, яснее! Мы на службе и нам некогда тратить время на игры «А ну-ка, угадай». Кто вы? А еще лучше — предъявите документы!

— Стеф Берц, — удостоверение личности перекочевало в руки офицера.

— Кем вы доводитесь обитателям дома? — кивнул тот через плечо. — Кто для вас господин и госпожа Вилкау?

— Ирена — моя дочь, а Клод — ее муж. А теперь, будьте добры, объяснитесь вы. Что происходит?

— Понимаете, господин Берц, — заглянул в удостоверение, чтобы не перепутать фамилию, служака, — случилась беда.

— Какая?

— Ваш зять мертв…

— Мертв?!!

— К сожалению, ошибка исключена, — подтвердил слова лейтенанта подошедший сержант. — Его труп находится в городском морге. Мне не удалось установить местонахождение госпожи Вилкау. Поэтому я звонил к вам офис. Но вас там не оказалось. А тело нужно опознать — такова процедура. Вы не могли бы проехать с нами? Или, по крайней мере, сказать, где найти госпо… вашу дочь?

— Ирена в больнице. У нее проблемы со здоровьем.

— Еще раз — соболезнуем! — до конца исполнил свой долг офицер. — И, извините! Но, тем не менее, формальности следует соблюсти. Какой вариант считаете более приемлемым: опознание произведете сами, или мы ставим в известность… вдову?

— Во имя милосердия, конечно, первый! — Берц только сейчас заметил, что он так и сидит в машине, крепко сжимая руль. И задал вертевшийся на языке вопрос:

— Что послужило причиной смерти?

— Банальная авария, — обронил сержант.

— И что, зятя нельзя было спасти?

— Какое там спасти! Он несся на огромной скорости и врезался в трейлер. Парня собирали по частям. Вы что, еще не читали утренних газет?

— Не читал! Было не до того.

— Так купите любую. Уверен, сегодня все до единой опубликовали фото неординарного дорожного происшествия.

— А с чего вдруг к банальной аварии такое внимание?

Сержант не обратил внимания на предостерегающий жест старшего по званию:

— Понимаете, мужа вашей дочери разорвало надвое.

— Что-о?!!

— Увидите в морге.

— О какой-то подобной аварии я слышал вчера по радио. Корреспондент сказал, будто удар был очень сильным. Однако как водитель со стажем, отчетливо осознаю: чтобы человека разорвало, ни у одной машины, двигающейся по городской улице, инерции не хватит.

— Вы правы, — лейтенант сдунул невидимую пылинку с погона. — Скорость, с которой двигался «хардбург», в данной ситуации играет роль, но не главную. К несчастью, боковые стержни транспортируемого трейлером изделия имели наклонный вид. А ваш зять, в последнее мгновенье, видимо, уже чисто инстинктивно, пытаясь уйти от столкновения, успел немного вывернуть руль. И в результате легковушка врезалась в грузовик по касательной. Одна из наклонных игл, как окрестили их журналисты, пронзила насквозь грудь водителя. Нижняя же часть тела в момент удара оказалась зажатой баранкой на сидении. Вот его и разделило.

— Клод был один в машине? — глухо спросил Берц.

— К сожалению, в салоне находился пассажир.

— О, боже! — Лицо Берца покрылось холодной испариной.

Уже садясь в служебную машину, офицер обернулся к Берцу:

— Да, чуть не забыл! С вашим зятем погиб, судя по документам, некто Бинго Зильва. Вы с ним не знакомы?

— Увы, нет!

— Мы ищем родных парня. А в фирме «КупиДОН», где он работал, в его досье на этот счет даже мало-мальски вразумительная информация отсутствует.

— К сожалению, помочь ничем не могу.

— Что ж, как говорится, на нет — и суда нет.

И все же опытный полицейский готов был отдать руку на отсечение: если не фамилия погибшего вместе с зятем, то название фирмы Берцу знакомо.


Загрузка...