Счастливые дни

(Июнь 5397 года от основания мира)

Колонна всадников въехала в город Ризкен. Из доспехов на них были только бригантины. Зачем надевать полный доспех, когда возвращаешься домой после долгого похода?

За колонной следовала пехота, а за ней ехал обоз с вооружением и припасами. Затем следовали большие телеги с добычей. Было их очень много.

Народ встречал своих воинов со всеми возможными почестями. Из толпы то и дело были слышны крики:

– А вот и госпожа вернулась!

– А наша-то госпожа в карете не ездиет! Вон она какова!

– Слава Яростной! Слава Великой Воительнице!

Авангард, состоящий из десяти всадников, кивал горожанам и ловил цветы, которые люди бросали им. Лишь Астрид не смотрела по сторонам. Её взор был прикован к замку.

– Мама! Ты вернулась, – закричали дети, сбегая со ступеней цитадели к процессии всадников. Охрана следовала за ними по пятам.

– Привет, мои родные! – спешиваясь, сказала женщина с зелёными глазами. Она сразу обняла своих ненаглядных детей. Мальчик и девочка обхватили маму, несмотря на доспех.

– Вы хорошо себя вели, пока меня не было?

– Арианна задирала меня, говорила, что, когда я вырасту, у меня будет мягкий меч. У меня же будет железный меч, правда, матушка? – стал жаловаться сын.

Астрид улыбнулась. Девочки всегда раньше мальчиков понимают значения некоторых фраз, связанных с аспектами взрослой жизни.

– Он сам виноват, мама, – в свою защиту стала говорить девочка. – Нечего было пытаться в мою комнату заглядывать.

– Это правда, Торальд?

– Ну… Я только одним глазком, у неё так много всякого интересного…

Астрид улыбнулась.

– Так вот в чём дело? Послушай, Торальд, скоро будет ярмарка в Грамороке, мы поедем туда и купим тебе всё, что пожелаешь, хорошо? Если будешь вести себя, как подобает сыну ярла, конечно.

– Конечно, буду, мама! Я уже упражняюсь с мечом. Орм говорит, что у меня хорошо получается.

– Если Орм говорит, значит точно получается, – сказала Астрид и взглянула на охранника сына.

– А где ваш старший брат? Почему он не встречает меня?

– Он на стрельбище, – ответил Торальд раздосадовано. – Как закончит занятия, так сразу бежит стрелять.

Улыбка Астрид померкла. Она ещё раз крепко обняла детей.

– Мы чем-то расстроили тебя, мама? – спросила Арианна.

– Нет, всё хорошо мои любимые. Просто вспомнилось… А, неважно. Ну, кто хочет первым получить подарки, которые я привезла от туарров?

Радости детей не было предела. Слуги принялись разгружать телеги с разным добром. Двое мужчин попытались поднять здоровенный сундук, обитый железом, но у них ничего не вышло.

– Его поднимайте только вчетвером, – отдала распоряжение Астрид, – и несите в кузню ярла. Паж, скажи Регину, что завтра я жду его за завтраком.

– Как прикажете, госпожа.

И было телег так много, что всем им не хватило места во дворе замка. Часть из них пришлось сразу же разгружать и увозить, чтобы другие могли хотя бы оказаться на территории цитадели.

*********************

Как только всё внимание детей было захвачено подарками, Астрид кивнула их охране и пошла на стрельбище.

Там тренировалось две дюжины мужчин. Все уважительно кланялись ей, когда она проходила мимо. Женщина сразу же увидела сына. Блек тренировался в стрельбе из длинного лука вместе с сыном Орма Тиром. Майнз и Риваз, охрана наследника Ризкена, были здесь же и уважительно кивнули Астрид.

Полюбовавшись на то, как точны и изящны его движения, Астрид тихо подошла со спины. Тир повернулся и сразу же громко воскликнул:

– Приветствую великую воительницу!

Астрид улыбнулась и кивнула в ответ. Тир кивнул Блеку и пошёл вместе с Майнзом в сторону одной из башен замка.

Блекхарт же положил оружие и крепко обнял Астрид.

– Мог бы встретить родную мать, которая вернулась домой после долгого странствия.

– Я очень скучал, матушка и очень хотел тебя встретить. Но отец приказал много тренироваться с мечом, и каждый день приходить на стрельбище. Поэтому я вначале хотел закончить упражнения, а затем идти к тебе.

– С Рольфом я поговорю, у тебя пока не будет тренировок. Сегодня в Ризкене праздник, ведь вернулась его Госпожа. Как ты, мой дорогой сын?

– У меня всё хорошо, матушка. Хочу как можно скорее отправиться с тобой на охоту. А потом и в одну из твоих военных кампаний.

– Ты ещё молод для сражений, а вот для охоты возраст в самый раз.

– Отец обязательно устроит охоту в честь твоего возвращения, – сказал Блек.

– И мы отправимся на неё вместе, – сказала Астрид и ещё раз крепко обняла сына.

*********************

– Моя прекрасная супруга вернулась! Сегодня нас ждёт грандиозный праздник.

– Я рада тебя видеть, муж мой, – сказала Астрид и обняла Рольфа Торальдсона из рода Бьоргенсенов, ярла земли Ризкена и Граморока.

Встреча происходила в Большом зале замка. Все слуги были рады возвращению госпожи, ведь без неё Рольф не обращал внимания на многие важные хозяйственные дела.

– Как всё прошло? – шёпотом спросил ярл у воительницы, когда все расселись и приступили к пиршеству.

– Я ужасно устала, ­– сказала Астрид. – Особенно устала правая рука – подписывала много документов. Все дела обсудим завтра.

Рольф не был доволен таким ответом, но перечить не стал. Подняв кубок, он провозгласил очередной тост за свою прекрасную супругу.

Через несколько часов, когда все наелись и напились, а Рольф вовсю танцевал с какой-то мелкой княжной, Астрид сказала, что устала и покинула стол. Слуги отправились за ней, но она приказала им приготовить покои, а сама пошла в восточное крыло замка. Там через высокую дубовую дверь она вышла к прекрасному саду. Это единственное, за чем мог следить её муж, ведь сад считался фамильным достоянием его семьи. Даже на гербе Бьоргенсенов было яблоко с золотым мечом на червлёном поле.

– Хочется побыть одной? – услышала Астрид знакомый голос за спиной.

– Ты весьма проницателен, – язвительно ответила женщина. – Кто с моими детьми, пока ты тут прохлаждаешься?

– Семьдесят человек, лично отобранных мною, постоянно дежурят около твоих кровиночек. Можно старику хоть немного подышать воздухом? Между прочим, лекарь сказал, что мне это нужно.

– Ах, лекарь сказал… Так может мне тебя заменить пора? Может, ты скоро совсем рассыплешься? – улыбаясь, сказала женщина.

Орм не ответил, только улыбнулся в ответ и присел на лавочку. Астрид же стояла у распустившейся яблони и любовалась ею.

– Скоро цветы опадут, и вместо них здесь будут чудесные яблоки. Природа восхитительна.

– Да, это правда, – сказал Орм. Затем воцарилась тишина.

– Почему Рольф не поехал? – спросил старый воин. – Это ведь его семья заключила пакт, и это он должен решать, что делать – начинать переговоры или войну.

– Ты же лучше всех знаешь, какое он ничтожество, – сказала Астрид, срывая цветок и осторожно вставляя его в волосы Орму. – Так ты выглядишь лучше.

– Вот спасибо. Мои шрамы тут же заросли, а выбитые зубы запрыгнули на свои места.

Женщина засмеялась. Никому она не доверяла так, как этому человеку.

– Ничтожество Рольф или нет, но он правитель этих земель, – Орм стоял на своём.

– Нашим соседям прекрасно известно, кто именно придёт во главе войска в случае войны, – Астрид села рядом со старым воином. – Им хватает ума не соваться к нам с войной.

– Иначе Астрид Яростная сожжёт их земли дотла.

– Мне не нравится это имя.

– Знаю, но оно уж слишком тебе идёт.

– Я уже не та, что была прежде, – сказала она, глядя на закат.

– Как всё прошло с туаррами?

– Их правители пытались пересмотреть условия сделки по поставке железа в Ризкен.

– И что же с ними, неразумными, приключилось?

– Я с ними договорилась.

– И обошлось без кровопролития?

– Ну, почти, – Астрид грустно вздохнула. – Нашлось два графа, выставивших войско. Слишком они поверили в себя. Пусть я ехала и на переговоры, но мои воины куда дисциплинированнее. Битва кончилась для врагов печально. Договор подписывали уже их сыновья.

– Не твоя это задача подобные вопросы решать, – недовольно сказал Орм. – Вот пускай супруг и едет в следующий раз.

– Войну начала не я. Что мне было делать? Ждать, когда «Великий Ярл» соберёт войско? Он просрёт всё, что ему доверишь. Ещё Торальд, отец Рольфа просил меня всё делать самой. Старший брат мужа, Ригнар был весь в отца, и я могла бы на него положиться. Но он, к сожалению, погиб. А Рольфу только и можно, что сад доверить. Маменькин слюнтяй.

Повеял лёгкий ветерок. Слуги ходили вокруг господ и зажигали светильники. Собеседники какое-то время молча наслаждались тем, как выглядит сад ночью.

– Торальд быстро учится. Меч и топор, словно продолжение его рук. Арианна успешно познает науки и готовится стать отличной супругой.

– А что Блек?

– Он родился с луком в руке. Твой муж недавно заходил к детям и сказал, чтобы они ещё усерднее тренировались и учились.

– Ну, а что ещё он может посоветовать со своей пустой башкой?

Друзья рассмеялись.

– Метка стала проявляться у Блека, – шёпотом сказал Орм. – Время пришло.

От хорошего настроения не осталось и следа.

– Когда это началось?

– Примерно неделю назад. Как раз доехал гонец с вестью о твоём возвращении. Тот сундук, что ты привезла… Значит поиски увенчались успехом?

– Да.

– Тогда твоя затея с орденом и этим чужаком не пустая – столько ресурсов ушло, чтобы отстроить Элион. Ещё больше уйдёт, чтобы собрать армию, но у нас, и правда, появился шанс. И не тяни, начни рассказывать Блеку завтра же.

– Легко сказать, – только и ответила женщина.

*********************

После разговора с Ормом, Астрид отправилась в свои покои. Там её ждали слуги, приготовившие вечерний туалет и спальные принадлежности. К сожалению, там так же находился Рольф. На удивление ярл был один, обычно его «друзья» неразлучны с ним.

Когда Астрид вошла, супруг приказал слугам выйти. Когда дверь закрылась, Рольф начал говорить:

– Дорогая супруга, позволь тебе напомнить, что…

Женщина его не слушала. Она подошла к нему и стала снимать платье. Ярл, конечно, любил девушек помоложе. Но крепкое и подтянутое тело супруги всё ещё вызывало в нем желание, несмотря на шрамы. Лишь шрам на запястье Астрид пугал ярла.

– Я тебя слушаю, любимый супруг.

– Ну, я только хотел сказать, что не стоит так неучтиво со мной разговаривать и обсуждать меня со своим дружком в саду.

Астрид завалила его на кровать и села сверху.

– Заткнись уже и займись делом.

Когда соитие было успешно закончено, Рольф снова попытался вернуться к разговору:

– Дорогая Астрид, я всё же прошу тебя впредь быть более учтивой в своих высказываниях.

Воительница привстала на локтях и посмотрела ему в глаза. Рольф поёжился и словно уменьшился.

«Всё же, что-то осталось от былой меня» – подумалось женщине.

– Я постараюсь. Вот только и ты, мой дорогой супруг, помни – ты назначил наследником престола нашего старшего сына, Блекхарта. Трахай кого хочешь и где хочешь, мне плевать. Вот только твои «фаворитки» должны знать место. Если кто-то из этих мелких аристократических шлюх хоть заикнётся о наследстве для своих бастардов, клянусь, убью всех. Без пощады. И заметь Рольф, я не угрожаю, а лишь предупреждаю.

Ярл выглядел подавленным и ничтожным.

– Так как всё прошло с туаррами? – супруг попытался сменить тему.

– Местами успешно. К сожалению, пришлось пролить много крови, чтобы усмирить мятежных туаррских графов. А ведь это должна была быть мирная дипломатическая поездка, – наигранно грустно сказала Астрид, дабы уколоть «любимого» супруга лишний раз. Рольф никак не отреагировал.

– Хорошо, что всё закончилось хорошо, – подытожил ярл.

– Знать туарров надеется, что Рубка скоро кончится, – продолжила женщина, – но уверенности нет ни у кого. Ощущение такое, что война идёт уже вечность.

– Соседи нападать не станут. Мы заключили с ними перемирье. Нам не стоит бояться войны, – ответил ярл, одеваясь. Обычно этим занимались слуги, но сейчас Рольф не хотел их звать.

– Ничего нельзя знать наверняка. Да, сейчас мы сильны и можем выставить войско в два раза больше, чем наши соседи вместе взятые. Но что, если вмешаются южные земли? Ведь часть бывшего Вокраша, а ныне герцогства Рахм и Тагмар продолжают сражаться. Каждое лето они устраивают бойни, а зимой собирают силы. Огромное количество наёмников бродит, в том числе и по нашим землям. К тому же усилилось Восточное Королевство – это вызывает тревогу. Но их сватовство к Арианне успокаивает моё сердце.

– Будем надеяться, что сватовство состоится, а бойня скоро кончится. Никто не может воевать вечно. Доброй ночи, госпожа.

– Доброй, муж мой.

– И ещё одно, – сказал ярл, прежде чем выйти, – посол с охраной из крепости Элион приезжал. Просил ещё денег на какие-то книжки и две телеги древок для копий. Подписано прошение было твоим ставленником, Ярганом Алиусом.

– И ты дал?

Рольф кивнул и вышел.

Как только ярл ушёл, женщина позвала слуг и помылась. Затем набросила ночную сорочку и достала из ящика стола медальон с изображением Великого Дуба – её семейного герба.

– Как бы я хотела, чтобы метка Морока не появлялась ни на одном из моих детей, – сказала Астрид шёпотом.

*********************

Утром следующего дня, когда воительнице принесли завтрак, паж объявил о приходе Регина. Астрид кивнула, и слуга пригласил гостя. В покои вошёл крепкий, приземистый мужчина, одетый в простые рабочие одежды. На лице были многочисленные маленькие ожоги от искр. Сильные руки были сжаты в кулаки, но глаза улыбались. Женщина указала ему на стул напротив. Мужчина низко поклонился, поблагодарил за приглашение и только тогда сел.

– Получил ли ты вчера сундук? – перешла сразу к делу Астрид, отрывая себе гусиную ногу.

– Да, госпожа, – ответил Регин. Слуга налил мужчине вина в бокал и отошёл от стола.

– Что думаешь?

– Что Старые и Новые Боги благоволят вам, – сказал Регин негромко. – То, что вы привезли, стоит целого состояния. Дык ещё и несколько кусков достаточно большие для…

– Понятно, для чего, – прервала его Астрид. – Ты, Регин, как глава ярловой кузни, должен приложить все усилия, чтобы выполнить мой заказ.

Тем временем слуги поставили перед кузнецом свежеприготовленную еду, но ни к вину, ни к еде он даже не притронулся.

– Как я и говорил вам прежде, госпожа, за мной дело не встанет. Всё упиралось только в…

– В материал, – снова перебила его женщина, – теперь не упирается. Сделай то, что мне нужно, и я озолочу тебя.

– Само собой, госпожа, – Регин встал и сделал ещё один уважительный, глубокий поклон.

– Ну а теперь садись и поешь по-человечески, – сказала Астрид, и слуга подлил ей вина.

*********************

После завтрака Астрид забрала Блекхарта от его учителя и повела в свои покои.

– Но матушка, мы сегодня должны были изучать зверей и их повадки. Отец же устраивает охоту в честь твоего возвращения.

– Это подождёт. Покажи свою правую руку, – сказала Астрид, когда они оказались в покоях.

Блек не понимал, почему его мама так взволнована, но подчинился. Женщина сразу же заметила пока что неясные очертания дерева.

– Когда Орм заметил это на моей руке, он отправил меня к лекарю. Лекарь сказал, что это похоже на родимое пятно и тревожиться не о чем. Оно не болит, не переживай, матушка.

Астрид ничего не отвечала, лишь смотрела на его руку. Может, она сама накликала беду, назвав первенца в честь брата?

– Это не просто родимое пятно, – наконец сказала женщина. Её лицо было настолько печально, что Блек обнял матушку не задумываясь.

– Я не знаю, что тебя так расстроило, но мы со всем справимся! Я никому не дам обидеть нашу семью.

Астрид постаралась улыбнуться, но улыбка вышла вымученной.

– Всё в порядке, дорогой. Я хочу рассказать тебе кое-что очень важное. Прежде, чем я начну, ты должен пообещать мне, что ты никому не расскажешь об этом. Обещаешь?

– Обещаю, – глаза мальчика просто сияли. Мама, великая мама, посвящает его в какую-то тайну!

«Как же быстро растут дети» – подумала Астрид, а вслух сказала:

– Мой самый храбрый сын на свете, ты не только наследник земли Бьоргенсенов, ты ещё и наследник очень древнего рода, рода Кригаров. Что ты знаешь о нём?

– Только то, что вы с Ормом рассказывали, – сказал Блек. – И учитель Аргейн прочитал мне все родовые саги, которые были в книге. Ты мне её подарила на семилетие.

– Знаешь ли ты историю, как у моей семьи отобрали земли?

– Да, отец рассказывал. Дедушке и старшему брату папы пришлось воевать за них.

– Это лишь часть правды. Ты должен узнать всё, ибо без этого не сможешь правильно действовать в будущем. Может быть, вначале будет не совсем понятно, зачем я это рассказываю. Но чем ближе мы будем подходить к финалу, тем яснее всё будет становиться. Ты готов, сын мой?

– Да, – сказал Блекхарт. Он словно попал в одну из тех легенд, которые читал.

–Тогда я расскажу тебе истинную историю тех далёких дней. Начнём с того, что мой дом Граморок был захвачен ублюдком, казнившем твоего дедушку и бабушку. Ну а я усиленно готовилась к встрече с ним…

Загрузка...