Удивительные приспособления

В коридоре их ждал Фуарк, рядом с ним стоял молодой паж. Они молча проводили путников в их комнату. Фуарк ушёл, а паж остался.

– Мне велено составить список необходимых вещей. Слушаю вас.

Йох был удивлён. Господин Эльзар сказал об этом лишь дяде и племяннику. Откуда это стало известно кому-либо ещё?

– Слушаю, – голос пажа был нетерпелив.

Йох посмотрел на Яру. Тот был очень взволнован и не мог собраться с мыслями. Кузнец стал помогать мальчику.

– Давай начнём с простого, –обратился он к племяннику, – нам нужно многопосуды.

– Металлической, керамической, стеклянной? – спросил паж.

– А у вас и такая есть? – ахнул Яра. Йох тоже был удивлён – никогдане слышал, чтобы из металла делали посуду.

– Для какой цели она вам нужна? – уже без издёвок спросилпаж. В его голосе появился интерес.

– Нам нужно хранить там жижу, которую мы получим, когда сварим плохой гриб, – сказал племянник.

– Плохой, значит ядовитый? – уточнил паж.

– Да, он опасный очень, – добавил Йох.

– Тогда стеклянная посуда. Будет несколько экземпляров и разные размеры. Что ещё?

– Очаг, комната должна быть с очагом, – сказал кузнец.

– Речь идёт о плавке металла или о нагреве воды?

– Нагреве.

– Тогда достаточно будет горелки.

– Чего? – в один голос спросили путники.

– Увидите завтра, – ответил паж. – Что ещё?

– Много воды.

– Родниковая, речная, морская или дистиллят?

– Эм… а что, вода разная бывает? – опешил Яра.

По лицу пажа мелькнула лёгкаяулыбка.

– Начнём с родниковой. Этовсё?

– И ещё нам нужно чтобы в комнате ставни открывались, а то удушиться можно.

– Комната будет с большим окном для вентиляции, – сказал паж. – Также вам выдадут специальную одежду. Наденете её поверх. Энид уже знает ваширазмеры.

– Ну, тогда вроде бы всё, – сказал Йох, и посмотрел на племянника. – Или хочешь что-то добавить, Ярган?

– Нет, дядя, это всё, чтонам нужно.

Паж склонил голову в лёгкомкивке, и собирался было выйти, как Яра спросил:

– А как тебя зовут?

Паж обернулся. Мгновенье Йох думал, что юноша посмотрит на племянника свысока и хлопнет дверью, но на удивление, тот ответил «Болли» и ушёл.

*********************

Весь оставшийся день путники провели, не думая ни о чём. Они наслаждалисьтрапезой со всеми слугами (сегодня охранник разрешил поесть за общимстолом). Ярган был особенно доволен, ведь с ним общались и задавали ему вопросы, несмотря на его внешний вид и кожу. Всем было всё равно, как ты выглядишь, и мальчик просто светился от счастья.

Йох радовался этому, но всё-таки его грыз червь сомнения. Дядя очень боялся оставаться здесь, ведь неизвестно, как эти люди отнесутся к силе мальчика. Да, господин Эльзар явно заинтересовался, но хороший ли он человек? Можно ли ему доверять?

А с другой стороны – идти им некуда. Они прошли тысячи вёрст с Нижней Мартирии до Ларака. Три года в пути и лишь здесь им разрешили остаться. Только здесь они могут хотя бы дожить до следующей весны. Эти мысли не давали кузнецу покоя, потому, когда Яра попросил рассказать историю Вёльвадо конца, Йох ответил:

– Давай не сегодня. Я устал, а завтра нужно будет работать.

– Ты думаешь, уже завтра Болли достанет всё что нам нужно?

– Думаю, что да. Здесь всё происходит слишком быстро.

Йох уснул мгновенно, а Яра лежал и мечтал о том, чтобы как можно скорее приступить к работе.

*********************

Болли пришёл за ними сразуже после завтрака. Яраобрадовался и поздоровался с пажом, тот кивнул в ответ. Охранник, как и раньше, повсюду сопровождал путников.

Они подошли к двухэтажному зданию, находившееся недалеко от дома для слуг. На входе стояло двое мужчин, вооружённыхдеревянными дубинками. Увидев Болли, они отдали ему честь. Паж показал им бумагу и на неизвестном Яре языке стал что-то говорить.

Мужчины посмотрели вначале на мальчика, потом на Йоха. Затем они кивнули Болли и, забрав бумагу, пропустили всю группу внутрь. Паж провёл путников покоридору до самого конца. Достав ключ, он открыл массивную дверь и пропустил гостей вперёд. Охраннику жепаж приказал оставаться за дверью иникого внутрь не пускать.

Комната была длинная и не очень широкая. С обеих сторон у стены стояли столы, заставленные разнообразной стеклянной и железной посудой, и предметами, предназначения которых Ярган пока не знал. Столы были длинной во всю комнату, а под ними находились полочки. В конце комнаты было очень большое открытое окно.

– Вот здесь под столом стоят масляные лампы, – стал рассказывать Болли, пройдя немного вперёд. – А если вам будет необходимо изолировать продукты от солнечного света – закроете ставни, они плотно пригнаны, и готово.

Яра был ошеломлён. Мало того, что ему позволяли открыто заниматься изготовлением жижи (так Йох и племянник называли варево на основе гриба), так ещё и дали многовсяких непонятных приспособлений. Тем временем, Болли продолжал:

– Также под столами вы найдётезащитные одежды. Надевайте их обязательно передработой, а после бросайтев корзину. Стоять она будетв коридоре.

Йох внимательно слушал пажа, потому что Яра постоянно отвлекался. И хотя тревожные мысли по-прежнему терзали кузнеца, но он был счастлив за своего племянника. Ведь тот, наконец, испытывает простую человеческую радость, так как вся его предыдущая жизнь походила на жизнь загнанного зверя.

– Здесь то, чем вы будете нагревать ваш продукт, – продолжал Болли. Он поднял деревянный колпак со стола – под ним оказался стеклянный бочонок, наполненный какой-то жидкостью. В неё былопущен фитиль из толстой бечёвки. Над бочонком располагались четыре железных прутика, образуя стойку. С нижней полки Болли достал маленькую коробочку с коричневыми боками.

– Это называется горелка. Жидкость внутри – спирт. Когда вам нужно нагреть что-то, берёте этот коробочек, достаётеиз него маленькую лучину и зажигаете фитиль. Затем ставите то, что хотите нагреть.

Болли провёл лучиной по боку коробочки, и она вспыхнула! Йохуэто показалось колдовством, Яра же был заворожён. Паж осторожно поднёс горящую лучинук фитилю, и он мгновенно вспыхнул.

– Это невероятно! – воскликнул Ярган. Мальчик больше не мог сдерживать восторг. – Просто настоящая магия!

– Нет, юноша, гораздо сильнее, – сказал Болли, слегка улыбнувшись, – это наука. И она непобедима. Теперь, когда вам нужно будет погасить горелку, просто накройте её колпаком, и горение прекратится.

Ярган залился краской. Никто и никогда не обращался к нему так почтительно.

– Но ведь он деревянный, – сказал Йох, – и может загореться.

Паж демонстративно опустил колпак, а спустя несколько мгновений поднял его. Фитиль потух, а с колпаком ничего не произошло.

– Как я уже сказал, наука непобедима. Далее, на полках и на столах вы найдёте всю необходимуюпосуду. Вот это, – Болли указал на деревянную подставку, в которой находились вытянутые сосуды, также изготовленные из стекла, – называется пробирками. Здесь очень удобно хранить готовый продукт, если вам он необходим в небольшом количестве. Вот здесь лежат пробки, используйте их, чтобы закрыть пробирку. Также в них удобно делать анализы.

– Анализы? – в один голос спросили путники.

– Позже вам объяснят назначение каждой вещи, моя задача пока ознакомить вас с основными приспособлениями. Далее, это у нас мензурки, здесь с помощью делений вы можете точно отмерять количество вещества, необходимое для вашего продукта.

– А вот это что такое? – спросил Ярган, держа в руке необычную стеклянную трубочку, сужающуюся к концу.

– Это называется пипетка, для точной дозировки.

– Для точной чего? – переспросил кузнец.

– Отложите это, – раздражённо ответил Болли, – разберётесь позже. Пока используйтето, назначение чего я вам объяснил.

Гости кивнули. Ещё околополучаса паж рассказывал Яреи Йоху о правилах поведения, об опасности при работе с ядами. Когда он закончил, то достал ключ от комнаты. Йох протянул руку, чтобы взять его, но Болли отдал ключ Яргану.

– Владыка велел, чтобы он был у молодого господина, – отрезал паж, глядя на удивлённое лицо кузнеца, – и Ярган несётответственность за происходящее здесь. Когда закончите, охранник проводит вас в комнату.

Затем Болли кивнул гостям и покинул комнату, оставив Йоха и Яру в полном недоумении.

Загрузка...