Глава 111 История о деяниях Набхаги

Маркандея сказал:

Тогда царь перестал сражаться с сыном, и вслед за этим, его сын женился на девице-вайшье, сам при этом став вайшьей. И он обратился к царю: "О царь, прикажи, что мне делать".

Царь сказал:

Пусть Бабхравья и другие святые аскеты, сведущие в вопросах праведности, укажут тебе, что должен делать человек в твоем положении, и ты следуй их указаниям.

Маркандея сказал:

Затем эти мудрецы сказали, что поведение сына царя будет добродетельным, если он займется торговлей, земледелием или уходом за скотом. И сын царя исполнил, все, что посоветовали знатоки дхармы, что бы в новом своем состоянии сохранить праведность.

Сын, рождённый им, был известен под именем Бхананда. Однажды его мать сказала ему: "О сын мой, будь защитником скота", и он, почтив мать поклоном, отправился в путь. Так он достиг обители царственного риши Нипи, расположенную возле горы Химават. Бхананда прикоснулся к стопам риши и простерся перед ним. Почтив отшельника таким образом, он сказал: "О господин, моя мать наказала мне быть защитником скота, то есть я должен стать защитником земли. Но как мне выполнить наказ моей матери? Что бы защищать землю, мне надо править людьми, но здесь правят мои могучие родственники. Поведай, о господин, как мне стать правителем земли".

Маркандея сказал:

Царственный риши Нипи одарил Бхананду разными видами оружия, о брахман, и обучил им пользоваться. Затем он отправил Бханандану к его двоюродным братьям, Васурате и другим. У них Бхананда потребовал половину царства, принадлежащую его отцу и деду, и они ответили ему: "Ты сын вайшьи, тебе не дано наслаждаться землей". Тогда разгорелась битва между искусным в обращении с оружием Бханандой и его родственниками. Васурата и остальные, чрезвычайно разгневанные, осыпали его ливнем стрел, но он отразил все их оружие, победил все их войско, и в честной борьбе завоевал землю. Победив своих врагов, он предложил завоеванную землю своему отцу, но отец отказался, и сказал сыну:

Набхага сказал:

О Бхананда, это царство твое, им правили твои предки, теперь же правь им ты. Я не могу править царством, так как я оказался в состоянии вайшьи, после того, как нарушив волю отца, я женился на вайшье. И теперь мне не быть царем, наслаждающимся своими землями, до самого разрушения этого мира. Ведь если я в этом воем состоянии стану править землей, то не достичь мне окончательного освобождения и через сотню кальп. И тем более я не могу править царством, добытым силой твоих рук. Правь сам этим царством или оставь его своим наследникам.

Маркандея сказал:

Услышав это, супруга Набхаги, Супрабха, рассмеялась и сказала: "Прими это могущественное царство. Ты не вайшья, так как и я родилась не в семье вайшьев. Ты остался кшатрием, так как я родилась в семье кшатрия. Жил такой прославленный царь Судева, и был у него друг ― царь Нала, сын Дхамрашвы. Как-то раз, в весенний месяц, они отправились в лес Амравана прогуляться со своими супругами. Там они наслаждались различной пищей и напитками. Увидев на берегу водоема прекрасную жену Прамати, сына Чьяваны, Нала, чей разум был одурманен напитками, схватил ее, а она стала кричать: "Спаси меня! Спаси!" На ее крики из леса вышел ее супруг Прамати, говоря: "Что случилось?" И он увидел там царя Судеву и свою жену в руках Налы, порочного своими помыслами.

Прамати обратился к царю Судеве: "Усмири этого человека! Как этот порочный Нала может творить беззаконие в присутствии тебя, правителя, царя!"

Маркандея сказал:

Царь Судева, дружески расположенный к Нале, сказал Прамати: "Я вайшья, тебе стоит искать защиты у кшатрия". Тогда Прамати, чей взор пылал от гнева, ответил тому царю, назвавшемуся вайшьей.

Прамати сказал:

Да будет так! Ты, поистине, являешься вайшьей! Кшатрием зовется тот, кто хранит других от бедствий. Кшатрий берет оружие в руки, что бы хранить всех от криков отчаяния. Ты не кшатрий, действительно, быть тебе вайшьей.

Загрузка...