Маркандея сказал:
Выслушай теперь о рождении Бхаутьи, о богах, риши и царях, которые были в тот период.
Был у Ангираса ученик по имени Бхути, с очень вспыльчивым характером, готовый проклясть по малейшему поводу, не терпимый ни к какому греху. В его обители ветер не смел дуть очень сильно, солнце не палило, и дождь лил таким образом, что бы не создать много грязи. Даже лучи луны были не так холодны из-за страха перед этим гневным мудрецом. И не было там смены сезонов, и цветы и фрукты всегда росли на деревьях в его обители, таково было его желание. Вода, которая текла возле его обители, всегда наполняла его кувшин, боясь того возвышенного муни. Он был очень нетерпелив, и любое неудобство вызывало его гнев, о брахман. И этот прославленный муни, не имевший сына, весь свой разум сосредоточил на аскезах.
Желая обрести сына, он решил ограничить себя в пище, и подвергнуть плоть испытаниям холодом, ветром и огнем. "Я исполню эти аскезы" ― подумал он.
Но луна не холодила его своим светом, солнце не палило своими лучами, и ветер не дул на него сильно. Бхути, лучший из мудрецов, очень переживал, что не может испытать ни жару, ни холод, и он прервал свои аскезы.
У Бхути был брат Суварчас. Однажды он пригасил Бхути на жертвоприношение, и тот, желая идти, обратился к своему ученику Шанти, весьма умному и спокойному, соблюдающему добродетельные обычаи и очень усердному в делах своего гуру.
Бхути сказал:
Я отправляюсь к своему брату Суварчасу, он пригласил меня на жертвоприношение. Выслушай, что тебе надлежит сделать здесь. Ты должен поддерживать огонь в моей обители, так, что бы он не потухал.
Маркандея сказал:
Сказав так, и получив от ученика Шанти ответ "Да", гуру отправился к своему брату на жертвоприношение.
В то время как Шанти собирал и приносил в дом гуру дрова, цветы, фрукты из леса, выполнял другие дела по дому, огонь, который Бхути постоянно поддерживал, который был опорой его благосостояния, потух. Увидев, что огонь потух, Шанти в страхе перед своим учителем упал, и, будучи умным, стал думать: "Что же мне делать? Ведь гуру скоро вернется домой. Я должен что-нибудь сделать, ведь если гуру увидит огонь потухшим, меня ждет тяжкое бедствие. Если я просто попробую возжечь огонь заново, то тот, кто все видит, Агни, испепелит меня на этом же месте. Мне грешному остается только испытать на себе гнев моего учителя. Мне не жалко себя, но ведь я совершил греховное деяние по отношению к своему гуру. Гуру, увидев, что огонь потушен, проклянет меня, а если я зажгу его, то на меня рассердится Агни. Гуру обладает огромной силой, перед его величием трепещут даже боги, разве он не проклянет меня, свершившего такой грех?"
Маркандея сказал:
После таких размышлений, испытывая страх перед гуру, он, наделенный большим умом, решил искать прибежища у Агни. Тогда, сосредоточив свой разум, опустившись на колени и сложив ладони, он воспел гимн Семипламенному.
Шанти сказал:
ОМ! Склоняюсь пред тем, кто пребывает в каждой сотворенной вещи, пред тем, кому ставят на Раджасуе один, два и пять алтарей, пред тем, кто имеет шесть душ! Склоняюсь пред тем блистательным, кому даже боги обязаны своим существованием, пред тем, кто пребывает в форме Шукры. О бесподобный, ты пребываешь неизменным во всех мирах!
Ты ― уста всех богов! Жертва, взятая тобой, о удивительный, приносит радость всем богам! Ты ― жизненное дыхание всех богов! Ты принимаешь жертву и возносишь ее как огненное облако, а из облака затем исходит влага, дающая рост всем растениям, о бог, чей возница ― ветер! Обилие растений дает радость животным, среди растений люди воздают жертвы. Жертвоприношения приносят радость богам, а также они дают питание ракшасам и дайтьям, о Очищающий, все эти жертвы ― их опора, о Огонь! Ведь ты ― источник всего, и ты ― состоишь из всего, о Огонь!
Боги, данавы, якши, дайтьи, гандхарвы, ракшасы, люди, скот, деревья, птицы и животные, и змеи, все они вскармливают тебя и все они вскормлены тобой, о Огонь! В тебе они берут свое рождение, и в тебе же в конце они исчезают!
Тобой, о Бог, были созданы воды, тобой же они были потреблены, также и для всех существ ты являешься источником питания, а затем они в тебе растворяются.
Ты пребываешь среди богов в виде пылающего света, среди сиддхов ты пребываешь как красота, среди нагов ― ты в виде яда, среди птиц ― ты в виде ветра, среди людей ― ты в виде гнева, среди животных ― ты в виде невежества, среди деревьев ― ты в виде прочности, в земле ― ты твердость, в воде ― текучесть, о очаровательный бог, в воздухе ― ты стремительность, и ты, о Огонь, обладаешь даром пребывать на небесах как душа.
Ты, о Огонь, являешься концом всех сотворенных существ, но ты же и их хранитель. Мудрецы видят тебя единым, но они видят тебя и трехчастным, и видят они тебя восьмичастным, ибо восемью способами ты передаешь богам жертвы.
Великие риши говорят, что вся эта вселенная создана тобой. И поистине, без тебя весь этот мир немедленно погибнет, о Огонь.
Дваждырожденный идет путем добродетели, когда он совершает подношение тебе и жертву богам, когда он совершает подношение ушедшим предкам и другие подношения после возгласов "Сваха!" и "Свадха!". В природе всех живых существ, о ты, кому поклоняются все боги, есть способность к изменению. В пламени, исходящем от тебя, сгорают все созданные вещи, о блистательный Джатаведас, ты, поистине, создатель этой вселенной!
Ты создал ведические обряды и мир, состоящий из созданных вещей! Склоняюсь пред тобой, о желтоглазый Огонь! Склоняюсь пред тобой, о пожиратель жертв! Почтение тебе, о Очищающий, почтение тебе, о податель жертв богам! Как с твоей помощью готовятся пища и питье, так и вселенная создается с твоей помощью. С твоей помощью вызревают посевы, и ты питаешь все миры. Поистине, ты ― облако, поистине, ты ― ветер, поистине, ты ― семя, дающее всходы.
Ты питал, питаешь и будешь питать все созданные существа. Для всех ты ― свет, ты ― светящее всем Солнце. Ты ― день, ты ― ночь, ты ― сумерки. Ты ― золотое семя, породившее Золотое Яйцо, и сам ты сверкаешь, словно золото. Ты ― мухурта, ты ― кшана, ты ― трути, ты ― лава. Ты ― кала, ты ― каштха, ты ― нимеша. Ты ― все другие периоды времени, о повелитель вселенной! Для этой всей вселенной, ты ― Судьба, и ты ― Кала-Время!
Язык твой, называемый Кали, хранит нас от страхов, от грехов и от ужасов этого мира, и он же ― опора Калы. Язык твой, называемый Карали, является причиной распада мира и он удерживает нас от грехов и от ужасов этого мира. Язык твой, называемый Маноява, имеет качество Лагхима (легкость) и он хранит нас от грехов и ужасов этого мира. Язык твой, называемый Су-лохита, устремлен к творению, и он хранит нас от грехов и ужасов этого мира.
Язык твой, называемый Са-дхурма-варна, вызывает болезни среди дышащих существ, и он хранит нас от грехов и ужасов этого мира. Язык твой, называемый Спхулингини, дарует всем благосостояние, и он хранит нас от грехов и ужасов этого мира. Язык твой, называемый Вишваса-да, несет всем дышащим существам благословение, и он хранит нас от грехов и ужасов этого мира. О Пингакша (Желтоглазый), о Лохитагрива (Темношеий), о Хуташана, спаси нас от грехов, избавь от мирского существования, будь милостив, о Семипламенный Огонь!
О Кришану, о Хавахавана! Среди твоих восьми имен ― Агни, Павака и Шукра! О создатель всех существ, о Вибхавасу, будь милостив! О ты, которого называют носителем жертв богам, о неизменный, хвала тебе!
Ты ― извечный Огонь, твоя красота непостижима, ты даруешь процветание, ты ― пылкий, твоя доблесть и мощь, неизменная и ужасающая, поистине, может разрушить все миры.
Ты ― первичный элемент бытия, пребывающий в лотосоподобных сердцах всех живых существ. Ты ― бесконечный, хвала тебе!
Ты наполняешь всю эту вселенную, содержащую подвижное и неподвижное. О потребитель жертвоприношений, ты пребываешь здесь во многих обликах!
Ты ― незатухающий, ты ― земля с ее горами и лесами, ты ― небо, что держит луну и солнце, ты ― во всем существующем, ты ― великий огонь, таящийся в глубинах океана. Твои лучи словно руки, наделенные нечеловеческой мощью.
Тебе, как Потребителю жертвоприношений поклоняются во время обрядов великие риши, обуздавшие свои тела и души. Для благополучия ты пьешь Сому и ешь жертвоприношения, которые предлагаются в огненном подношении с возгласом "Вашат!".
Брахманы поклоняются тебе, что бы обрести плоды благих деяний. Во всех ведангах воспевают тебя, и брахманы изучают веданги во все времена, ради познания тебя.
Ты ― Брахма, совершающий жертвоприношения, ты ― Вишну, ты ― повелитель бхутов Шива, ты ― владыка богов Индра, ты ― Арьяман, ты ― обитающий в водах Варуна. И солнце, и луна, и боги, и асуры ублажают тебя подношениями, желая получить твою милость. Все, что тронуто неизлечимой болезнью, очищается твоим пламенем. Омовение с пеплом считается лучшим, за это мудрецы поклоняются тебе по вечерам.
Будь милостив Огонь, чье имя ― Чистота! Будь милостив, о Воздух, незапятнанный и блистательный! Будь милостив ко мне сейчас, о Огонь, сияющий подобно молнии! Будь милостив, о Потребитель жертв! Даруй мне защиту! Защити меня, о Огонь, в своем благоприятном облике, как отец защищает сына, о Семипламенный, защити меня, поющего тебе хвалу!