Глава 68

Массимо

Первым делом мы вернулись в магазин и купили для Лучии совершенно новую одежду.

Вы бы видели, какой восторг был на ее лице, когда она вышла из примерочной во всем новом, чистом и сухом.

Такое выражение лица я наблюдал только тогда, когда она испытывала оргазм.

― О БОЖЕ, КАК ЭТО ХОРОШО, ― драматично стонала она.

У них не было джинсов и фланелевых рубашек моего размера, но я смог купить новую футболку XXL, нижнее белье и непромокаемую куртку. После нескольких недель в одной и той же одежде это было просто роскошно.

Мало того, я купил всего по две штуки, чтобы мы могли переодеться во что-то сухое, когда доберемся до места ночевки.

― И зонтики… пожалуйста, давай купим зонтики, ― умоляла Лучия.

Я рассмеялся и взял пару складных зонтов.

Мы вышли из магазина, подняв их над головой, но все еще держась за руки.

― Может, пообедаем в ресторане? ― спросила она.

― Нет, я все равно хочу поскорее уехать из города. Но мы можем купить все, что ты хочешь, в продуктовом магазине.

― Хорошо…

В продуктовом магазине мы купили бутылку шампанского за 70 евро ― самую дорогую из тех, что у них были, ― банки копченых устриц и клешней омара, и даже тирамису местного производства в пластиковом контейнере на вынос.

Когда мы нашли тирамису в холодильной камере, Лучия увидела там же джелато ― итальянское мороженое.

― Можно? ― взволнованно спросила она.

― Оно же растает, пока мы вернемся.

― Давай съедим его сейчас!

― А не холодновато ли для джелато?

― Мне все равно!

Я заплатил продавцу за две упаковки. Потом мы купили пластиковые ложки и устроили оргию с итальянским мороженым. Она взяла амаретто, а я ― банановое.

― Так вкусно, ― простонала Лучия, отправляя ложку в рот.

После недель тунца и консервированной фасоли это мороженое показалось лучшим из всех, что я когда-либо пробовал.

Мы ели и разговаривали.

― Так что мы планируем на завтра? ― спросила она.

― Ларс приедет сюда с несколькими нашими ребятами и заберет нас. Его все еще нет в городе, иначе он приехал бы сегодня.

После всех историй, которые я рассказывал ей в течение последних трех недель, Лучия точно знала, о ком я говорю, ― и ее глаза расширились.

― Если они ждут, чтобы послать Ларса… это звучит пугающе.

― Никколо не хочет рисковать.

― А что будет, когда…

― Когда тебе придет время возвращаться домой в Венецию? ― мягко сказал я.

Она кивнула, ее лицо выглядело встревоженным.

Я взял ее за подбородок и нежно приподнял голову.

― Я поговорю с твоей бабушкой и моими братьями. Но, несмотря ни на что, я никогда не отпущу тебя.

Она засияла радостью, и мы поцеловались.

― Не волнуйся, ― сказала она коварно. ― Если Нона будет ругаться, я просто скажу ей, что ты меня обрюхатил.

Я засмеялся.

― Давай скажем ей об этом более дипломатично.

― О, не волнуйся ― она не будет убивать отца своего правнука.

― Так ты думаешь, что беременна? ― поддразнил я ее.

― А что, я выгляжу толстой? ― спросила она, выпячивая живот под новой одеждой. Одной рукой она придерживала живот, как это делала бы очень беременная женщина. ― Это просто ребенок от переедания.

― Что?

― Мороженое и даниш. Ну, знаешь ― ребенок от переедания.

― Очень жаль.

Она усмехнулась.

― Помнишь, ты сказал, что если я забеременею, то ты женишься на мне?

― Я не отказываюсь от своих слов.

Она отставила стаканчик с джелато, развернула салфетку и накинула ее на голову, как фату.

― Я была бы прекрасной невестой, не так ли? ― спросила она, трепеща ресницами, как диснеевская принцесса.

Я рассмеялся.

― Да, была бы.

Затем я посмотрел поверх головы Лучии и кое-что увидел.

― Подожди, ― сказал я, проходя мимо нее.

― Ты же не бросишь меня у алтаря? ― сказала она с насмешливым возмущением.

― Нет. Отнюдь.

Я подошел к автомату, проверил, есть ли в нем то, что мне нужно, и стал опускать монеты и крутить ручку.

Мне потребовалось семь попыток, чтобы получить то, что я хотел.

Лучия знала, что я вожусь с автоматом. Когда я поворачивал ручку, скрип был слышен по всему магазину.

― Ты что, хочешь сделать мне свадебную татуировку? ― пошутила она. ― Может быть, раздобыть немного жевательной резинки для приема гостей?

― Нет… ― сказал я, подходя к ней…

Опустился на одно колено…

И протянул ей крошечное пластмассовое золотое кольцо с красным рубином.

Лучия выглядела совершенно потрясенной ― как будто увидела привидение ― и отступила от меня на шаг.

Я, конечно, не ожидал такой реакции.

Я поднял на нее обеспокоенный взгляд.

― Ты в порядке?

Ее глаза наполнились слезами.

― …Ты это серьезно?

Я не сразу ответил.

Только что мы шутили… а потом все стало очень серьезно, очень быстро.

Когда я не сразу ответил, она прошептала:

― Я пошутила, Массимо, и ничего страшного, если ты не хочешь по-настоящему… но… не делай этого, если ты не серьезно.

Стоя на коленях, я задумался.

О предыдущих трех неделях…

И обо всех испытаниях, через которые мы прошли вместе…

И о том, как каждую ночь, ложась спать, я был счастлив, держа ее в своих объятиях…

А когда просыпался, я был счастлив, потому что видел ее лицо.

Как она уже говорила, предыдущие три недели ― независимо от тяжелых обстоятельств ― были самыми счастливыми в моей жизни.

Я принял решение.

― Я знаю, что это не то кольцо, которого ты заслуживаешь, и я куплю тебе лучше… но, Лучия Фиоретти, ты выйдешь за меня замуж? ― Тихо спросил я.

Рыдание сотрясло ее тело. Она прижала одну руку ко рту…

Потом она рассмеялась сквозь слезы и быстро кивнула головой.

― Да.

Радостно улыбаясь, она протянула левую руку.

Я надел игрушечное кольцо на ее безымянный палец, встал… и поцеловал ее.

Вдруг позади нас раздался шум.

Единственный человек в магазине ― пожилой мужчина за кассой ― хлопал. На его лице была широкая улыбка.

― Meraviglioso! Congratulazioni!

Замечательно! Поздравляю!

Мы с Лучией рассмеялись, подойдя к кассе.

― Ma devi comunque pagare la spesa, серьезно сказал он.

Но вам все равно придется заплатить за продукты.

Загрузка...