Глава 8

Флик Омсфорд в задумчивости сидел на длинной каменной скамье, располагавшейся под сенью прекрасных и знаменитых Медовых Садов в общине Карликов, которая называлась Кульхавен. Его глазам открывалось волшебное зрелище. На необозримое расстояние простирались величественные и благоухающие сады, которые были симметрично разделены на участки, окаймленные прохладными каменными плитами. Каждый участок представлял собой ухоженную плантацию, совершенную по форме и красоте. Возведение дивных садов на этих некогда бесплодных землях было само по себе чудом. Ценой невероятных усилий сюда была привезена плодородная земля, и теперь разросшееся великолепие цветов, кустарников, плодовых деревьев поражало каждого, кто попадал сюда. Круглый год в условиях мягкого благодатного климата прекрасные цветы струили вокруг сладостные ароматы. Золотые и душистые как мед, розовые и красные как рубин, голубые как чистая небесная лазурь — они жарко пылали на солнце, расточая вокруг пьянящие ароматы и нежное благоухание. Цветы поражали таким обилием и богатством красок, что цвета радуги меркли по сравнению с мириадами тончайших и редких оттенков этой живописной палитры. Тщетно пытался Флик сосчитать представшие перед его восхищенным взором цвета и оттенки великолепных соцветий; невозможно было охватить человеческим глазам это буйство красок, и можно было лишь постепенно погружаться в чарующий мир этой волшебной цветовой симфонии. Флик с любопытством наблюдал за карликами, которые деловито мелькали среди деревьев. На их лицах не было и тени праздности, лени или того приятного томления, которое вызывали сладостные ароматы этих цветущих садов. Карлики все были заняты своим делом. Это был чрезвычайно интересный народ, очень трудолюбивый, расчетливый, пунктуальный, привыкший к твердому жизненному распорядку. При этом люди были искренни, дружелюбны и всегда готовы прийти на помощь. Последнее качество, присущее Карликам, особенно пришлось по душе жителям Долины, которым так много пришлось перенести за последнее время.

Прошло уже два дня с тех пор, как Ши и Флик появились в Кульхавене. И до сих пор оба брата оставались в полном неведении, что же случилось с ними, кому именно они обязаны своим спасением, почему они здесь и как долго им еще предстоит пробыть в этой странной красивой стране. Еще более странно повел себя Балинор, не проливший свет на события последних дней. Братья до сих пор ломали голову над его туманной фразой о том, что они все узнают в надлежащее для них время. Ничего также не было слышно об Алланоне после его стремительного исчезновения из Тенистой Долины. И, что было хуже всего, они ничего не знали о пропавшем Меньоне. Тем страшнее было для них покинуть этот временный островок спасения, этот оазис покоя, красоты и благополучия.

Флик резко поднялся, намереваясь поискать брата, но сразу заметил встрепенувшуюся фигурку карлика, который постоянно вел за ними наблюдение. Поначалу это страшно раздражало Ши, и Флику приходилось успокаивать брата, потом они стали постепенно привыкать к одинокой молчаливой фигурке, всюду незаметно следовавшей за ними. Тем более, что Балинор одобрял эту меру предосторожности на случай неожиданного появления коварных северных пришельцев, носящих на себе злосчастное изображение Черепа. Флик вновь смутно ощутил предчувствие, что судьба готовила им с братом новые тревоги и изощренные мучения. И ему становилось жутко при одной мысли о встрече с дьявольским созданием, которое охотится за ними.

Тем временем из-за кустов появился Ши. На его лице была печать озабоченности и тревоги.

— Ну, что? Ничего не выяснил? — с тяжелым сердцем спросил Флик, увидев расстроенное лицо Ши.

— Абсолютно ничего, — печально ответил юноша.

Обоих братьев не покидало странное ощущение смутной тревоги среди разлитого вокруг великолепия. Пережив необычную одиссею — свое загадочное появление здесь, в Кульхавене, и все прошлые события, — они оба ясно чувствовали, что находятся накануне большой перемены или важного перелома в их жизни. И все вокруг, казалось, были погружены в молчаливое ожидание какого-то важного события. Никто не сказал братьям ни слова о прошлом или о будущем. Все ждали, включая даже Балинора. Но чего? Может быть, прихода пропавшего бог знает куда Алланона? Несмотря на отчаянные попытки Ши и Флика прояснить ситуацию, Балинор мягко, но решительно отказался дать им какие-либо разъяснения по поводу того, как они попали сюда. Привлеченный загадочным светом блуждающего огонька, Балинор нашел братьев лежащими на берегу Серебряной Реки два дня назад и доставил их сюда. Он ничего не знал о том старце, который повстречался им на пути, и на предположение братьев о том, что этот старец мог оказаться Королем Серебряной Реки, отвечал также туманно и невразумительно. Братьев не покидало ощущение, что от них скрывают большую и важную тайну. Горечь все больше терзала их дух.

— Что же все-таки с Меньоном? Ты ничего не узнал о нем? — с беспокойством снова спросил Флик.

— Известно только то, что сейчас его ищут Карлики. Это, вероятно, займет некоторое время, — услышал он тихий голос Ши.

Братья находились в верхней части Медовых Садов, и сверху им было хорошо видно, как на нижних цветущих склонах неожиданно появилась высокая гордая фигура Балинора и его мгновенно плотным кольцом окружили коренастые карлики. Все собравшиеся долго и озабоченно о чем-то переговаривались. Временами Балинор поднимал голову и устремлял свой орлиный взор вдаль, погружаясь на несколько минут в глубокое раздумье. Братья располагали очень скудной информацией о принце Каллахорна, но этот человек с самого начала внушал им уважение, да и карлики, судя по всему, высоко почитали этого гордого и благородного великана. Немаловажным было и то, что Меньон очень хорошо отзывался о Балиноре. Судя по всему, этому человеку можно было доверять. Его родиной было пограничное королевство на Южных землях. Королевство населяли преимущественно представители человеческой расы; однако это не мешало им вступать в многочисленные контакты с другими народами. Политика изоляции отнюдь не была свойственна для этого королевства. Специально созданный и весьма почитаемый Пограничный Легион, выполняющий роль профессиональной армии, возглавлял Руль Бакханнах, король Каллахорна и отец Балинора. Исторически это южное пограничное королевство не раз принимало на себя удары иноземных захватчиков, предоставляя остальным народам, населяющим отдаленные от границы земли, возможность и время подготовиться к схватке с врагом. Созданный полвека назад, Пограничный Легион выходил уверенным победителем во всех военных столкновениях.

Наконец взгляд Балинора остановился на скамье, где сидели Ши и Флик. Улыбнувшись, Балинор издали поприветствовал братьев и медленно пошел им навстречу. Все трое сели на скамью и некоторое время хранили полное молчание. Оба брата, очевидно, ждали новых сообщений из уст Балинора, а тот, в свою очередь, был смущен, что не смог ответить на многие поставленные вопросы.

— Я понимаю. Вам, должно быть, очень тяжело, — услышали они тихий и осторожный голос Балинора. — Поверьте мне, я организовал тщательные поиски Меньона. Карлики днем и ночью ищут вашего пропавшего друга. И, если только они найдут его или нападут на след, они постараются немедленно доставить его сюда.

Оба брата благодарно кивнули.

— Вы, скорее всего, не знаете, что сейчас для этого народа наступило очень тревожное время. Вряд ли Алланон успел рассказать вам об этом. Они стоят перед угрозой нападения со стороны Гномов через Аннарские леса. В приграничных районах уже были стычки и нападения, а за Равнинами Стрелехайма громадная армия Гномов уже готовит массированный удар по этому мирному процветающему королевству. Как вы уже догадались, все это неспроста и тесно связано с амбициозными притязаниями лорда Уорлока.

— Значит, это южное королевство тоже находится в опасности? — встревоженно спросил Флик.

— В этом нет сомнения, — кивнул Балинор. — Это одна из причин, побудивших меня немедленно прибыть сюда. Моя задача — выработать координированную оборонительную стратегию для Карликов в случае нападения со стороны Гномов.

— Скажи нам, Балинор, где все-таки находится Алланон? — не унимался Ши. — Намерен ли он прибыть сюда и помочь нам? И какое отношение ко всему этому имеет Меч Шаннара?

Взглянув на озабоченные лица братьев, Балинор медленно покачал в ответ головой.

— Должен честно сознаться, что не могу ответить на большую часть поставленных вопросов. Алланон — загадочный, хотя и очень мудрый человек. Я очень давно не видел его. Мы условились встретиться в Аннарских горах. Он опаздывает уже на три дня, и я не располагаю никакими сведениями о нем.

Его голос дрогнул и смолк, а взор вновь устремился к величественным дубам Аннарского леса. Балинор застыл, вслушиваясь в далекий шум леса, в низкие, басовитые голоса карликов, которые неустанно трудились на этой благодатной земле. И в это самое мгновение его острый слух уловил крик, который мог принадлежать только карлику. Звук возник где-то у самого подножия склонов, где начинались сады. И тотчас же к этому крику присоединилось множество других характерных голосов. Сомнений не было. Там, внизу, что-то случилось. Смутное чувство тревоги охватило Балинора. Он резко встал, выпрямился, рука инстинктивно сжала рукоятку широкого меча, тщательно укрытого в широких полах охотничьего плаща. Через минуту все трое — Балинор, Ши и Флик увидели, как один из карликов в страшном волнении, задыхаясь, бежит по направлению к ним.

— Они нашли, они нашли его! — едва переводя дыхание, прокричал взволнованный карлик.

Флик и Ши в изумлении переглянулись. В их сердцах опять появилась надежда. Только бы Меньон был жив!

Балинор уверенным движением положил руку на плечо карлика.

— Они действительно нашли Меньона Леа? — спросил он требовательным властным голосом.

Карлик радостно закивал в ответ, весь сияя от счастья, что принес гостям эту хорошую весть. Он тяжело опустился на землю, выдохнувшись после долгого бега.

Не говоря больше ни слова, Балинор быстрыми шагами решительно направился вниз, туда, где раздавались громкие голоса. Ши и Флик немедленно последовали за ним. Братья бежали и едва-едва поспевали за Балинором. И через несколько минут они достигли подножия холма, где стали очевидцами бурной радости и криков, которыми карлики приветствовали того, кто нашел Меньона Леа. С трудом протиснулись они сквозь плотное кольцо ликовавших карликов, которые, заметив их, сразу разомкнули ряды и пропустили их вперед. На длинном деревянном столе лежало безжизненное тело Меньона. У братьев похолодели руки и ноги, к горлу подступил комок. Из груди Ши вырвался отчаянный крик.

— Нет, это невозможно, — в изнеможении простонал Ши. — Силы небесные, как вы могли допустить это!

Балинор с силой прижал юношу к себе и закрыл ему рот своей широкой ладонью.

А вокруг лежащего без движения Меньона колдовали доктора. Целый отряд опытных эскулапов со всего Куль-хавена осматривал, ощупывал Меньона Леа, пытаясь выяснить, что же все-таки произошло с ним и насколько это серьезно.

— Пан, скажи мне, что здесь происходит и что с Меньоном? — обратился Балинор к одному из карликов, выглядевшему очень солидно, с головы до ног закованному в бронированные доспехи, который, видимо, и возглавлял все поисковые работы в лесу.

— С ним будет все в порядке. Однако ему потребуется длительное время, чтобы прийти в себя. Его нашли еле живым после встречи с Сиреной около Серебряной Реки. И нашли его не наши люди. Это Гендель, возвращавшийся с южных склонов Аннарских гор, неожиданно обнаружил его.

Балинор молча кивнул и стал искать глазами спасителя Меньона Леа.

— Он отправился в Зал Собраний для рапорта, — мгновенно отреагировал карлик.

Указав братьям следовать за ним, Балинор решительным шагом прошел через толпу и направился в Зал Собраний.

Гендель с любопытством посмотрел на подошедших людей и, ничуть не смутившись, стал продолжать свою трапезу. Коренастый карлик не на шутку устал и проголодался.

— Что это за идиот, который не понимает, что даже меч не поможет при встрече с Сиреной? — недовольно пробурчал он. — Вряд ли ему помогли бы мужество и храбрость, если бы я не подоспел вовремя. Как он сейчас?

— Ему потребуется лечение. Пройдет некоторое время, и он поправится, — уверенно сказал Балинор и ободряюще посмотрел на жителей Долины. — Как ты его нашел, Гендель?

— Услышал его стоны, — прозвучал низкий голос, обладатель которого продолжал невозмутимо подкрепляться. — Я тащил его больше семи миль на себе, пока, наконец, не столкнулся с поисковым отрядом Пана.

Карлик вдруг замолчал и вопросительно посмотрел на обоих жителей Долины. Затем он в удивлении повернулся к Балинору, как бы спрашивая, что делают здесь эти посторонние люди и не опасно ли вообще вести при них подобные разговоры.

— Твои опасения напрасны, Гендель. Это — друзья жителя высокогорья и Алланона, — многозначительно произнес Балинор. И Гендель кратко кивнул Ши и Флику.

— Я никогда бы не узнал, кто он и куда его надо было нести, не назови он твое имя, — снова обратился Гендель к Балинору. Лицо карлика вспыхнуло, и в запальчивости он добавил: — Хорошо бы и впредь каждому, кому придет в голову валять дурака в наших лесах, заранее указать или написать на груди свое имя и место, куда его нужно доставить. Но только пусть все сообщат вначале, а не потом, да, да, не потом!

Он возмущенно бормотал что-то еще, а Балинор спокойно перевел взгляд на братьев и хитро подмигнул им. У этого карлика, честного и отзывчивого по натуре, был очень вспыльчивый характер. И, хотя Флик и Ши ничего не знали о взрывном темпераменте Генделя, они с самого начала молча слушали, не решаясь вмешиваться в разговор, хотя оба брата просто сгорали от нетерпения узнать, что же в действительности произошло с Меньоном.

— Как прореагировали на твое донесение в Штейне и Уэйфорде? — спросил, наконец, Балинор, имея в виду два крупных города в Южных землях.

Гендель сразу прекратил есть и возмущенно усмехнулся.

— Как прореагировали официальные власти? Безмозглые чиновники в этих двух городах лишь приняли вопрос на рассмотрение и, вероятно, долго будут его мусолить. Типичные бумажные крысы, выбранные людьми, для которых выборы означали не больше, чем пустую формальность.

Не прошло и пяти минут, как они сочли меня сумасшедшим. А на деле получается обратное. Они не хотят видеть опасности до тех пор, пока к их глоткам не поднесут меч. Вот тогда они запросят о помощи. — Он помолчал какое-то время, вспоминая неприятный разговор с властями, и вновь принялся за еду.

— Да, ты прав, Гендель. К сожалению, я предполагал это. На самом деле, как мы можем убедить их об опасности, если они не хотят ничего об этом слышать? Слава богу, на протяжении многих лет не было войн, и, действительно, не так легко поверить в то, что прекрасный спокойный мир может разрушиться в одночасье.

— Да, дело в этом. Ты же знаешь, Балинор. Эти людишки больше всего хотят, чтобы их оставили в покое. Они в принципе не желают, чтобы их втягивали в какие-то серьезные дела. Границы и без того надежно охраняются Карликами, уж не говоря о городах Каллахорна и Пограничном Легионе. Почему мы должны терпеть все это? Эти бездари…

Внезапно почувствовав резкую усталость, карлик иссяк и замолчал. Больше трех недель ему пришлось провести в дороге и добиваться внимания местных властей многих городов на Южных землях. И, к великому сожалению карлика, его усилия были почти напрасны. Карлик по имени Гендель испытывал глубокое разочарование.

— Я не совсем понимаю, что происходит, — тихо произнес Ши.

— Все в порядке. Это касается только нас двоих, — печально произнес карлик с глубокой обреченностью в голосе. — А я отправляюсь на покой — недели этак на две.

Карлик встал и поспешно вышел не попрощавшись. Все трое смотрели ему вслед, пока его аккуратный силуэт совсем не исчез из виду. А Ши снова вопросительно посмотрел на Балинора.

— Вот вам еще один пример вечного человеческого равнодушия и самодовольства. Не исключено, что мы стоим на пороге величайшей войны, но никто не хочет в это поверить. Все идет по старой схеме — пусть кто-нибудь другой защищает ворота города, а остальные будут спокойно спать у себя дома. А когда однажды… эти смельчаки-одиночки будут не в состоянии сдерживать вражеский натиск и враг войдет в город, будет уже поздно…

— А что, действительно, может разразиться война? — обеспокоенно спросил Флик. Ему стало не по себе от слов Балинора.

— В этом-то все и дело, — прозвучал тихий голос Балинора. — Единственный человек, который знает это наверняка, — это Алланон. Но, к сожалению, он находится далеко отсюда.

Охваченные радостным волнением при виде живого Меньона, братья совсем забыли об Алланоне и его важной роли во всех этих событиях. Ведь собственно из-за него они и очутились здесь, в Аннарских лесах. В их сознании опять мелькнули ужасные картины пережитых страданий, снова возникли вопросы, на которые пока не было ответов. Впереди была только неизвестность. И, хотя пока они имели все основания благодарить судьбу, которая хранила их, они ничего не знали о своем завтрашнем дне.

— Не стоит обижаться на Генделя, — вновь сказал Балинор. — Он излишне горячится и любит поворчать… Но вы вряд ли найдете более верного друга, чем он. У него большое военное прошлое: он не раз превосходно отражал атаки Гномов, защищая свой народ и соседние территории от вражеских вылазок. Люди со свойственным им эгоизмом и равнодушием быстро забывают, чьими руками создается и обеспечивается их спокойное существование. Заслуга Карликов и особенно Генделя здесь просто несомненна. Гномы уже давно мечтают заполучить его голову.

Воцарилось молчание. Ши и Флик испытывали горькое чувство стыда за эгоизм своего народа. Увы, большинство людей на самом деле близоруки в широком смысле этого слова. Вот и они с братом до сих пор не имели ни малейшего представления о том, что происходит в Аннарских лесах… И теперь они были глубоко обеспокоены вновь обострившейся враждебностью между расами, которые так и не извлекли нужных уроков из прошлых войн и забыли, к каким страшным последствиям может привести ненависть. Мысль о возможной Третьей Войне пугала их.

— Думаю, что вам лучше всего вернуться наверх и сидеть в саду, — произнес принц Каллахорна, задумчиво глядя вдаль поверх деревьев. — Если у меня будут новые известия о состоянии Меньона, я немедленно сообщу вам.

Ши и Флику ничего не оставалось, как последовать разумному совету Балинора. Повинуясь внутреннему зову быть рядом с другом, братья перед уходом все-таки подошли к двери комнаты, где лежал Меньон Леа. Однако их туда не впустили, сказав, что их друг еще спит и его нельзя беспокоить.

Принц Леа очнулся лишь на следующий день, и братьям было позволено, наконец, посетить его. Сердце их дрогнуло, теплая волна радости разлилась по всему телу. Долго разговаривали друзья. Ши поведал Меньону, как его принес на себе карлик Гендель, а потом они с Фликом рассказали о всех своих злоключениях с того момента, когда Меньон неожиданно исчез. Меньон был до глубины души поражен их рассказом и не находил логического объяснения столь странным и загадочным событиям, которые могли обернуться гибелью для всех троих.

В тот же день, ближе к вечеру, разнеслась весть о том, что прибыл Алланон. Ши и Флик уже прощались с Меньоном, когда до их ушей донеслись взволнованные голоса, крики карликов. Трудно было понять, что именно там затевалось, но стало ясным одно: в Зале Собраний намечается какое-то важное мероприятие. Встревоженные жители Долины не успели сделать и двух шагов, как были окружены четырьмя карликами-гвардейцами, в сопровождении которых они быстро прошествовали сквозь толпу и вошли через открытые двери в Зал Собраний. Далее их провели в небольшую комнату, примыкающую к этому залу, и велели подождать. Флик и Ши сели на скамью, а небольшой отряд гвардейцев устроился подле них и не спускал глаз с недоумевающих братьев. Дверь была закрыта на замок. В комнате горел яркий свет, в ожидании посетителей стояли длинные столы и скамьи. Окна были также тщательно закрыты. Все эти меры предосторожности вселяли в сердца братьев смутную тревогу.

Вскоре раздались шаги, громкие голоса. Дверь отворилась, и на пороге появился Меньон, немного осунувшийся и бледный, в сопровождении двух карликов-гвардейцев, которые тут же ушли, оставив Меньона и братьев под бдительным оком четырех охранников. К сожалению, Меньону тоже была неизвестна цель прихода в это заведение; однако по дороге сюда ему удалось краем уха услышать отдельные реплики, обрывки разговоров, которые безошибочно свидетельствовали о том, что Карлики готовятся к войне. Вероятно, эту ошеломляющую и страшную весть принес Алланон. Община Карликов находилась в крайнем волнении.

В это время вновь раздались громкие голоса, их шум нарастал и приближался к двери, за которой сидели братья и Меньон. Все трое встали и застыли в тревожном ожидании. Толпа шумела и с каждой секундой подходила все ближе и ближе. Гром оваций и радостных криков достиг кульминации, когда дверь открылась и на пороге возникла темная властная фигура Алланона. За ним плотными рядами, что-то выкрикивая на ходу и размахивая руками, шли возбужденные карлики.

Алланон быстро подошел к жителям Долины, крепко пожал им руки и поздравил их с благополучным прибытием в Кульхавен. Он был одет все в тот же темный походный плащ, его худощавое мрачное лицо наполовину скрывал низко опущенный капюшон; вся его фигура производила все то же устрашающие впечатление. Любезно поприветствовав Меньона, Алланон сел во главе стола, взглядом приглашая всех сесть. Голоса смолкли. Братья с удивлением заметили Балинора, который тоже был доставлен сюда бдительными карликами. Рядом с ним сидел Гендель и несколько карликов, которые, по всей видимости, осуществляли руководство общиной. Среди мускулистых и коренастых карликов ярко выделялись стройные воздушные фигурки двух молодых людей в занятных свободных одеждах, которую обычно носили лесники. Эти юноши молча сидели около Алланона. Братья и Меньон, расположившись за другим концом стола, имели прекрасную возможность рассмотреть эти лица, так странно отличавшиеся от широких и грубоватых лиц карликов. Сразу было видно, что это — эльфы из отдаленных Западных земель. Их выразительные, чрезвычайно утонченные черты лица, резко поднятые вверх нитевидные брови и необычно заостренные маленькие уши сразу делали ясной тайну их происхождения. Ши пристально, затаив дыхание, рассматривал эльфов, а Флик и Меньон, оба с нескрываемым любопытством, наблюдали за Ши и двумя эльфами, которых они никогда не видели прежде. Никто из друзей, включая Ши, не встречался до этого с живыми Эльфами. И сейчас братья и Меньон впервые получили такую возможность, в результате которой они быстро убедились в одном: сходство Ши с Эльфами является бесспорным.

— Друзья мои! — раздался глухой властный голос Алланона. Все остальные голоса разом смолкли. В комнате воцарилась полная тишина. — Я должен сообщить вам, что мы понесли трагические потери.

Он на мгновение замолчал, внимательно вглядываясь в тревожные лица присутствующих.

— Замок Паранор пал. Большой отряд Гномов под командованием лорда Уорлока завладел Мечом Шаннара.

Несколько минут в комнате стояла мертвая тишина. Потом карлики вскочили на ноги и гневно зашумели. Балинор поднялся, чтобы успокоить их, но сделать это было чрезвычайно трудно. Негодованию карликов не было предела. Не в силах поверить в случившиеся, Флик и Ши растерянно посмотрели друг на друга. И лишь одного человека сообщение Алланона не повергло в полное замешательство. Это был Меньон Леа. Казалось, он внимательно изучал ситуацию и буквально сверлил глазами мрачную фигуру Алланона.

— Замок Паранор был захвачен в результате измены, — продолжал Алланон после того, как был восстановлен порядок и возмущенные голоса карликов стихли. — Печальна судьба тех, кто охранял цитадель и Меч. Мне сказали, что они все казнены. Никто сейчас не может сказать точно, как все это произошло.

— Тебе удалось проникнуть туда? — с испугом, спросил Ши и сразу понял всю нелепость задаваемого вопроса.

— Я покинул вас в Тенистой Долине столь неожиданно, так как получил известие о том, что предпринимаются попытки взять крепость-цитадель Паранор. Я прибыл туда слишком поздно, чтобы воспрепятствовать этому, и едва не выдал себя. Мне пришлось скрываться. Это одна из причин, почему я только теперь появился в Кульхавене.

— Послушай, Алланон! Если замок Паранор взят, а Меч находится в руках?… — с дрожью в голосе с трудом произнес Флик, не в силах закончить фразу.

— Ты хочешь знать, что нам остается делать теперь? — металлическим голосом, отчеканивая каждое слово, произнес Алланон. — Да, это главный вопрос, который стоит перед нами сейчас. На совете мы должны выработать план дальнейших действий.

Внезапно Алланон вышел из-за стола, подошел к месту, где сидел Ши, положил свою большую тяжелую руку на хрупкое плечо юноши и стал говорить дальше, как бы внимательно взвешивая каждое слово:

— Лорд Уорлок не может воспользоваться волшебной силой Меча Шаннара. Его сила проявляется только тогда, когда им владеет прямой наследник рода Джерла Шаннара. И это не позволяет употребить Меч во зло. Именно поэтому лорд Уорлок беспощадно уничтожал всех представителей рода Шаннара одного за другим — хотя я и пытался защитить тех, кого мог отыскать. Теперь они все мертвы — все, кроме одного, и этот один — молодой Ши. Он только наполовину Эльф, но он — прямой потомок Короля, который хранил знаменитый Меч на протяжении многих лет. Теперь Ши должен поднять его снова.

Внезапно Ши охватило страстное желание убежать отсюда, куда угодно скрыться от пугающей, ошеломительной правды слов Алланона. Однако тяжелая рука могучего странника крепко сжимала его плечо. И юноше стало еще страшнее от этого. В его мозгу одна за другой менялась череда тревожных мыслей. Он понимал, что оказался во власти неведомых обычному человеку сил. Внезапное постижение этой ужасной правды, как вспышка молнии, озарило его душу. Он невольно ощутил всю меру своей беспомощности, понял всю безнадежность ситуации. Ши казалось, что он смотрит в мрачные глубины неведомой бездны. Юноша в отчаянии посмотрел на брата и увидел неподдельное выражение страха в глазах Флика. Меньон сидел неподвижно» тщательно обдумывая все сказанное Алланоном. Ему казалось, что этот великий мудрец не вправе требовать от Ши такой жертвы.

— Ну, хорошо. Постараемся не думать о самом плохом. Я вижу, что мы изрядно напугали нашего друга, — кратко заключил странник. — Не отчаивайся, Ши. Еще не все потеряно. И, дай бог, нам улыбнется удача. — Он отошел от Ши, вернулся на свое место и сел.

— Мы должны любой ценой завладеть Мечом. У нас нет другого выбора. Если мы не сделаем этого, вся земля будет ввергнута в величайшую войну народов, какой еще не было в истории двух тысячелетий. Меч — это ключ. Без него все наши усилия будут тщетными. Нам не помогут доблесть и храбрость, война станет борьбой железа и мускулов и приведет к неисчислимым жертвам с обеих сторон. Воплощение зла — лорд Уорлок — может быть побежден только с помощью Меча и отваги нескольких человек, которые сейчас находятся в этой комнате.

Он вновь замолчал, давая возможность присутствующим оценить важность своих слов. В комнате стояла полная тишина. На него смотрели десятки беспокойных глаз, встревоженные лица были бледны. Неожиданно из-за дальнего конца стола поднялся Меньон Леа и обратился к оратору-исполину:

— Ты полагаешь, мы должны пойти в замок Паранор и завладеть Мечом?

Алланон быстро кивнул в ответ, подобие улыбки впервые озарило его мрачное лицо. Вероятно, это и была та долгожданная реакция, которую он ждал от потрясенных слушателей. Его глубоко посаженные глаза, утопавшие в глубоких морщинах, внимательно изучали собравшихся. Меньон медленно опустился на скамью, красивые черты его лица исказила тень недоверия. А Алланон между тем продолжал:

— Меч пока находится в замке Паранор; будем надеяться, что он там и останется. Ни Брона, ни носители изображения Черепа не могут сами унести этот талисман. Наложенное на него заклятие грозит в этом случае гибелью всему нашему миру. Никто не сможет защитить нарушителя заклятия от ужасных мучений, которые сразу же обрушатся на него. Поэтому ясно, что перенести Меч с севера в Королевство Черепов гномам, захватившим замок Паранор, не удастся.

Главной задачей Эвентина и его воинов-эльфов была защита крепости Друидов и хранившегося там Меча. Хотя Паранор потерян для нас, Эльфы пока удерживают крепость, расположенную на севере, и для того, чтобы попасть во владения лорда Уорлока, необходимо пробиться через их патрули. Очевидно, Эвентина не было в Параноре, когда замок был захвачен. Невероятно, чтобы он не предпринял попыток защитить Меч или вернуть его. Конечно, это хорошо понимает и лорд Уорлок. Однако я не думаю, чтобы он рискнул дать сражение войскам Эльфов. Скорее всего, он прикажет Гномам укрепиться в замке Паранор и ждать подхода его войск с юга.

Скорее всего, лорд Уорлок не знает о том, что мы хотим завладеть Мечом. Может быть, он думает, что все потомки рода Шаннара уничтожены. В этом случае он ждет, что мы сконцентрируем наши силы для борьбы с его наступающими войсками. В замке он нас не ждет. Если мы начнем действовать немедленно, несколько человек могут незаметно проникнуть в замок Паранор и завладеть Мечом. Это предприятие весьма рискованное, но шанс на успех есть, и им необходимо воспользоваться.

Балинор встал и сделал знак, что хочет выступить на этом собрании. Алланон кивнул и сел.

— Я не вижу другой силы, кроме Меча, которая может победить лорда Уорлока, — начал высокий воин. — Но я знаю, что нас ждет, если армия Броны вторгнется на Южные земли и в Аннарские леса, а ведь именно об этом сообщают наши патрули. Моя родина первой ощутит на себе последствия этого вторжения, и у меня нет другого пути, чтобы помешать этому. Я пойду с Алланоном до конца.

При этих словах карлики взволнованно вскочили на ноги, обрадованные подобным решением Балинора. Но Алланон поднял руку и попросил всех сесть. В комнате опять стало тихо.

— Рядом со мной, — сказал могучий странник, — вы видите двух эльфов. Это двоюродные братья Эвентина. Они будут сопровождать меня. Со мной также пойдут Балинор и, пожалуй, один из военачальников Карликов. Мы должны создать небольшой, но очень крепкий отряд стойких и опытных воинов. Выберите лучшего среди вас, и пусть он пойдет со мной.

Он бросил взгляд на другой конец стола, где сидел Ши, весь во власти тревоги и безотчетного страха перед будущим. Весь дух юноши был объят безмолвным смятением. Внутренний голос говорил ему, что он накануне страшного перелома в жизни. Каждая последующая минута могла стать роковой. Меньон Леа сидел молча, ничем не выдавая своего волнения. Его взор был устремлен в окно. Высокий странник внимательно посмотрел на Ши, и его мрачное лицо смягчилось, жесткие глаза потеплели при взгляде на хрупкую беззащитную фигуру юноши, на долю которого уже выпали мучительные страдания и грозные потрясения, который проделал столь опасный и тяжелый путь и снова стоит на пороге тревожных событий. На какое-то мгновение ему стало искренне жаль Ши.

— Я тоже пойду с вами, — неожиданно раздался твердый голос Меньона. Принц встал. Его лицо хорошо могли видеть собравшиеся. — Я пошел с Ши для того, чтобы помочь ему благополучно добраться до Кульхавена. Моя задача выполнена, хотя в конце пути мне самому потребовалась помощь. Тем не менее, я решил пойти дальше, чтобы тоже помочь своей стране и защитить народ моего королевства.

— В каком качестве ты можешь выступить? — напрямик спросил Алланон и испытующе посмотрел на жителя высокогорья. Флик и Ши были совершенно поражены неожиданным заявлением Меньона.

— Пожалуй, я лучший стрелок на всех Южных землях, — с чувством собственного достоинства ответил Меньон Леа. — И… у меня большой опыт следопыта и путешественника.

На какое-то мгновение в комнате воцарилось молчание. Алланон вопросительно посмотрел на Балинора, тот кивнул и вновь бросил изучающий взгляд на принца Леа. Затем взгляды Алланона и Меньона встретились, и этот холодный зрительный поединок продолжался какой-то период времени. Меньон встал и насмешливо посмотрел на прославленного старца.

— Разве я обязан отчитываться перед тобой? — вызывающе начал он.

Фигура Алланона за другим концом стола вздрогнула. Взгляд маленьких темных глаз стал жестким и мрачным. В комнате стало так тихо, что, казалось, был слышен стук сердец. Даже Балинор откинулся на спинку стула и в удивлении переводил глаза с одного на другого. Он знал, что из этой искры могло разгореться большое пламя. Ши и Флик с испугом переглянулись. Уж им-то был известен Непредсказуемо переменчивый характер великого странника, чей гнев был поистине страшен. И оба брата молящими глазами посмотрели на Меньона, пытаясь предотвратить надвигавшуюся ссору между ним и Алланоном. Лихорадочно перебирая в уме все варианты, как лучше разрядить обстановку, Ши начал громко откашливаться. Все повернулись в его сторону.

— Ты хочешь что-нибудь сказать? — мрачно спросил Алланон. Ши с готовностью кивнул, затем посмотрел в широко раскрытые глаза Флика и, прочитав в них преданную решимость при любых обстоятельствах следовать за ним дальше, еще раз кашлянул и с дрожью в голосе произнес:

— Судьбе было угодно приготовить мне большие испытания. Что ж, я готов принять их, хотя не обладаю качествами хорошего воина. Итак, решено! Мы все трое — Флик, я и Меньон — направляемся в замок Паранор.

Алланон кивнул юноше в знак одобрения. Его мрачное лицо осветила слабая улыбка. Он был доволен внутренней решимостью Ши. Жителю Долины, этому хрупкому юноше, больше, чем кому-либо, надлежало быть стойким и решительным: ведь, по сути дела, судьбы всего человечества теперь зависели от него, последнего сына Шаннара.

На другом конце стола Меньон с облегчением опустил плечи. Наметившаяся было конфронтация с великим странником оказалась сглаженной, и житель высокогорья испытывал глубокое удовлетворение от того, что они опять все втроем продолжат путь. Кто знает, может, он еще не раз пригодится этому хрупкому юноше в достижении королевских целей. Только бы выдержали слабые плечи жителя Долины всю тяжесть грядущих испытаний. Да благословит его бог! И пусть им всем сопутствует удача.

Загрузка...