Глава 18 Неожиданно опасный

Мужчины подошли ближе, собираясь схватить Маюми и затащить в комнату.


Но я не собирался позволить им это. Удержал Маюми и поднял ногу для пинков. Те, кто собирались схватить тут же упали от моих ударов.


Заметил, что Дайсё смотрит на меня с недоумением, и усмехнулся. Подойдя к нему схватил его за волосы. Он даже не успел отреагировать. Швырнув его обратно в комнату, вырвал большую прядь волос.


Дайсё упал на пол. Он не мог поверить, что не может ничего сделать со мной.


Дайсё дотронулся до своей головы — большая прядь волос вырвана. Его рука сразу покрылась тёмно-красной кровью и он испугался.


В одно мгновение всё изменилось. Я был как пастух, направляющий стадо овец. Одним броском и серией пинков я избил крепких мужчин так, что они начали звать свою мать.


Глаза Фуситаро, полные смятения и страха минуту назад, теперь сияли от удивления. Он быстро справился с болью в заднице и подошел ко мне с благодарной улыбкой.


— Младший брат — настоящий эксперт в драках. Помоги мне хорошенько поколотить их!


Равнодушно посмотрев на него, я поднял ногу, чтобы дать ему ещё один пинок под зад.


— ОУУ!


Фуситаро снова отлетел в угол комнаты.


— Почему ты меня пинаешь⁈ Я отец Маюми! — вскипел он.


— У меня нет такого отца, как ты! — холодно ответила Маюми, не дождавшись ответа.


— Ты… ты… — Фуситаро не осмелился со ней спорить, увидев мой суровый взгляд.


Маюми, увидев, что я контролирую ситуацию, была удивлена моей силой и рада, что пригласила меня. Она сначала переживала, что неприлично приходить на стройку не одной. Но теперь поняла, что без меня последствия могли быть ужасными!


— Что здесь происходит⁈ — раздался голос сзади. Это был толстый шурин Дайсё, вернувшийся с обхода.


Когда Дайсё увидел приближающегося толстяка, он словно нашёл своего спасителя. Не заботясь о своей кровоточащей голове, он громко завопил:


— Шурин! Шурин! Ты вернулся! Они отказываются платить и даже избивают моих людей!


Лицо шурина потемнело от злости, его полное лицо тряслось.


— Вы, чертовы уроды! Так много мужчин, и не можете справиться с двумя⁈


— Этот сопляк знает карате, аууу, это больно… — заныл один из мужчин, лежащий на полу.


Увидев их жалкое состояние, шурин тоже немного испугался, но понимал, что не время прятаться.


Поэтому он притворился спокойным и сказал:


— Что с того, что ты умеешь драться? Ты можешь сесть в тюрьму за избиение людей. Я могу вызвать полицию, чтобы тебя арестовали прямо сейчас?


— Отправиться в тюрьму? — улыбнулся я. — Вы ловко управляете азартными играми и организовали сговор, чтобы отобрать деньги у работников. Если об этом узнают власти, то вы сядете больше чем на пару дней, верно?


Толстяк вспыхнул от ярости, услышав эту угрозу.


— Не говори так! Это Фуситаро захотел поиграть! Какое это имеет отношение к нам?


— Так? К тебе это не имеет никакого отношения? — я усмехнулся и медленно подошёл к толстяку. — Если ты утверждаешь, что это не касается тебя, тогда мы это докажем.


— Что… что ты имеешь в виду? — шурин был слегка ошеломлён.


Неожиданно схватив толстяка за шею, я потащил его, словно мёртвую собаку. Это стокилограммовое тело казалось лёгким, как пушинка, в моих руках!


После того как оставил толстяка в комнате, я обернулся к Маюми и улыбнулся.


— Сходи и принеси мне бумагу и ручку.


Маюми была потрясена, понимая, что события развиваются быстрее, чем она могла себе представить. У неё не было другого выбора, кроме как довериться мне. Поэтому она внимательно посмотрела на меня и кивнула.


Скоро Маюми принесла бумагу и ручку из соседней комнаты. Передав их мне, она хотела что-то спросить, но не знала, как это сделать.


Я понял её намерения и ободряюще улыбнулся.


— Не переживай, жертв не будет.


Все в комнате были напуганы до такой степени, что не осмеливались издать ни звука. Они просто хотели получить деньги от мошенничества и не собирались быть избитыми. Они не стали искушать судьбу, понимая, что я сильнее их.


После того как выпроводил Маюми из комнаты, закрыл дверь. Повернувшись к группе дрожащих от страха мужчин, я изобразил на лице доброжелательную улыбку.

* * *

Выйдя из вагончика, сложил все бумаги в руках. Не произнёс ни слова, и это очень расстроило Маюми.


Вернувшись в машину, я продолжал молчать, и наконец Маюми не выдержала и спросила:


— Что это у тебя в руке?


— Ты хотела меня о чём-то спросить, но ждала так долго.


Маюми покраснела, очаровательно закатила глаза и выхватила у меня бумаги, чтобы взглянуть. Она не смогла вымолвить ни слова после прочтения нескольких страниц.


Она посмотрела на меня с удивлением и сказала:


— Что они пережили, чтобы написать признание вины?


Это были подробные документы с признаниями в азартных играх, драках, принуждении и мошенничестве. Эти люди сами написали со своими подписями и отпечатками рук, для последних использовалась кровь.


Документы могут быть переданы в полицию. Остальное — дело адвоката. В таком случае им грозит тюрьма на два-три года плюс штрафы.


Указав на один из документов сказал:


— Это долговая расписка Дайсё. Если нужны деньги, ты можешь потребовать у него или его шурина два миллиона. А если лень возиться, просто выбрось это в мусор.


Маюми посмотрела на документ. Это действительно была долговая расписка с подписью и отпечатком большого пальца. Если передать в суд, это вполне убедительное доказательство.


Изначально это была её задолженность, но теперь вдруг стала её активом.


— Ты ведь не пытал их, чтобы добиться признания? — скептически спросила Маюми, воображая кровавые сцены.


Покачав головой я серьёзно ответил:


— Что ты обо мне думаешь? Просто обсудил с ними их будущее.


— Будущее?


— Да, просто спросил хотят ли они закончить свою родословную.


Спустя минуту Маюми небрежно положила бумаги в бардачок машины и завела двигатель.


Когда мы выехали со строительной площадки, она вздохнула:


— Не знаю, как тебе это удалось, но я должна поблагодарить тебя.


— Это было не только ради помощи тебе. Тут мои личные причины, — ответил я. Затем немного подумал и добавил. — Я заставил твоего отчима потеряться. Это не станет проблемой, правда?


— Никакой проблемы. Я сняла для него дом, он может туда переехать, — ответила Маюми, нахмурив брови от негодования по поводу действий Фуситаро. Она глубоко вздохнула и добавила. — Не хочу больше думать об этом человеке. Синдзиро, сопроводишь меня в одно место? Я хочу должным образом поблагодарить тебя.


— Ты же не собираешься угощать меня едой в придорожном ларьке, верно? — я притворно обиделся. — Блюда там довольно острые.


Маюми снова выглядела уверенной, и её настроение явно улучшилось.


Она посмотрела на меня с широкой улыбкой:


— Сейчас время для чая. Я отведу тебя в место, которое тебе точно понравится.

* * *

Снова убедился, что куда бы мы с Маюми ни отправились, это всегда будет необычное место.


Через полчаса мы приехали в лесопарк на востоке Токио. Дорога, по которой мы ехали, была окружена зеленью. Красная «Ауди» медленно двигалась сквозь лес.


Вокруг нас были зелёные леса, и пейзаж уже начинал приобретать осенние оттенки. Иногда среди деревьев пролетали птицы. Опавшие листья разлетались в стороны, когда мы проезжали.


Через десять минут я увидел большой спортивный центр, который занимал большую территорию на холме. Похоже, спортивный центр для богатых людей. Издали можно было заметить не только игровые площадки, но и гоночную трассу.


— Думаешь мне понравиться, это спортивный центр? — спросил я с недовольным выражением лица.


Маюми кивнула:


— Когда я в плохом настроении, я часто прихожу сюда потренироваться.


— Но я не люблю спорт.


— Как это возможно? Ты так хорош в бою, и всё равно не любишь физические упражнения? — с сомнением спросила Маюми.


Я подумал, что бой — это убийство людей, а физические упражнения — лишь трата сил.…


Но вслух я сказал:


— Просто ленивый человек. Даже в играх я избегаю спорта.


— Тогда просто сядь где-нибудь и посмотри на тренировки красивых женщин. Я знаю, что тебе это понравится.


— Здесь много красивых женщин? — я немного разволновался.


Маюми посмотрела на меня:


— Хм, ты уже женат, а всё ещё так развратен. Этот фитнес-центр открыт уже как минимум двадцать лет. Сюда приезжают заниматься спортом большинство деловых женщин и молодых леди из богатых семей. Это первоклассный загородный клуб, и, конечно, здесь много красивых женщин.


— Ладно, тогда нам лучше зайти скорее, — сказал я с «искренним» выражением лица.


Как и говорила Маюми, когда мы вошли, тут было полно женщин. Большинство из них были одеты в обтягивающие штаны ярких цветов. Бесчисленные пары идеально стройных ног покачивались перед моими глазами — это было приятным зрелищем для любого мужчины.


Дамы потели из-за физической активности, и их запах и аромат духов стали заметными. Проходя мимо, они наполняли ноздри своим запахом.


Маюми шла вперёд, когда обернулась и увидела, как я разглядываю всё вокруг, даже не пытаясь скрыть свой взгляд.


Это вызвало у неё реакцию:


— Эй, можешь не глазеть так очевидно. Что, если их парни здесь? Это может привести к конфликту.


— Какой конфликт? — Я равнодушно улыбнулся.


Маюми закатила глаза, явно не беспокоясь о моём поведении.


Мы направились в главный зал центра. Зал был выполнен из прозрачного армированного стекла. Серебристый логотип в современном стиле и подобранные растения бонсай делали зал просторным и наполненным свежим воздухом.


Среди сотрудников, прогуливающихся по залу, были красивые молодые дамы и юноши. Все они носили футболки с логотипом центра. Увидев нас, они искренне улыбались.


Дама с милой улыбкой попросила у Маюми пропуск.


Маюми достала тёмно-красную карточку и передала её даме, указав на меня:


— Это мой помощник. Мы можем войти вместе?


— Госпожа, ваша карточка — VIP-карта, и вы можете привести одного друга, — терпеливо ответила дама.


Потерев нос я последовал за Маюми.


Скоро меня привели к гольф полю. На самом деле я уже тренировался по просьбе Ёсихиро и кое-что умел. Но я еще ни разу не играл с менеджером Пэйдзи.


На моём лице появилось невинное выражение, и я обратился к Маюми:


— Если хочешь тренироваться, то я могу пойти в другое место.


Маюми пристально посмотрел на меня и тихо сказала:


— Не думай, что я не знаю, о твоих планах. Ты хочешь посмотреть на женщин в бассейне, не так ли? Здешние персоны довольно известны в деловом и политическом мире. Поскольку ты работаешь в компании, тебе нужно иметь контакты с ними. Любой уровень отношений — это ключ к успеху!


— Я просто тот, кто покупает завтраки. Эти вопросы кажутся мне далёкими, — ответил я.


— В любом случае пойдем.


Спортивный центр действительно оправдал мои ожидания. Войдя на поле для гольфа, я как будто попал в западную страну, где процветает гольф. В Японии гольф не очень развит, и мне было непривычно видеть такое большое пространство для этой игры.


На поле с зелёным покрытием уже собралось довольно много людей с клюшками в руках. Среди них были красивые дамы с шикарными грудями. Мужчины стояли в сторонке и аплодировали, но кто знал, на какой «мяч» они на самом деле смотрели.


Следуя за сотрудником, мы направились к самому юго-восточному углу. Там помимо трибун с креслами для отдыха, несколько официантов подавали напитки, а на заднем плане играла приятная музыка.


На поле было много мужчин и женщин, которые болтали. В гольф играли только две девушки. Эти дамы принимали грациозные позы и имели потрясающее телосложение, но у них, видимо, было плохое зрение. Мячи летел так криво, что они не могли попасть в лунку.


Мы и Маюми присоединились, и сразу же привлекли внимание окружающих. Некоторые люди узнали Маюми, известную в деловых кругах, и подошли к ней, чтобы поздороваться.


Мужчина средних лет с интеллигентным видом сказал:


— Не ожидал, что госпожа Маюми тоже будет здесь. Давно не виделись. Вы по-прежнему такая же красивая и обаятельная, как всегда.


Его комплимент был искренним.


Маюми беспечно улыбнулась и ответила:


— Босс Худзимото, вы слишком вежливы. Я узнала, что здесь проходит мероприятие, поэтому пришла просто присоединиться к веселью.


Несколько человек подошли к Маюми, чтобы поболтать, и она была в отличном настроении. Они не отказывались от общения, но и не сближались со мной. Эти элитные представители делового и политического мира были довольно строги в своих суждениях о людях. Они быстро определили, что я не был важной персоной, судя по тому, как я следил за Маюми. Большинство из них предположили, что я просто её помощник. А некоторые даже подумали, что у нас может быть какой-то роман, что было обычным делом в их кругах.


Расслабившись я уселся в углу, наблюдая, как две женщины общаются с группой незнакомцев.


Когда они почти закончили разговор, одна из них предложила:


— Все пришли сюда, чтобы поиграть в гольф. Думаю, пока можно отложить официальные вопросы. Интересно, кто хочет первым размяться?


— Ха-ха, вы правы! Дайте-ка мне, старому Линдо, подняться и показать пару трюков. Кто хочет обменяться ударами? — прямо предложил босс средних лет, улыбаясь и беря свою клюшку.


— Позвольте мне, — слегка полноватая женщина с ухоженной кожей улыбнулась, беря клюшку. — Босс Линдо, будьте снисходительны, я недавно родила, моё тело ещё не в идеальной форме.


— Конечно, конечно…


Я наблюдал, как женщина с грациозной походкой пошла разминаться с мужчиной. В душе я рассмеялся, размышляя, действительно ли это игра в гольф или что-то вроде флирта? Может быть у них такая прелюдия перед групповой оргией.


Как только разминка началась, к нам подошла новая группа людей, возглавляемая мужчиной в солнцезащитных очках, розовой футболке и с безупречно чистой кожей. Он не был особенно высоким или крупным, но его обаяние выделяло его среди прочих мужчин, создавая впечатление женственности и гламура. Если бы не его кадык, его можно было бы принять за юную девушку с нейтральным макияжем.


Его сопровождали трое подчинённых со спортивным инвентарём и четверо телохранителей в костюмах. Даже под палящим солнцем они не расслаблялись и внимательно наблюдали за окружением, создавая впечатление высококлассной охраны.


Появление этой группы привлекло внимание многих, но выражения лиц людей были немного иными, чем когда пришли мы. Хотя улыбки на лицах сохранялись, в их глазах читался страх.


— Я никогда не думал, что молодой господин Динтаро посетит моё скромное заведение. Ваше присутствие действительно озаряет его, — первым подошёл владелец центра, чтобы поприветствовать его.


Молодой человек по имени Динтаро мягко улыбнулся, снял солнцезащитные очки, обнажив полуприкрытые веки.


Он обменялся лёгким рукопожатием и вежливо отпустил его:


— Вы, должно быть, шутите. Я, Динтаро, просто использовал репутацию моего отца Гаторо, чтобы познакомиться со всеми здесь. Буду рад, если никто не будет меня ненавидеть за то, что я помешал вам играть.


Услышал имя «Гаторо», я нахмурил брови. Тацуко рассказывала мне ранее о боссе Гаторо, по прозвищу «Старый карп», который возглавлял банду якудз «Темные Львы.»


Потянув Маюми за локоть, я шепнул:


— Этот Динтаро — тот самый сын босса Гаторо из «Темных Львов»?


Маюми взглянула на меня с недоумением и с улыбкой ответила:


— Я не думала, что ты знаешь о «Темных Львах». Да, он единственный сын Гаторо. Я бы посоветовала тебе держаться от него подальше — это может быть опасно.


— Опасно? Он кажется довольно вежливым, — я впервые видел Динтаро и не ожидал, что сын потенциального врага Тацуко окажется таким деликатным человеком. По его манерам нельзя было сказать, что он связан с миром преступников.


Маюми заметила, что моё лицо выглядело так, будто я только что съел лимон, и усмехнулась, прошептав:


— Чего ты волнуешься? С таким лицом он даже не посмотрит в твою сторону!


Но я не слушал её, потому что мне вдруг пришла в голову мысль. Несколько дней назад я спас Ченджи, и он сказал, что есть человек по кличке «Жензо». Именно он заставлял гангстера Гендзи искать для него «жертв для утех» И этим человеком мог оказаться именно Динтаро.


Размышляя об этом, соединил все точки. Некоторое время назад меня преследовала чёрная «Хонда» с незнакомцами. И я был озадачен, кто их послал. Но теперь казалось, что это как-то связано с Динтаро. Возможно, гангстер Гендзи тогда сказал им где меня искать.


После того как Динтаро немного поболтал с представителями делового и политического мира, он беспечно посмотрел на меня.


Я думал, что это всё, но затем он направился в мою сторону.

Загрузка...