Nepomuka Berlunda liecību citēju pilnībā tikai tādēļ, ka tā bija pirmā. Daļēji arī, lai sniegtu tuvāku priekšstatu par aleksandriešiem. Esmu pārliecināts, ka diez vai atradīsies otra pilsēta, kurā jebkurš notikums, iekausēts vietējā folklorā, tik izteikti iegūtu anekdotiskus vaibstus.
Patiesībā tieši provinciālā pussnaudā iegrimušajai Alek- sandrijai notikušais nozīmēja nepieredzētu satricinājumu, līdzīgu kolosālam ugunsgrēkam vai kalnu sagruvumam.
Policijas pārvaldes gaiteņos pulcējās ne tikai ataicinātie liecinieki. Jo kuplākā skaitā drūzmējās ziņkārīgie. Vairumā tie bija Gregora Abuša veci paziņas — viņi uzskatīja sevi par tiesīgiem dzirdēt pēdējos jaunumus tieši no viņa mutes.
Sākumā Gregors Abušs norīkoja pie sava kabineta durvīm divus policistus ar stingru rīkojumu ielaist vienīgi tos, kas spēj sniegt papildu informāciju. Tas maz līdzēja, jo katrs izgudroja kādu- ieganstu, lai tik' varētu personiski parunāt ar policijas priekšnieku.
Galu galā Gregors Abušs, iznervozējies un noskaities līdz pēdējam, aizbēga uz savu dzīvokli.
No turienes viņš man arī piezvanīja.
Es gulēju savā istabā ar dullu galvu. Hugo Aleksanders bija man atnesis zāles. Bet ne aspirīns, nedz patentētais zelteris nelīdzēja. Varbūt tāpēc, ka galva īsti nesāpēja. Tā drīzāk bija mokoša sajūta, it kā pierei būtu apvilkta dzelzs stīpa. Beidzot Aleksanders atnesa man glāzi «Aleksandrijas nektāra» un pa virsu piespieda uzdzert karstu pienu. Izdaudzinātais nektārs izrādījās gatavā inde. Bija jābūt dzimušam aleksandrietim ar norūdītām iekšām, lai spētu to turēt. Kopā ar pienu šī elles dzira nekļūdīgi iedarbojās kā vemjamās zāles. Hugo Aleksandera viltīgā iecere attaisnojās — man tūdaļ kļuva vieglāk.
— Nu, redziet — vai neteicu, ka Basāni ražotais nektārs līdzēs? — Viņš priecājās, tad vai simto reizi atkārtoja: — Kāda laime, ka nepaklausīju Gregoram Abušam! Būtu es glabājis tās vēstules bankā… Ek, labāk par to nerunāsim!
— Cik zinu, privātie seifi nav aiztikti, — es aizrādīju.
— Tā ir tīrā nejaušība. Vienkārši pietrūcis laika. Dzirdēju, viņi visu nostrādājuši pa nepilnām divdesmit minūtēm.
— No kā jūs dzirdējāt?
— Neatceros. Tagad par to jau runā visa pilsēta. Klīst baumas, ka Karpenters, nu, tas galvenais operators, vispār neesot tas, par ko uzdevies. Kas attiecas uz Albertu Geršteinu, tad tur man ir sava teorija. Gandrīz visi, kas bijuši klāt, apgalvo, ka viņu pazinuši. Es droši vien nebūtu nekāds izņēmums. Piebrauc melna mašīna, no tās izkāpj vīrietis melnā apmetnī, ar melnu kapuci galvā! No šaurajām acu spraugām rēgojas vienīgi acu āboli. Kuram gan tādā situācijā ienāks prātā ievērot, kāda tiem krāsa? Visi taču zina, ka tas, lūk, ir galvenais bandīts, kura loma uzticēta Albertam Geršteinam!
Atcerēdamies Alberta un Dertija nejauši noklausītos sarunu fragmentus, es atturējos no kategoriska sprieduma, lai gan gluži labi apjēdzu Hugo Aleksandera domu gājienu. Dzīvodams pilsētā, praktiski brīvā no krimināliem elementiem, Hugo Aleksanders savas zināšanas smēlās detektīvromānos, un tur īstais vainīgais bieži vien darbojas zem kāda aizsega.
Savus apsvērumus nepaguvu izteikt. Atskanēja telefona zvans.
Uzzinājis, ka mani aicina pie sevis policijas priekšnieks, Hugo Aleksanders teica:
— Jums ar viņu ļoti labas attiecības.
— Un tad?
— Būtu ārkārtīgi pateicīgs, ja izdotos dabūt papīrus, kuri saistīti ar izmeklēšanu. Labāk jau būtu faksimili, sliktākā gadījumā noderēs kopijas. Manā vēsturisko dokumentu kolekcijā līdz šim atspoguļots ikviens svarīgs robežstabs Aleksandrijas mūžā. Kas attiecas uz Albertu Geršteinu, pēc sejas izteiksmes redzu, ka jūs man nepiekrītat … Bet es pazīstu Ralfu Geršteinu no jaunības. Alberts pilnīgi atsities viņā, vieglprātīgs, gatavs kāpt gultā ar katru puslīdz glītu sievišķi, tas tiesa, bet uz noziegumu viņš nav spējīgs.
Gregora Abušā dzīvoklis atradās klusā nomalē. Tā bija vienstāva savrupmāja ar nelielu, mūra iežogotu dārzu, tāpat kā visiem šai ielā dzīvojošiem kaimiņiem.
Vārtus apsargāja privātdrēbēs ģērbies policists. Nosaucu savu vārdu, bet mani ielaida tikai pēc tam, kad biju uzrādījis autovadītāja apliecību.
Uz ielas dežurēja patruļas mašīna ar sarkaniem starmešiem, tajā sēdošais policists kaut ko murmināja rācijā. Kad šķērsoju dārziņu ar zālē ieplātām, lietus sakapātām vēlīnām asterēm, no verandas iznāca policists ar seržanta uzšuvēm. Viņam nopakaļ, ākstīgi mētādams rokas, šļūca kāds man nepazīstams civilists, kas pēc sejas un caurcauri melnā tērpa atgādināja garīdznieku. Vēlāk uzzināju, ka seržantu sauc Aleksanders. Civilists izrādījās Berlunda liecībā pieminētais trešatnācēju pērminderis Kristiāns Arčinskis.
Ienākot Gregora Abuša kabinetā, jutos pārsteigts. Mājīgi kurējās kamīns, vizuļoja televizora ekrāns (skaņa gan bija pieklusināta). Uz kāršu galdiņa sagaidīja glāzītes un pudele portvīna, kas kvalitātes un vecuma ziņā tikai nedaudz atšķīrās no Hugo Aleksandera piedāvātā. Pats saimnieks bija izmeties rītasvārkos. Viņam pie kājām, uzlicis purnu uz mīkstās filca čības, snauduļoja liels vācu aitu suns.
Bet tas nebūt nenozīmēja, ka Gregors Abušs būtu pelnījis pārmetumus par dīkdienību. Uz galda blakus ieslēgtajai policijas rācijai gulēja vesela kaudze papīru un liela izmēra fotoattēlu. Sarunādamies ar mani, policijas priekšnieks nerimtīgi kaut ko darīja. Noklausījās patruļmašīnu ziņojumus, pārcilāja papīrus, atzīmēja bloknotā.
— Manuprāt, Aleksandrija ir vienīgā vieta, kur policijas priekšnieks var sev atļauties tādas ērtības. Citur jūs jau ielenktu dučiem reportieru, nemaz nerunājot par visādiem prokurora palīgiem un tamlīdzīgiem tipiem, — es atzīmēju.
— Reportieri! Tā man vēl tikai trūka! — Gregors Abušs mākslīgas šausmās izvalbīja acis. — Esmu darījis visu, lai plašā pasaule kādu laiku paliktu neziņā… Tāpēc arī ieslēdzu televizoru. Pagaidām, paldies dievam, vēl nekas nav izkļuvis uz āru… Nupat noklausījos pārlaidi, kur, starp citu, tika pieminēta arī Aleksandrija.
Ralfs Geršteins sniedza interviju par filmu «Dollijas Krimsones privātā dzīve», kurai rakstot mūziku. Paslavēja galvenās lomas neparasti apdāvināto tēlotāju Albertu Geršteinu, pareģoja tam spožu nākotni džeza pasaulē … Nez ko Ralfs teiktu, ja zinātu, ka viņa krustdēlu pašlaik meklē kā siena kaudzē iekritušu adatu.
— Jūs domājat, ka tieši viņš… — es iesāku.
— Tur jauktā lieta. Tāpēc ataicināju jūs. Baidos, ka šis rieksts nav man pa zobam. Arī smadzenēm nepieciešams pastāvīgs treniņš. Kamēr gādāju par kārtību Aleksandrijā, kur nekas nenotiek, tās man galīgi atrofējušās. Varētu jau pieaicināt talkā Jaunvindzoras kolēģus, bet tas nozīmētu atzīt savu nevarību… Jocīgi, kamēr gadi ritēja un mana galvenā nodarbošanās izpaudās Vincenta Basāni uzmanīšanā, sirds dziļumos vēlējos, lai viņš vai kāds cits piepeši iztraucētu Aleksandrijas provinciālo miegu. Sapņoju tieši par tādu izdevību kā šī. Pie tam biju nosolījies atrast oriģinālu pieeju, neatkārtojot parastos izmeklēšanas paņēmienus.
— To es redzu, — es pavīpsnāju, nogaršodams portvīnu. — Jau rītasvārki vien liecina, ka jums ir sava metode. Kā noprotu, esmu ataicināts šurp, lai iemūžinātu šo neaizmirstamo skatu kādā nākamās dokumentālās filmas kadrā. Vajadzēja mani brīdināt, būtu tūlīt paķēris līdzi kameru.
— Mana vaina! — Gregors Abušs smējās. — Nekas, pozēšu jums šādā pašā izskatā citreiz, kad būsim kopīgiem spēkiem atrisinājuši uzdevumu… Neatkarīgi no tā, kas notiks ar jūsu darbadevēju Oliveru Dertiju, dokumentāla filma par Aleksandriju jums jāuzņem. Jums tas būs labs tramplīns. Ja tāds Ričards Beidevans var - būt režisors, kāpēc ne jūs?
— Ko tas nozīmē — kopīgiem spēkiem? — Es pieķēros būtiskākajam, pametot novārtā Gregora Abuša pārsteidzīgo ticību manām režisora spējām.
— Tas nozīmē, ka atkārtosim veco spēli, to pašu, ko piekopām, kad strādājāt «Vakara Ziņās». Es izklāstīšu jums faktus un savus minējumus, jūs savukārt — savējos. Toreiz jūs man lieti pakalpojāt ar dažiem varbūtējiem 'atrisinājumiem. .Ja nemaldos, vismaz divreiz jums izdevās maksimāli pietuvoties gala iznākumam.
— Pamēģināsim, — es piekritu. *— Ar ko sāksim? Varbūt labākam kontaktam man arī uzvilkt rītasvārkus?
— Kā vēlaties. Tikai tad vispirms jāataicina drēbnieks.
— Kāda velna pēc?
— Manos rezerves rītasvārkos jūs izskatīsities kā ka- nārij putns lauvas būrī.
Neviļus salīdzināju savu izstīdzējušo stāvu ar Abuša vareno augumu^ apjomīgo krūškurvi un platajiem cīkstoņa pleciem. Arēji mēs bijām tik atšķirīgi, cik vien tas iespējams diviem homo sapieris eksemplāriem.
— Lai iet! Kanārijputniņš ir gatavs piebalsot lauvas rēkšanai! Tikai negarantēju, ka šāds duets būs pietiekami harmonisks.
— Tūlīt redzēsim. Kas jums zināms par Oliveru Dertiju?
— Jus trāpījāt tieši naglai uz galvas. Brīnos, kas ar viņu ir noticis.
— Es arī. Visi trīs — Dertijs, Karpenters un Alberts Geršteins nav nekur sameklējami.
Es izstāstīju visu par Alberta un Dertija attiecībām, cenzdamies puslīdz precīzi atsaukt atmiņā atsevišķus aizdomīgus momentus abu sarunās.
— Re, kaut kas pamazām sāk veidoties. —' Gregors Abušs atzinīgi pasmaidīja. — Bet šai spēlītē ir vēl divas šaha figūras, kuras arī nedrīkstētu izlaist no acīm.
— Proti?
*— Ričards Beidevans un Tea Kilseimura. Kur viņi tikmēr bijuši, kamēr aplaupīta banka? Abi apmetušies Ralfa Geršteina mājā, ko tas mantojis no savas mātes, dzimušas Aleksanderas. Nams atrodas Tirgus laukumā, tieši tai pretī pārdod" plāceņus kāda visai amizanta vecīte. Pircēju viņai pamaz, tāpēc pietiekami daudz laika pavērot, kas notiek visapkārt. Šī vecīte, starp citu, attāla Jonatana Krjudešanka radiniece, redzējusi Ričardu Beide- vanu atgriežamies mājās labi drīz pēc notikuma bankā.
— Tas vēl neko nenozīmē. Visvienkāršākais — uzprasīt viņam pašam, kur tas bijis, — es teicu.
— Ne tik strauji. — Gregors Abušs izklaidīgi pakasīja suni aiz auss. Tas pa pusei pamodās, mazliet pavēra acis un, pārliecinājies, ka saimniekam nedraud nekādas briesmas, snauduļoja tālāk.
— Vai jau minēju, ka, sagatavodamies savai «lielajai dienai», esmu izstrādājis atsevišķas instrukcijas sev pašam? — Gregors Abušs sacīja. — Mans pirmais likums — pratināt aizdomīgu personu .tikai pēc tam, kad esmu aplinkus izdibinājis viņa «Ahilleja papēdi». Otrais likums — neapcietināt nevienu, kamēr nav savākti pietiekami pierādījumi neapgāžamai apsūdzībai. Pie mums pārāk bieži gadās, ka izmeklēšanas orgāni nevīžo pienācīgi sagatavot lietu.
Mūsu turpmāko sarunu atstāstīšu saviem vārdiem, izlaižot aleksandriešu humora paraugus, ar kādiem Gre- gors-Abušs atsvaidzināja sauso faktu izklāstu.
Uzzinājis, ka Ričards Bēidevans pieņemts par režisoru pēc Vincenta Basāni ieteikuma, Aleksandrijas policijas priekšnieks caur attiecīgiem kanāliem lūkojis noskaidrot, no kādiem laikiem abi pazīstami. Izdevās izdibināt, ka viņi vienlaikus dzīvojuši .Albubrokā — pilsētā, kuras policija pirms desmit gadiem uzskatījusi Vincentu Basāni par vienu no visslīpētākajiem pretiniekiem.
Bija zināms, ka tieši viņš vada vietējo gangsteru organizāciju,. kaut gan Basāni ārkārtējās piesardzības dēļ pierādīt nekā nevarēja. Jau toreiz viņš tēlojis mākslas mecenātu, lai gan vēl nebija pievērsies abstraktu skulptūru kolekcionēšanai.
Basāni subsidēja nelielu teātri ar izaicinošu nosaukumu «Eksperiments». Teātra ansamblī ietilpa Ričards Beidevans. Turpat strādāja kāda jauna aktrisīte, vārdā An- želika Golemba. Pēc skandalozas tiesas prāvas Golemba, kā nepilngadīga izcietusi sodu labošanas kolonijā, aizbrauca no Albubrokas nezināmā virzienā. Pazuda no turienes arī Ričards Beidevans, bet Vincents Basāni drīzumā pārcēlās uz Aleksandriju.
— Cik noprotu, tiesas prāva bijusi saistīta ar Vincenta Basāni darbību? — es apjautājos.
Gregors Abušs atbildes vietā nolika manā priekšā kli- šētu fotogrāfiju.
— Tieši šodien saņēmu pa teletaipu no Albubrokas,— viņš piemetināja.
— Anželika Golemba? — es minēju.
— Septiņpadsmit gadu vecumā. Diezgan pavedinoša, vai ne? Tagad pielieciet klāt desmit aizritējušos gadus plus bagātīgo pieredzi, kāda pa šo laiku uzkrāta, un mēģiniet iztēloties viņas tagadējo izskatu.
Nez kamdēļ man tūdaļ iešāvās prātā vilinoši skaistā seja zem puscaurspīdīgas maskas, ko redzēju uz afišas Olivera Dertija kabinetā.
— Tea Kilseimura? — es pārsteigts iesaucos.
Gregors Abušs apmierināti pamāja.
Biju laikam izkliedzis šos vārdus, jo suns nemierīgi pietrūkās kājās un pašķielēja uz manu pusi. Puslīdz nomierinājies, viņš laiskā gaitā devās uz kaktu, kur stāvēja divas bļodiņas. Apošņājis tās, suns izdarīja kaut ko pilnīgi negaidītu. Pastiepies uz pakaļkājām, lai sasniegtu kamīna dzegu, paņēma zobos modinātājpulksteni un nolika to saimnieka priekšā.
— Nu, vai nav īsts aleksandrietis? — Gregors Abušs jautri pamirkšķināja, tad sekoja sunim, kas, atvēris ar ķepu durvis, ieskrēja blakusistabā. Parakņājies ledusskapī, Gregors Abušs atgriezās ar kotleti un pienu.
— Piedod, Prezident, — viņš glaimīgi uzrunāja suni, kas, veltījis saimniekam pārmetošu skatienu, ņēmās tiesāt kotleti. — Šīs nolādētās bankas dēļ galīgi piemirsu, cikos tu vakariņo. Svaigus produktus arī nepaguvu nopirkt. Tūlīt to nokārtošu!
Piegājis pie rācijas, Gregors Abušs izsauca patruļmašīnu. Vispirms apjautājās par jaunumiem, tad uzdeva kādam policistam nopirkt produktus.
— Tikai dieva dēļ neņemiet gatavas kotletes, — viņš piekodināja. — Prezidents tās ciest nevar.
Patiešām, notiesājis dažus kumosus, suns nicīgi pameta ēdamo un pievērsās pienam. Piepeši viņš saausījās un ar klusu, draudīgu ņurdoņu pieskrēja pie durvīm.
— Kāds nāk. — Gregors Abušs sarosījās. Tūdaļ ietrink- šķējās ārdurvju zvans..
— Cerēsim, ka seržants Aleksanders atvedis Oliveru Dertiju. Liku viņam dežurēt motelī un grābt ciet, tikko tas parādīsies.
— Ja viņš vispār parādīsies, — es apšaubīju.
— Noteikti! Pēc mana aprēķina Dertijs, ja viņš tiešām iejaukts šai jezgā, atgriezīsies Aleksandrijā. Kaut vai lai iestāstītu, ka velti izgaidījies Jaunvindzorā Karpenteru.
Gregora Abuša cerības neattaisnojās. Atnācējs bija man gluži svešs. Ģērbies visai ērmotā brezenta jakā ar milzīgām kniedēm pogu vietā un brezenta biksēs, ar- koši sarkanu, pūķiem izrakstītu lietussargu padusē, no kura tūdaļ sāka pilēt kā no lejkannas, viņš apsveikuma vietā izmeta:
— Nudien, Gregor, beidzot savām acīm pārliecinos, ka jums nav ne smakas no kultūras. Kauj; gan • ko var prasīt no neaptēsta policista? Ja jūs uzskatāt suņa asti par pietiekamu dekorāciju dzīvoklim, lūdzu, neviens neliedz jums dzīvot kā mežonim. Jūsu vietā es gan nekavējoties pasūtītu interjera izdaiļošanai kādu skulptūru. Ja gribat, varu izveidot kaut ko piemērotu jūsu profesijas specifikai. Ko jūs teiktu par vēsturisku sižetu? Bruts nodur Cēzaru? Būts nošauj Linkolnu? Nērons noindē…
— Iepazīstieties! — Gregors Abušs nelikās ne zinis par parupjo ķircināšanu. — Dīns Pančeks, Aleksandrijas Mikelandželo. Tā kā marmors nav vairs laikmetīgs, Dīns darina savus šedevrus no visādām grabažām,.. Un šis te — mans vecais paziņa Oskars Latorps. Viņš veidos ki- noaprakstu par mūsu pilsētu. Tavi radošie meklējumi pilsētas izgāztuvē tiks tur pienācīgi atspoguļoti.
— Jūs tur meklējat iedvesmu? — es ironizēju.
— Nē jau! Iedvesmu smeļos pasūtītāju čekos. Lūžņos meklēju īsto materiālu saviem veidojumiem. Jūs nemaz nevarat iedomāties, kāda bagātība modernam tēlniekam slēpjas kaut vai avārijas saplacinātā automobilī… Tieši sakarā ar automobili esmu atnācis, — Dīns Pančeks turpināja. — Redzēju melnas krāsas lendroveru, to pašu, kas pieder uzņemšanas grupai, numurs saskanēja. Un tā kā pirms pusstundas uzzināju, ka ar to aizvests laupījums…
— Kad redzējāt? Nupat? — Gregors paķēra bloknotu un pildspalvu.
— Nē jau. No rīta.
Gregora Abuša sejā iezīmējās vilšanās.
— Varējāt sev aiztaupīt pūles. No paša rīta to redzējuši daudzi, arī es. Kad braucu uz Jaunvindzoru, mašīna stāvēja Tirgus laukumā pie Ralfa Geršteina mājas.
— Bet es to redzēju mazliet vēlāk, tieši tai laikā, kas jūs interesē. Banka aplaupīta starp pusvienpadsmitiem un vienpadsmitiem. Pusvienpadsmitos, pulkstenī neesmu skatījies, iespējams, dažas minūtes šurpu turpu, pamanīju to stāvam netālu no Alberta mājas.
— Vai redzējāt kādu iekāpjam?
— To nu gan nē. Bet no krūmiem. *. jūs taču zināt, kur atrodas mana radošā materiāla noliktava?
— Hērakla ielā — aiz mājas, ko apdzīvo Alberts Geršteins.
— Pareizi. Mājas aizmugurē atrodas savvaļas platānām un skābaržu džungļiem aizaudzis neapbūvēts laukums. No turienes cauri skvēram līdz bankai viens spļāviens… Redzēju, kā no krūmiem iznāca cilvēks ar kapucē paslēptu seju. Es, dabiski, noturēju viņu par Albertu. Vēl nodomāju: «Re, cik ērti, jau mājās pārģērbies filmēšanai, lai lieki netērētu laiku!»
Pēc Dina Pančeka aiziešanas labu bridi klusējām. Gregors Abušs ierunājās pirmais:
— Jāpiezvana Jonatanam. Varbūt viņš jau pietiekami atlabis.
— Jonatanam? — es pārjautāju, mazliet nokaunējos par grūtībām, kādas man sagādāja orientēšanās aleksandriešu vārdos un uzvārdos.
— Jonatanam Krjudešankam, baņķierim. Viņš dzīvo turpat Hērakla ielā. Varbūt nejauši novērojis pa logu kaut ko tādu, kas var mums noderēt.
Gregors Abušs piezvanīja. Pie telefona pienāca. Krjudešanka sulainis, pēc tam ārsts.
Nolicis klausuli, Abušs papurināja galvu.
«— Dakteris Metjuzals ieteic mazliet nogaidīt. Lieks satraukums varot slimniekam kaitēt.
Iepīkstējās rācija.
Noklausījies kārtējo ziņojumu, Gregors Abušs apmierināti pagriezās pret mani.
— Esam ieguvuši vēl vienu detaļu mūsu abstraktās skulptūras kompozīcijai. Vinsents Basāni nupat atgriezies Aleksandrija. Pirms došanās uz savām mājām esot apciemojis vietējo redakciju, lai uzzinātu kaut ko tuvāk par uzbrukumu bankai. Apgalvo, it kā pirmās ziņas par notikumu dzirdējis ceļā uz šejieni.
— Aizdomīgi! — es teicu.
— Jo vairāk tāpēc, ka Basāni šorīt pēkšņi aizbrauca no Aleksandrijas, lai gan viņam bija jāpiedalās svarīgā politiskā banketā, kurā izvirzīja viņa kandidatūru pilsē-' tas galvas amatam. Zināmās aprindās — nebūtu par ļaunu atcerēties Basāni pagātni — tas ir iecienīts paņēmiens. Kad paredzēta svarīga noziedzīga operācija, galvenais izrīkotājs kaut kur aizbrauc, tādējādi apbruņodamies ar neapgāžamu alibi. — Gregors Abušs nogaidoši uzlūkoja mani.
— Man jāizvirza hipotēze? — Es pasmīnēju.
— Uzminējāt. Spēle uzsākta, ar nepacietību gaidu jūsu pirmo gājienu. Galu galā, salīdzinot ar provinciālu policistu, kur$ domāšanas- aparāts krietni absūbējis no ilgās dīkdienības, jūs esat, Ј .
— Fišers? — es smējos. — Drīzāk amatieris, kas uzdrošinās tēlot Fišeru. Nu labi. Pieņemsim, ka aiz visa tiešām slēpjas Vincents Basāni. Politiska ambīcija, kas balstās uz respektabla veikalnieka, filantropa un mecenāta slavas, piespiež viņu balansēt uz šauras šķautnes starp likumību un puslikumību. Bet te nu pilnīgi negaidot no debesīm tieši rokās iekrīt šī filmēšana, kuras galvenā epizode risinās bankā. Tās darbinieki, tāpat kā visi aleksandrieši, zina, ka uzņems filmu, nekāda pretestība nav sagaidāma. Basāni vietā jebkurš cilvēks ar viņa biogrāfiju droši vien neatturētos no tik kārdinošas izdevības. Turklāt visi trumpji viņa rokās. Caur Ričardu Beidevanu viņš iespaido Dertiju, tas savukārt piesaista Albertu Geršteinu un Voltu Karpenteru. Sava loma, domājams, iedalīta arī Kilseimurai.
— Tātad vismaz pieci nozieguma dalībnieki? — Gregors Abušs domīgi pateica. — Riskanti! Tieši tas mani mulsina. It sevišķi, ja ņem vērā, cik smalki nostrādāta pati operācija. Neatceros — vai esmu jums stāstījis par magnetofona ierakstu?
— Ne pušplēsta vārda.
— Nu jā, esmu galīgi izsists no sliedēm. Nav nekāds brīnums, ka piemirsu pat parūpēties par vakariņām manai ģimenei. — Ar vainīgu sejas izteiksmi viņš nolūkojās Prezidentā. Ērti iekārtojies uz ķebļiem pārmestas kalnu kazas ādas, suns neatlaidīgi vēroja televīzijas pārraidi.
— Kas par ierakstu?
— Jūs arī esat īsts smagā svara domātājs! Nemaz neapjautājaties, kādēļ neviens tik ilgi neapjēdza, kas īsti noticis bankā. —. Gregors Abušs paķēra kādu tīru lapu un ātriem vilcieniem uzzīmēja plānu. — Re, kur kāpnes uz pagrabstāvu. Tās izbeidzas dažus soļus no tēraudsie- nas norobežotās depozītu telpas. Sienā ielaistas tērauda durvis, aiz kurām, mainoties ik sešas stundas, dežurē sargs. Lai tiktu pie galvenā seifa, kā arī uz blakustelpu, kur izvietotas metāla atvilktnes privātiem abonentiem, jāiziet cauri šīm durvīm.
Sargs tās atslēdz no iekšpuses, pēc tam kad ar «actiņas» palīdzību pārliecinājies par nācēju personību. Atskaitot pašu Krjudešanku un viņam personiski pazīstamos abonentus, viņš nevienu ielaist nedrīkst. Lai atsauktu sargu, apmeklētājs nospiež durvju zvanu,
Pēc filmēšanas darbinieki un apmeklētāji labu laiku uzjautrinājušies, pārspriezdami un parodēdami notikušo. Joka pēc bankas izsūtāmais nokāpis lejā apjautāties, vai pēc gangsteru uzbrukuma sargs vēl esot pie dzīvības. Padzirdējis zvanu, sargs atsaucies uz komisko repliku ar smiekliem un tikpat humoristisku frāzi. Tas, ka viņš neatslēdza durvis, pilnīgi atbilda noteikumiem un tādēļ neizsauca aizdomas.
Patiesība atklājusies stipri vēlāk, kad vienam klientam ievajadzējies tikt pie depozīta. Izrādījās, ka durvis vispār nav aizslēgtas. Atslēgas mētājušās uz grīdas blakus nesamaņā esošajam sargam, kuru uzbrucējs bija apdullinājis, stipri iesitot pa galvu ar automāta laidi. Turpat atrada ar durvju zvanu savienotu miniatūru magnetofonu. Lentē ar zināmiem intervāliem bija ierakstīta autentiskā sarga balss. Tikko nospieda zvanu, viņpus durvīm atskanēja smiekli un humoristiska frāze, kas tik teicami maldinājusi bankas izsūtāmo.
— Tas norāda, ka operāciju plānojis īsts profesionālis, — es teicu.
— Tā gan. Viss smalki aprēķināts. — Abušs, saņurcījis nule uzzīmēto plānu, sirdīgi ielingoja to papīrkurvī. — Gan ideālais laiks iecerētās operācijas veikšanai, gan nepieciešamais papildu laiks, lai nogādātu laupījumu drošībā. No tā varam secināt, ka Alberta loma bijusi ierobežota. Vispirms gan jāpierāda, ka tas tiešām bijis viņš. Atcerieties, neviens no aptuveni trīsdesmit cilvēkiem, kas atradušies bankas lielajā zālē, nav dzirdējis Alberta balsi.
— Bet viņa mīklainā pazušana? — es iebildu.
Iezvanījās tālrunis.
Gregors Abušs pēc īsas sarunas ar strupi izgrūstu: «Tūlīt būšu!» — nometa klausuli. Steigšus norāvis rīta- svārkus, viņš atvēra garderobes skapi, kur karājās mundieris.
— Ģērbieties! — viņš man pavēlēja, vilkdams to mugurā. — Un neaizmirstiet lietussargu! .., Aha, te jau nāk vakariņas Prezidentam! — viņš konstatēja, parau- dzīdamies pa logu.
Domās izstaigādams sarežģītas līčloču ejas nepārskatāmajā labirintā, kur par vienīgo taustāmo Ariadnes pavedienu varēja uzskatīt Dertija, Alberta un Karpentera vienlaicīgo pazušanu, biju pa pusei piemirsis lietu.
Policists, kura ienākšanu pavadīja vesels ūdenskritums, atgādināja man īstā laikā, ka lielie grēku plūdi vēl nav apsīkuši. Pasniedzot produktus, tas drošības pēc palika stāvam viņpus istabas sliekšņa. Un tomēr ūdens, zibenīgi izšaudamies cauri istabai, pēc brīža jau aizkļuva līdz kamīnam.
Prezidents mudīgi pieskrēja, lai apostītu pirkumu.
— Aplaizās, — Gregors Abušs pasmaidīja. — Būtu nopircis kotletes, viņš nosodoši rietu.
Nolicis pirkumu ledusskapī, Gregors Abušs apģērba lietusmēteli.' Pacēla apkakli un, ārā iedams, norāva no vadža lietussargu.
— Jūs aizmirsāt izslēgt televizoru! — es atgādināju.
— Nekas, lai jau Prezidents skatās. Citādi viņam aiz gara laika vēl ienāks prātā pašam attaisīt ledusskapi un aprīt gaļu ar visu iesaiņojumu… Timot, jūs paliksiet pie rācijas! — viņš izrīkoja policistu. — Ja kaut kas atgadās, piezvaniet man uz Ralfa Geršteina māju.
Kad iesēdāmies patruļmašīnā, es apvaicājos:
— Spriežot pēc steigas, atrasts viens no trim pazudušajiem. Droši vien Dertijs?
— Dertijs joprojām sēž «Bakha templī», idilliskā lauku restorānā, kura augšstāvā mīlas pārīšiem izīrē istabas.
— Restorāns atrodas Jaunvindzoras apkaimē?
— Nē, apmēram divdesmit jūdzes no šejienes.
— Tātad tomēr ceļā uz Jaunvindzoru?
— Pilnīgi pretējā pusē. Un, ja jūs domājat, ka viņš tur paklusām nododas mīlas priekiem ar kādu dāmu, tad arī šī versija ir aplama. Viņš tur ieradies drīzi pēc pulksten desmitiem un noīrējis istabu. Acīmredzot kādu gaidījis. Esot stipri nervozējis, ik pusstundu izskrējis uz ceļa, tikpat bieži zvanījis pa telefonautomātu, kas atrodas hallē. Istabas nav apgādātas ar tālruni.
Iedžinkstējās rācija. Šoferis pasniedza klausuli policijas priekšniekam.
— Nupat Dertijs samaksājis rēķinu un iekāpis mašīnā, — Gregors Abušs mani informēja.
— Kāds viņam atbraucis pakaļ? — es jautāju, klusā cerībā sadzirdēt Alberta Geršteina vārdu.Tikai tagad man iešāvās prātā, ka Dertijam Aleksandrijā nav sava vāģa. Ar ko viņš tādā gadījumā aizbraucis uz «Bakha templi»? Balsojis?Gregora Abuša atbilde izkliedēja manu neziņu. Pie restorāna visu dienu, gaidot saimnieku, stāvējis kon- vērs—rapīds. Pārbaudot numuru, izdevās noskaidrot, ka automobilis reģistrēts galvaspilsētā uz Olivera Dertija vārda. Tātad Dertijs tīšuprāt melojis man.
— Jūs cerat pārsteigt viņu Ralfa Geršteina mājā? — es minēju.
— Tieši otrādi, ceru aizsteigties viņam priekšā… Zināt, kas pirmīt piezvanīja? Berlunds! Viņš atstāstīja sarunu ar Bellu, nu, to pašu, kas darbojas filmēšanas uzņemšanas grupā par kasieri. Viņa ar nokavēšanos kaut ko atcerējusies. Ja Bella nekļūdās, tad Ralfa Geršteina mājā slēpjas viens no uzbrukuma dalībniekiem.
Tālāk citēšu izvilkumu no oficiāla protokola, ko nā- kamdien sastādīja seržants Aleksanders:
«Tas bija tā āp vienpadsmitiem. Pulkstenī neskatījos, tādēļ precizēt laiku diemžēl nevaru. Manuprāt, bija pagājusi kāda stunda, kopš mūsu puiši aizbrauca kopā ar Karpenteru.
Dzirdēju Karpenteru sakām, ka Ričards Beidevans saslimis. Sadomāju apvaicāties, kā viņam ar veselību, un pie viena katram gadījumam informēt par tūkstoti, ko Karpenters izņēmis no kases.
Nācās gaidīt diezgan ilgi, kamēr kāds pienāca pie telefona. Beidzot vīrieša balss atsaucās: «Hallo!» Faktiski vārds netika izrunāts līdz galam, jo klausuli tūdaļ pārtvēra Tea Kilseimura. Strupi paziņojusi, ka Ričarda Bei- devana neesot mājās, viņa grasījās izbeigt sarunu.
Es izbrīnījos: «Vai tad tas nebija viņš, kas nupat pienāca pie tālruņa?» — «Jums māžojas!» viņa sākumā teica, tad pārlaboja: «Iespējams, sarunai pieslēdzies kāds cits abonents.» Noticēju viņai un vairs par to nedomāju.
Taču vēlāk, uzzinājusi no Nepomuka Berlunda un citiem notikuma aculieciniekiem visus sīkumus par bankas izlaupīšanu, pārbaudīju savu atmiņu. Esmu pārliecināta, ka blakus Teai Kilseimurai atradies kāds vīrietis, kuram viņa steigšus izrāvusi klausuli no rokas. Precīzi pateikt, kam piederējusi balss, nevaru. Ričards Beidevans tas katrā ziņā nav bijis. Manuprāt, pie telefona pienācis Alberts Geršteins.»