Глава 2: В которой Герберт собирается в путь и сталкивается с неожиданным попутчиком

Утро в Ледяной Луже выдалось пасмурным, как и все предыдущие. Герберт, с трудом протерев глаза, понял, что его сегодняшний день должен начаться с великого подвига — сбора вещей для далекого путешествия. Однако, открыв свою одежную лавку (её размер позволял назвать её так в шутку), он осознал, что всё, что могло бы пригодиться в опасном приключении, давно покрыто пылью или же выглядит так, словно последний раз использовалось на балу у прабабушки.

"Что же берут с собой герои?" — думал Герберт, перебирая рваную мантию и пару разновеликих сапог, в одном из которых, кажется, завелся таракан.

Пока он, вздыхая, кидал в сумку случайные вещи, надеясь, что они пригодятся (например, колдовскую книгу, большую часть страниц которой съели мыши, и половину сандвича с сыром), раздался ещё один стук в дверь.

"Неужели снова этот курьер? Может, король всё же передумал?" — с надеждой подумал Герберт. Но, открыв дверь, он обнаружил там молодую девушку, одетую в кожаную броню и с надвинутым на глаза капюшоном.

— Здрасьте, — весело сказала она, широко улыбаясь. — Вы, случайно, не Герберт Некроморф? А то тут такой адрес написан, что я еле нашла.

— А… да, я Герберт. Вы кто? — спросил он, глядя на неё с недоумением.

— Я Лили, местный вор, если что. Но не беспокойтесь, я в пятницу не ворую. Сегодня пятница? — она на мгновение задумалась, а потом добавила: — В общем, мне сказали, что вам нужен спутник в ваше великое приключение. Вот, я здесь!

— В-великое? — переспросил Герберт, не веря своим ушам. — Кто вам такое сказал?

— Ну, так в деревне все говорят. Тут слухи разлетаются быстрее, чем яблоки на рынке. Когда я услышала, что вас призвали к королю, сразу подумала: "Почему бы и нет?" Кто знает, может, удастся что-то хорошенькое заиметь в процессе, — с этими словами Лили протянула руку, явно рассчитывая на дружеское рукопожатие. Герберт растерянно пожал её руку, но толком не знал, что дальше сказать.

— Вы… хотите пойти со мной? — наконец произнес он. — В опасное путешествие, где нас может ждать что угодно? Может, даже Темный Лорд?

— Точно! — кивнула Лили с такой же жизнерадостной улыбкой. — Но, знаете, мне это даже нравится. Я всегда мечтала повидать мир и, может, стать знаменитой. А ещё говорят, что у короля в казне завалялись старинные артефакты, которые никто не знает, как использовать. Моя бабушка всегда говорила: "Лили, у тебя есть талант находить бесполезные вещи!" Так что я подумала, почему бы не попробовать?

Герберт чувствовал, как его голова начинает кружиться от всей этой ситуации. Ещё вчера он был простым неудачливым магом, а сегодня к нему присоединяется вор, чтобы отправиться в опасное приключение, которое он бы предпочёл избежать.

— Ладно, — наконец сказал он, решив, что, возможно, наличие кого-то, кто хоть что-то понимает в приключениях, будет не лишним. — Но помните, это опасное путешествие, и я вообще-то маг…

— Конечно, маг! — с жаром перебила Лили, хотя в её глазах мелькнуло сомнение. — Уверена, мы справимся. Ну, я точно справлюсь. А вы — посмотрим.

С этими словами Лили уже начала осматривать его маленькую комнатушку, пробегаясь пальцами по книжным полкам и заглядывая в скрипучий сундук, в котором Герберт хранил свои немногочисленные запасы.

— Ну что, скоро отправляемся? — спросила она, явно не теряя времени даром.

Герберт только успел кивнуть, как понял, что их маленький отряд увеличивается, и скоро его жизнь больше никогда не будет прежней.

Так Герберт и Лили отправились в путешествие, которое обещало стать началом самых неожиданных и абсурдных событий. А Ледяная Лужа, вздохнув с облегчением, могла вернуться к своей привычной, однообразной жизни, в которой маги не взрывали лаборатории, а воры честно отдыхали по пятницам.

Загрузка...