Утро в Вильервуде наступило на удивление спокойным, и это немного тревожило наших героев. После всех недавних злоключений тишина казалась подозрительной. Но, как говорится, если всё идёт хорошо, значит, вы просто недостаточно внимательно смотрите по сторонам.
Герои, немного помятые после празднования победы над лесным проклятьем, сидели в местной таверне, которая носила гордое имя "Три пивных бочонка". Ланселот потягивал своё утреннее пиво, Лили размышляла о жизни (и содержимом карманов других посетителей), а Герберт пытался понять, почему его стакан с чаем так неуклюже пролился ему на колени.
— Герберт, тебе стоит попробовать завести знакомство с гравитацией, — ухмыльнулась Лили, глядя на растерянного мага.
— Спасибо за совет, — пробормотал Герберт, пытаясь вернуть себе достоинство, которого у него изначально было не так уж и много.
И вдруг, дверь таверны с грохотом распахнулась. На пороге появился паникующий горожанин, весь в муке и с крошками на одежде. Он вбежал внутрь, тяжело дыша, и, схватив ближайший стакан, залпом осушил его.
— Что случилось? — спросил Ланселот, откладывая пиво и сразу принимая героическую позу.
— Пироги! — выдохнул горожанин.
— Что пироги? — переспросил Ван Гудвуд, поднимая бровь.
— Они… Они ожили! — крикнул мужчина, бросая тревожные взгляды на дверь, словно ожидал, что она вот-вот раскроется, выпуская армию тестяных монстров.
— Ожили пироги? — Герберт удивлённо заморгал. — Это что, очередное магическое проклятье?
— Они атакуют нас! — продолжал кричать мужчина. — Я видел, как яблочный пирог сбил нашего пекаря с ног! Они строятся в ряды и маршируют по улице!
— Пироги, марширующие по улицам… — задумчиво протянул Ван Гудвуд, задумчиво накручивая усы. — Интересно…
— Интересно? — переспросил Валентин, пытаясь собрать все свои рыцарские силы в кулак. — Это ужасно!
— Успокойтесь, мой юный друг, — Ван Гудвуд положил руку на плечо Валентина. — Я чую в этом деле тайный заговор. И, возможно, это дело для великого детектива! — с этими словами он картинно поправил шляпу и направился к выходу. — Следуйте за мной, друзья, пришло время раскрыть кулинарное преступление!
На улицах Вильервуда царил хаос. Пироги всех размеров и начинок, от яблочных до мясных, двигались в организованных колоннах, попутно переворачивая столы и пугая жителей. Казалось, что это была продуманная атака на порядок и спокойствие города.
— Нужно выяснить, кто за этим стоит, — объявил Ван Гудвуд, наблюдая за пирогами, словно изучал улику. — Пироги не могут ожить сами по себе. За этим явно стоит чья-то хитрая кулинарная магия.
— Моя бабушка говорила, что пироги — это душа дома, — задумчиво сказал Валентин, вспоминая семейные ужины. — Может быть, кто-то злоупотребил этим знанием?
— А что если это снова проклятье? — предположил Герберт, глядя на бойкую ватрушку, которая скакала мимо них. — Может, лес снова решил отомстить?
— Или это дело рук конкурирующего пекаря, который решил уничтожить соперников, — внезапно предложила Лили. — Я бы на его месте так и сделала.
— Какой план, детектив? — спросил Ланселот, внимательно глядя на Ван Гудвуда, который, как всегда, выглядел максимально уверенным в себе.
— Мой план прост, но гениален, как и я, — ответил Ван Гудвуд, сверкнув улыбкой. — Мы найдём главного пекаря города и допросим его. Если кто-то знает, как справиться с этими пирогоидными захватчиками, то это он.
— Идём! — скомандовал Герберт, пытаясь поддерживать уверенный вид, хотя внутри уже предчувствовал очередные неприятности.
Пекарня находилась на главной площади города. Когда герои подошли к ней, они обнаружили, что дверь завалена сахарной глазурью, а вокруг бегали разъярённые эклеры, явно недовольные своим перевоплощением в оружие.
Внутри пекарни царил полумрак, а главный пекарь, низкорослый мужчина с толстой мускулистой шеей, сидел на полу в окружении взбунтовавшихся десертов.
— Вы должны помочь мне! — закричал он, едва завидев героев. — Эти пироги вышли из-под контроля!
— Мы здесь, чтобы разобраться, — начал Ван Гудвуд, встав в эффектную позу. — Как это произошло? Кто стоит за этим пирогическим безумием?
— Я… я всего лишь испробовал новый рецепт, — пробормотал пекарь, нервно мнуя поварскую шапку. — Я хотел создать пироги с особым приворотным зельем, чтобы привлечь больше клиентов. Но что-то пошло не так… Видимо, я случайно добавил в тесто какую-то запрещённую магическую траву, и вот что получилось!
— То есть это было случайное пирогическое восстание? — уточнил Герберт, который уже пытался представить себе, как объяснить это на будущих магических экзаменах.
— Ну, в некотором смысле, — согласился пекарь. — Но теперь они решили, что они — настоящие захватчики! Они хотят покорить весь город!
— О, великие пироги! — вдруг воскликнул Ланселот, его лицо озарилось. — Это же просто! Нужно лишь испечь новый пирог — гигантский, с добавлением антимагической соли. Он сможет нейтрализовать их магию и вернуть их в нормальное состояние!
— Весьма логично, — заметил Ван Гудвуд. — Идея проста, но её реализация потребует серьёзного подхода.
— У нас есть мука, у нас есть ингредиенты, — продолжал Ланселот, чувствуя, что за его плечами вновь воображаемое сияет рыцарское знамя. — И у нас есть отличные руки для работы.
— У меня, например, руки вора, — лукаво заметила Лили, ухмыляясь. — Но я уверена, что они подойдут и для выпечки.
— Тогда за дело, — решительно сказал Герберт. — Пекарь, вы наш главный консультант. Давайте создадим пирог, который спасёт этот город!
Весь город объединился вокруг гигантского тестомеса, когда наши герои, под руководством Ланселота и пекаря, начали готовить антимагический пирог. Жители приносили ингредиенты, а Ван Гудвуд, как всегда, руководил процессом, раздавая приказы и заверяя всех, что это будет величайший пирог в истории.
Когда пирог был готов, его торжественно выкатили на главную площадь, где пирогоидные захватчики уже начали планировать свой следующий манёвр. Пирог был установлен на пьедестал, и все затаили дыхание.
— Теперь или никогда, — сказал Герберт, держа наготове своё заклинание, если что-то пойдёт не так.
Пироги-захватчики замерли, почувствовав мощную магию нового пирога. Они начали тянуться к нему, как гипнотизированные.
— Оно работает! — прошептал Валентин, не веря своим глазам.
Пироги постепенно начали превращаться обратно в обычные угощения, их магия рассеивалась, и они падали на землю как самые обычные десерты.
— Победа! — воскликнул Ланселот, поднимая меч вверх. — Мы спасли Вильервуд!
Жители города разразились аплодисментами, а Ван Гудвуд, естественно, принял на себя основную заслугу, наслаждаясь всеобщим вниманием.
— Вот видите, друзья мои, — сказал он, поправляя свою широкополую шляпу и демонстративно отряхивая воображаемую пыль с плаща. — Дело было сложным, но не для настоящего мастера детективного искусства.
— Ну да, — согласился Ланселот, подмигивая Лили, — главное, что теперь пироги снова на своём месте — на наших тарелках.
— Не каждый день спасаешь город с помощью выпечки, — усмехнулся Герберт, чувствуя лёгкую гордость за успешное завершение ещё одной авантюры. — Но я бы предпочёл, чтобы на этот раз чай не пролился.
Лили, подмигнув, добавила:
— Не волнуйся, Герберт, я на всякий случай присмотрю за твоим стаканом. А ещё стоит присмотреть за Ван Гудвудом, вдруг он решит открыть частное пекарное агентство.
— Возможно, и стоит, — не стал возражать Ван Гудвуд. — Ведь кто ещё, как не я, сможет раскрывать подобные сладкие преступления? — Он гордо вздёрнул нос и, явно смакуя последние аплодисменты, направился к толпе.
На этот раз пироги действительно были обычными. Вкусными, но абсолютно неопасными. Весь город праздновал победу, устроив большой пир на главной площади, где каждому достался кусок пирога-спасителя.
— Я всегда говорил, что лучшие приключения — те, которые заканчиваются едой, — заметил Валентин, откусывая кусок яблочного пирога и бросив взгляд на своего отца.
— Ты прав, сын, — кивнул сэр Ланселот, отведя глаза. — Но помни, что иногда самое главное приключение — это не потерять себя, даже когда вокруг царит хаос.
— А ты всегда так говоришь после второго куска пирога? — ухмыльнулась Лили, пододвигаясь ближе к Валентину.
— Только когда пирог действительно хорош, — ответил Ланселот, рассмеявшись.
Так, окружённые радостным гулом толпы, наши герои смогли, наконец, расслабиться. И хотя впереди их ждали новые загадки и опасности, в этот момент они наслаждались заслуженным отдыхом, сидя на самой безопасной площади в мире — хотя бы на этот вечер.