Глава 6: В которой появляется загадочный зверь, и Герберт осознает важность правильных заклинаний

Отряд продолжал продвигаться через лес, но теперь каждый шаг давался им с трудом. Нервы были натянуты до предела, и даже Лили, обычно не теряющая оптимизма, выглядела слегка обеспокоенной.

— Кто вообще придумал эту миссию? — пробормотала она себе под нос, оглядываясь по сторонам. — В следующий раз я потребую более подробную инструкцию.

— Ты же всегда говорила, что инструкции для слабаков, — попытался пошутить Валентин, но его попытка провалилась, как только он наступил на ветку, которая с треском сломалась.

— Это было до того, как я встретила рогатого волка, — отозвалась Лили, мрачно поглядывая на хрупкие кусты, словно ожидая, что из них выпрыгнет что-то ещё более страшное.

Герберт, который шёл замыкающим, старался не отставать, но в его голове крутились мысли, которые он не мог отогнать. Знание магии давало ему некоторое чувство безопасности, но в лесу, полном таких существ, ему вдруг начало казаться, что его заклинания слишком просты и неуместны.

— Герберт, ты чего такой тихий? — спросил Валентин, заметив его задумчивость.

— Думаю о заклинаниях, — ответил тот. — Если честно, мне нужно пересмотреть свой арсенал.

— А что не так с твоими заклинаниями? — удивилась Лили. — Я думала, ты вполне справляешься.

— Ну, скажем так, я могу поджечь костёр и вызвать дождь, но что делать с рогатыми волками — не имею ни малейшего представления, — признался Герберт, слегка смутившись.

— Если следующий рогатый волк решит устроить пикник, ты точно пригодишься, — ухмыльнулся Валентин.

Но их разговор был прерван странным звуком, напоминающим хруст костей. Все трое резко обернулись, стараясь понять, откуда он доносится. Лес снова замер в тревожной тишине.

— Вы это слышали? — прошептала Лили, медленно вытаскивая кинжал.

— Может, это просто ветка упала, — предположил Валентин, но по его лицу было видно, что он сам в это не верит.

— Нет, это точно что-то большее, — тихо ответил Герберт. Он начал прокручивать в голове всё, что знал о существах леса, но ни одно из них не подходило под описание.

И вдруг, из густых кустов перед ними выползло странное существо. Оно напоминало смесь между маленьким драконом и большим котом, с крыльями, которые выглядели слишком малыми для полёта. Существо покосилось на них большими зелёными глазами, как будто спрашивая, кто здесь вообще главный.

— Это ещё что такое? — удивлённо спросил Валентин, отступая на шаг.

— По-моему, это… дракошкот? — неуверенно произнёс Герберт, пытаясь вспомнить что-то из своих учебников, но безуспешно.

— Да ладно, не может быть такого названия, — скептически произнесла Лили. — Кто вообще мог бы придумать такую ерунду?

— Возможно, кто-то очень уставший, — сухо заметил Валентин, держа меч наготове, но дракошкот, похоже, не собирался нападать. Вместо этого он мило потянулся, как обычный кот, и издал что-то вроде мурлыканья, которое отдалённо напоминало звук работающего кузнечного меха.

— Может, он не опасен? — предложила Лили, наклонившись поближе к существу.

— Это лес, тут никто не безопасен, — ответил Герберт, всё ещё не убирая руку от своего посоха.

Но в этот момент дракошкот вдруг подошёл к ним, словно обнюхивая воздух, а затем, к большому удивлению всех, плюхнулся на землю и начал кататься по траве, как обычный домашний питомец.

— Ну, это мило, — Лили слегка расслабилась, убирая кинжал. — Может, возьмём его с собой?

— Думаю, нет, — сказал проводник, внезапно появившийся из тени дерева, откуда он всё это время наблюдал. — Эти существа могут показаться дружелюбными, но они хитры. Этот дракошкот наверняка только что обокрал вас.

— Что? — удивился Герберт, быстро проверяя свои карманы.

И действительно, кошелёк, в котором лежали все его последние сбережения, исчез. Он обернулся и увидел, как дракошкот, шустро поднявшись на лапы, убежал в лес, довольный своей добычей.

— Он нас обчистил! — воскликнул Герберт, чувствуя, как внутри поднимается волна негодования.

— Лес преподаёт уроки, — спокойно заметил проводник, начиная снова двигаться вперёд. — Главное — научиться их усваивать.

— Отличный урок, — буркнул Герберт, чувствуя себя совершенно беспомощным. — В следующий раз я, может быть, сразу вызову дождь и залью весь лес.

— С таким подходом мы далеко уйдём, — усмехнулся Валентин, хлопнув Герберта по плечу. — Но не переживай, у нас всё ещё есть запас золота, если вдруг нам понадобится.

— Я всё равно буду держать ухо востро, — сказала Лили, поглядывая на деревья с опаской. — Здесь ещё могут быть сюрпризы.

— И не такие, — мрачно согласился проводник.

Они продолжили путь, но настроение у всех стало чуть легче. Хотя лес по-прежнему оставался непредсказуемым и опасным, мелкие моменты вроде встречи с дракошкотом напоминали им, что даже в самых тёмных уголках мира всегда найдётся место для чего-то нелепого и забавного.

И кто знает, какие ещё неожиданные встречи их ждут впереди.

Загрузка...