Глава 14

Кейден

— Кейден. — Голос моей матери прорывается сквозь воспоминания, снова и снова прокручивающиеся в моей голове. — О чем ты думаешь?

Я думаю о том, как неделю назад связал Алину и ласкал ее снова и снова, пока она не разрыдалась и не стала умолять меня позволить ей кончить. Я думаю о том, как в ее глазах, словно звезды, вспыхивали искорки удовольствия, когда она кончала. Думаю о тех тихих всхлипах, которые срывались с ее губ, когда она была близка к краю. Думаю о том, как ее маленькое тело дрожало в ожидании оргазма. Я думаю о том, как она задыхалась и как широко раскрывались ее глаза, когда ее, наконец, захлестнула разрядка. И я думаю о том удовольствии, которое излучали ее глаза, яркие, как солнечный свет, когда она кончала, и о том, как от этого зрелища у меня замерло сердце.

Я заставил Алину кончить еще два раза, просто чтобы навсегда запечатлеть в памяти эти моменты, прежде чем, наконец, освободил ее от наручников и распорки и позволил уйти. Правда, к тому моменту ее тело было настолько истощено, что она уже не могла идти, так что в итоге мне пришлось нести ее до своей машины, а затем отвезти обратно домой.

Но я, естественно, не могу рассказать об этом маме, поэтому просто поднимаю взгляд от тарелки и ободряюще улыбаюсь ей, по опыту зная, что она мне поверит.

— Да так. Просто задумался об учебе.

Сидящий во главе стола отец кивает, тоже полностью веря этой фальшивой улыбке.

— Конечно, — говорит он и одаривает нашу маму, сидящую напротив него, гордой улыбкой. — Кейден всегда был самым старательным учеником среди всех наших мальчиков.

— Эй, — протестует Джейс, сидящий прямо напротив меня. — Вы наши родители, у вас не должно быть любимчиков.

Наш отец бросает на Джейса такой неодобрительный взгляд, что тот буквально съеживается на своем месте.

Джонатан Хантер — человек, который, войдя в комнату, сразу вызывает уважение у окружающих. Илай, Джейс и я унаследовали от него свое внушительное телосложение. Он высокий и широкоплечий, с прямыми каштановыми волосами и голубыми глазами, такими острыми, что ими можно разрезать сталь. Благодаря этому, а также тому факту, что он является легендарным наемным убийцей, люди лишний раз не рискуют вставать у него на пути. И он воспитывал нас по своему подобию — будто весь мир принадлежит нам. Поэтому не стоит удивляться, когда мы проявляем те же черты характера.

— Ты, молодой человек, — говорит Джонатан, пристально глядя на Джейса. — Ты перестанешь быть моим сыном, если продолжишь пренебрегать учебой в Блэкуотере.

— Я не пренебрегаю ею, — угрюмо парирует Джейс.

— Если...

— Джонатан, пожалуйста, — перебивает нас мама. Она сидит в конце стола, слева от меня, и, протянув руку, кладет одну ладонь мне на предплечье, а другую — на ладонь Джейса в успокаивающем жесте. — Разве можно ругаться в такой момент? Ведь впервые за долгое время все четверо наших мальчиков здесь, с нами.

Свет от свечей, расставленных вдоль полированного дубового стола, отражается в ее теплых карих глазах, когда она хлопает длинными ресницами, глядя на своего мужа. София Морелли, возможно, и не является лидером мафиозной семьи Морелли, поскольку она всего лишь является дочерью одной из сестер Федерико, но она все равно знает, как заставить людей делать то, что она хочет.

А наш отец никогда не мог ей ни в чем отказать, поэтому он глубоко вздыхает и снова откидывается на спинку стула.

— Конечно, нет, София, — говорит он. — Ты права. Давайте не будем ругаться.

Сидящий справа от меня Илай незаметно смотрит на ее руку, которая все еще лежит на моей, и на его губах появляется усмешка. Я подумываю о том, чтобы вытащить нож и вонзить его в бедро моего надоедливого старшего брата, но решаю этого не делать. Это оставит красные пятна крови на белых салфетках, которые мама положила рядом с нашими тарелками, и ей бы это не понравилось.

Рико, сидя на богато украшенном деревянном стуле напротив Илая, бросает на меня предупреждающий взгляд, словно догадывается, что я собираюсь сделать. Илай лишь шире ухмыляется, что означает, что он тоже все понял.

Блядское дерьмо.

Мои родители могут купиться на мои фальшивые улыбки и притворную вежливость, но мои братья знают меня настоящего.

— Отлично, — говорит наша мама, тоже откидываясь на спинку стула и поправляя свои волнистые черные волосы, которые падают на плечи. — Тогда решено. Не будем ругаться. — Она поворачивается к Рико. — Ты сказал, что хотел нам что-то рассказать. Расскажешь об этом сейчас, пока мы ждем десерт, или поговорим об этом после еды?

В тот момент, когда взгляд Софии останавливается на Рико, наш отец переводит свой повелительный взгляд обратно на Джейса. В воздухе витают невысказанные угрозы, когда он смотрит на моего младшего брата. Посыл ясен. Возьми себя в руки, блять, или я надеру тебе задницу, как надрал задницу Илаю, когда узнал, что он прогуливал занятия в свой первый год учебы в Блэкуотере.

Джейс быстро опускает взгляд.

Я наблюдаю за молчаливой перепалкой, чувствуя, как моей в груди зарождаются странные эмоции.

Наши родители никогда так со мной не поступают. Они никогда не ставят мне ультиматумов. Никогда не угрожают мне. Вместо этого они оба, но особенно София, обращаются со мной так, будто я на волоске от того, чтобы стать серийным убийцей.

Хотя, честно говоря, я бы не прочь стать серийным убийцей. Страх и боль в глазах людей перед тем, как я их убью, подпитали бы меня. Но люди платят тебе не за то, чтобы ты был серийным убийцей. Они платят тебе за то, чтобы ты был наемным убийцей. И конечный результат, по сути, один и тот же. Так что моим родителям вообще не нужно беспокоиться о том, что я брошу Блэкуотер и вместо этого стану неоплачиваемым серийным убийцей.

— Нет, мы можем обсудить это сейчас, — отвечает Рико.

В элегантной столовой воцаряется тишина. Свет свечей танцует на кремовых обоях и картинах маслом, изображающих пейзажи Италии, когда мы все поворачиваемся к Рико.

Учитывая все, что произошло с Изабеллой и мистером Морелли, у меня такое чувство, что я знаю, что будет дальше. Но держу рот на замке, когда Рико делает глубокий вдох.

— В понедельник я восстановлю свой статус наследника империи Морелли. — В его глазах на мгновение мелькает сожаление, когда он переводит взгляд с меня на Джейса. — А это значит, что я ухожу из Блэкуотера.

— Да, я так и думал. — Джейс одаривает его лучезарной улыбкой. — Я рад за тебя. Что все, наконец-то закончилось.

На лице Рико мелькает облегчение.

Когда он снова смотрит на меня, я выдерживаю его взгляд и медленно киваю, показывая, что согласен и поддерживаю его решение.

— Не лучше ли закончить год? — Говорит наш отец. — Получить полное образование — это...

— Джонатан, — перебивает София и качает головой, глядя на него через стол.

Он поднимает руку в знак капитуляции, а затем поворачивается к Рико.

— Я полагаю, это означает, что ты также переедешь в дом Морелли.

— Да, — подтверждает он.

На секунду на его лице мелькает грусть, затем он улыбается и твердо кивает Рико.

— Что ж, я счастлив, что эти шесть лет нам удалось провести вместе. И моя сестра была бы рада, если ты наконец вернешься туда, где тебе самое место.

Эльза Хантер, сестра Джонатана, была матерью Рико. Так что формально Рико — наш кузен, но он всегда был нашим братом во всех отношениях. Даже до того, как он переехал к нам шесть лет назад.

— Не говори так, — всхлипывает наша мама с другого конца стола. — Ты так говоришь, будто мы его больше никогда не увидим.

— О, так просто ты от меня не избавишься. — Рико подмигивает ей. — На самом деле, держу пари, я буду приходить так часто, что в итоге тебе надоем.

— Ты мне никогда не надоешь.

Мне так и хочется выхватить нож и покрутить его в руке, но я подавляю этот порыв и вместо этого просто наблюдаю, как они подшучивают друг над другом. Рико больше похож на их сына, чем я.

Но я полагаю, что дистанция между мной и нашими родителями возникает с обеих сторон. Я не забочусь о них так, как должен заботиться сын. А они… они считают меня ущербным. Конечно, они никогда не говорили мне этого. И я знаю, что никогда не скажут. Но, как и у всех остальных, все их эмоции запросто можно прочитать на лице. Они думают, что со мной что-то не так. И они правы.

Хуже всего то, что у меня нет никаких логических объяснений для этого.

Здравомыслие Илая пошатнулось много лет назад, что сделало его немного неуравновешенным, но, по крайней мере, у него есть реальная причина для этого. А я просто родился таким.

Да и меня это не беспокоит, ведь мне нравится то, кем я являюсь. Но иногда мне просто хочется, чтобы мои родители перестали обращаться со мной так, будто они боятся, что я окончательно сойду с ума, если они скажут или сделают что-то не то.

— С вами все же все будет в порядке? — Внезапно спрашивает Рико, возвращая мое внимание к текущему разговору.

Так как я не слушал их и пропустил эту часть разговора, я просто поднимаю брови в немом вопросе.

— В Блэкуотере? — Уточняет Рико. — С вами все будет в порядке? Мы ведь ведем войну против Петровых. И если я уйду, вас останется двое, а их четверо.

Пятеро, мысленно поправляю я. Их всего пятеро. Кажется, люди не обращают внимания на Алину, не воспринимая ее как угрозу. Я считаю, это огромная, мать ее, ошибка. Она — самый опасный человек, которого я когда-либо встречал. Потому что ей каким-то образом удалось проникнуть в мою голову.

— С нами все будет в порядке, — отвечаю я, небрежно пожимая плечами.

— Ты уверен? Потому что...

— У меня есть рычаги воздействия, — перебиваю я.

Услышав эти слова, все удивленно поднимают брови, глядя на меня. Илай, сидящий рядом со мной, одобрительно ухмыляется, в то время как Джейс подозрительно прищуривает глаза.

— Какого рода рычаги воздействия? — Спрашивает Рико.

— Такие, которые заставят их отступить, если я использую их против них.

Я намеренно расплывчато отвечаю, чтобы они не узнали, что это видео с Михаилом, снятое несколько недель назад. Потому что если Джейс узнает, что я фактически уже использую свой единственный рычаг воздействия, чтобы защитить его, он станет невыносимым. Будет лучше, если он не узнает о моей сделке с Петровыми, которую я провернул лишь для того, чтобы защитить его и Рико.

Джонатан, сидящий во главе стола, посмеивается.

— Это мой мальчик.

Поворачиваясь, я улыбаюсь ему и киваю.

Но ничего не чувствую.

По логике вещей, я знаю, что должен любить своих родителей. Все, у кого родители, по всем параметрам, такие же достойные, как мои, должны любить своих маму и папу. Но я их не люблю.

Хотя я их и не ненавижу. И, конечно, я бы защитил их, если бы кто-то попытался причинить им боль или убить. В конце концов, они — моя кровь.

Но я просто ничего к ним не чувствую.

Когда я был младше, я думал, что это потому, что я не способен ни о ком заботиться. Но я быстро понял, что это не так.

Это правда, что я не люблю своих родителей, и мне совершенно наплевать на остальных людей.

Единственные люди, которых я люблю, — это мои братья.

И сама мысль о том, как сильно я их люблю, приводит меня в ужас.

Я бы умер за них.

Я бы уничтожил целые города, чтобы защитить их.

Я готов пройти через реки крови и даже сжечь этот мир дотла, если это будет означать, что они в безопасности.

Уже само по себе это чувство, которое я испытываю к Илаю, Рико и Джейсу, пугает меня.

А теперь я начал испытывать подобные чувства и к Алине. Я разозлился из-за того, что ее одноклассницы подшутили над ней и украли ее одежду. И я отдал ей свою футболку, потому что мне была невыносима мысль о том, что она будет ходить голой по кампусу на виду у всех.

Это абсурд.

Мне плевать на Алину.

Забота о моих братьях — это все, что я могу вынести в эмоциональном плане. Потому что, повторяю... Я. Не. Испытываю. Никаких. Эмоций.

Поэтому тот факт, что Алине каким-то образом удалось вырвать проблески эмоций из моего холодного, несуществующего сердца, охренеть как пугает меня.

И это делает ее самым опасным человеком, которого я когда-либо встречал.

Загрузка...