Утро залило мягким светом комнату, где в объятиях мягкой постели лежал Адайн и дремал в мирном покое. В памяти капитана померкли, стали далекими и неуловимыми те ночи, когда отдых был безмятежной гаванью, а тишина не таила в себе зловещих предчувствий. Последние годы Адайн провел среди полей ярких цветов, под калейдоскопическим пологом деревьев, украшенных царственными цветами — пурпурными, голубыми и неземными белыми. Ароматные лепестки, упругая листва и войлок были аккуратно сложены в импровизированную подстилку — свидетельство гармоничного слияния красоты природы и его находчивости.
Аромат цветения опьянял, а открывающиеся виды могли увлечь самого мечтательного фантазера, но реальность была не столь поэтична. Как бы ни был подготовлен человек к таким условиям, несколько ночей подряд, проведенных на неподатливой земле, вызывали боль в спине, шее, ребрах и ягодицах, особенно в скальной местности, где войлок укрывал лишь голые камни.
Поэтому капитан и его люди иногда искали убежища в придорожных трактирах. Нередко подобные трактиры были… мягко говоря, не самого лучшего качества. В этих заведениях, в комнатах стоял запах прежних постояльцев, стены были испещрены шрамами от нашествия крыс, кровати издавали истошный скрип, а на матрасах кишели клопами. Удивительно, но тело и душа Адайна оказались невосприимчивы к подобным неудобствам. В нем иссяк колодец чувств, подобно выцветшей ткани старой одежды, томящейся в шкафу и ставшей жертвой постоянного нашествия моли
Но в этот день Адайн проснулся в совершенно противоположной обстановке. Его покои излучали минималистическую элегантность, отражая его скромные желания. В комнате царила чистота и порядок. Одежда лежала на полках сложенная с аккуратностью, обувь была выверена до совершенства, носки каждой пары были направлены в сторону входа в комнату. Комната капитана была портретом сдержанной утонченности, отражением его характера и образа мыслей.
Но столь желанный отрезок времени, гнусно прервался появлением Ала́ри — внезапным, словно упершиеся в спину лезвие предателя. В дремоту Адайна ворвался раздражающий голос Алари:
— Адайн! Адайн! Просыпайся, слышишь, что я говорю? Вставай!
Глаза Адайна открылись, он копотливо зевнул, лениво потянулся и сел на край кровати.
— До чего ты мне надоел…
— Я надоел? Это ты мне надоел. Я сколько тебя уже бужу тут, а ты никак не встаешь. И вообще, мы виделись всего ничего, когда я успел тебе надоесть?
— Видишь, как быстро ты надоедаешь людям. На твоем месте я бы задумался над этим. Возможно, это твой скрытый и разумеется, бестолковый талант, но ты должен радоваться и этому, ведь хоть какой-то талант в тебе имеется, — с традиционной грубостью и прямолинейностью ответил Ада́йн.
Алари никак не отреагировал на оскорбительное высказывание капитана. Он был занят делами, а именно: он прищурился, пытаясь разглядеть неуловимые пылинки, пытающиеся поймать лучи Есуры, пробивающиеся сквозь оконное стекло.
У Адайна было достаточно времени, чтобы одеться, побрызгать водой на лицо, выйти в мир и направиться к царственному замку. Лишь у самого порога дворца Алари догнал капитана и проводил его в тронный зал. Однако по прибытии выяснилось, что король отсутствует. Алари, не желая медлить, удалился, оставив Адайна. Адайн в ожидании сел на ступеньку трона, прямо напротив охраняемой гвардейцами двери, где король проводит встречи с высокопоставленными командирами.
Капитан разведчиков фривольно распластался на тронных ступенях, напрочь позабыв о бонтоне. Его внимание было приковано к гвардейцу, стоявшему у двери, на расстоянии вытянутой руки от капитана. Однако резкое появление короля нарушило его задумчивость.
— Капитан Адайн, благодарю вас, что откликнулись на приглашение! — раздался в обширном зале голос короля.
Несмотря на королевское обращение, Адайн не сводил с гвардейца пристального взгляда. Только когда король приблизился, капитан наконец отвел взгляд и признал присутствие монарха.
— Я рад видеть вас, — минорно озвучил Адайн. — Меня мучает вопрос: когда это гвардейцы стали такими… сгорбленными?
— О чем ты? — лицо короля исказилось в замешательстве.
— Доспехи, хоть и тяжелые, но их носят гвардейцы, хорошо обученные искусству сохранять жесткую позу в течение долгих часов, — ответил Адайн. — Ты выдал сам себя, — не проявляя эмоций промолвил капитан, смотря на понурого гвардейца. — Твои нечищеные ботинки, покрытые пылью, говорят, что шел сюда ты давно. Подошва с засохшей грязью намекает о сельском базаре, там как раз сегодня ярмарка проходит, свиней на показ привезли. Для человека, который с малых лет служит в королевской гвардии — подпоясан ты неудачно, доспехи тебе не по размеру, а твое тяжелое сопение, напоминают о бремени их ношения.
Слова капитана повисли в воздухе, произнесенные с отстраненным спокойствием, которое не соответствовало серьезности обвинения. Внимательный взгляд Адайна сдирал с фасада незнакомца все покровы.
Гвардеец попытался слегка шевельнуться, как тут же Адайн достал небольшой засапожный нож и с молниеносной скоростью вонзил его под колено гвардейца. Вниз — по поножам хлынула красная жидкость, капля за каплей падая на пол, неотступно оккупируя его.
— Адайн! Адайн! — слышал возгласы капитан, доносившиеся у него из-за спины.
Капитан обернулся и увидел яркую вспышку света, проникающую сквозь витражи.
Сон прервался, Ада́йн проснулся. Капитан, лежавший на животе, резко открыл глаза, схватил нож из-под подушки и метнул в Ала́ри, который раздвинул шторы, намереваясь разбудить его.
— Ого! — произнес впечатленный Алари. — Меткий бросок! Нож почти в меня попал.
— Я промахнулся. Моей целью был ты. Не хотел, чтобы этот пережитый эпизод повторился вновь, — ответил капитан, прикрывая глаза от назойливого света.
— Вставай быстрее, король ждет тебя. Я же просил тебя помыться. Или ты уже… видимо — это твой естественный запах. Ладно, буду знать кого обходить стороной, — с невинной простотой произнес Алари.
— Как же ты мне надоел, — проворчал капитан.
— Не первый раз это слышу, — ответил лейтенант, проводя подушечкой указательного пальца по верху шкафа.
— Ну, по крайней мере, утешайся тем, что ты еще не исчерпал свою способность раздражать, — мрачно ответил капитан. — Что ты тут делаешь, разве тебе не поручено следить за генералом?
— Не беспокойся, Фло́рас уже под колпаком, — озвучил Алари, рассматривая клинок, туго вонзенный в дверцу бельевого шкафа.
Алари с восхищением рассматривал оружие, крепко вонзившиеся в дверцу.
— Потрясающе! Непревзойденная работа. Откуда у тебя, позволь поинтересоваться, такая красота? Я был бы рад возможности познакомиться с мастером, чье мастерство породило такую красоту
— Клинок с юга, а мастер мертв, — лаконично ответил Адайн, скрывая подробности.
Капитан разведчиков быстро покинул кровать, ловко собирая свои вещи. Тем временем внимание Алари по-прежнему было приковано к завораживающей рукояти клинка. Адайн тщательно умылся и облачился в серый парадный мундир, а Алари тем временем продолжал увлеченно изучать тонкости ножа.
— Ладно, тебе пора, возьми со стола конверт, — произнес гвардейский лейтенант и посмотрел на Адайна. — Ты иди во дворец, тебя уже заждались, а у меня своих дел полно.
Оба офицера вышли из комнаты, погрузившись в тишину, которая сопровождала их на протяжении всего пути через шумные казармы. Их шаги были слышны все тише и тише, а после и вовсе растворились, словно лежачие песчинки на дне океанов.