БЭЛЛАРД

48

Вместо того чтобы спать, Бэллард позвонила по номеру Метро[108] Лас-Вегаса, указанному в полицейском отчете, который предоставила Лори Ли Уэллс. Но она была удивлена, когда ответивший голос произнес ОБОП.

У каждого правоохранительного ведомства был свой глоссарий акронимов, сокращений и уменьшительно-ласкательных обозначений специализированных подразделений, офисов и мест дислокации. Гарри Босх как-то пошутил, что в полиции Лос-Анджелеса есть штатное подразделение, занимающееся придумыванием аббревиатур для различных подразделений. Но Бэллард знала, что обычно ОП означает "Организованная преступность", и ее насторожило то, что в отчете по делу Уэллс речь шла о краже бумажника.

— ОБОП, чем могу помочь? — повторил голос.

— Ээ, да, мне нужен детектив Том Кенворт. — сказала Бэллард.

— Пожалуйста, подождите. Она подождала.

— Кенворт.

— Детектив, это детектив Рене Бэллард, Департамент полиции Лос- Анджелеса. Я звоню, чтобы узнать, не могли бы вы помочь мне с информацией по делу об убийстве, которое я расследую.

— Убийство в Лос-Анджелесе? Как мы можем помочь вам отсюда, из Лас-Вегаса?

— В прошлом году вы приняли заявление от женщины по имени Лори Ли Уэллс. Вы помните это имя?

— Лори Ли Уэллс. Лори Ли Уэллс. Нет, не совсем. Она ваша жертва?

— Нет, с ней все в порядке.

— Ваша подозреваемая?

— Нет, детектив. Ее бумажник был украден в Вегасе в заведении под названием "Дьявольское логово", в результате чего была похищена ее личность. Ничего не напоминает?

Последовала долгая пауза, прежде чем Кенворт ответил.

— Могу я еще раз узнать ваше имя?

— Рене Бэллард.

— И вы сказали — Голливуд.

— Да, Голливудский участок.

— Хорошо, я перезвоню вам примерно через пять минут, хорошо?

— Мне очень нужна информация. Это убийство.

— Я понял это, и я перезвоню вам. Пять минут.

— Хорошо, я дам вам свой прямой номер.

— Нет, мне не нужен ваш прямой номер. Если вы реальны, я вас найду.

Поговорим через пять минут.

Он отключился, прежде чем Бэллард успела сказать что-то еще.

Бэллард положила трубку и стала ждать. Она понимала, что делает Кенворт — хочет убедиться, что он разговаривает с настоящим полицейским по настоящему делу. Она перечитала отчет полиции, который ей дала Лори Ли Уэллс. Меньше чем через минуту она услышала по внутренней связи свое имя и ей сообщили, что ей звонят по второй линии. Это был Кенворт.

— Извините за это, — сказал он. — В наше время нельзя быть слишком осторожным.

— Вы работаете с организованной преступностью, я понимаю, — сказала Бэллард. — Так кто украл личность Лори Ли Уэллс?

— Подождите секунду, детектив Бэллард. Почему бы нам не начать с того, что вы расскажете мне, над чем вы работаете? Кто мертв и как в деле появилось имя Лори Ли Уэллс?

Бэллард понимала, что если она начнет первой, то Кенворт будет контролировать поток информации в обе стороны. Но чувствовалось, что у нее нет выбора. Его ответный звонок и манера поведения говорили о том, что Кенворт не собирается отдавать, пока не получит.

— На самом деле у нас два убийства: одно в прошлом году, другое — на прошлой неделе, — сказала она. — В прошлом году жертвой стал судья высшего суда, которого зарезали, когда он шел к зданию суда. На прошлой неделе наша жертва была сожжена заживо. Пока мы нашли две связи: одна и та же юридическая фирма представляла интересы игроков, которые, вероятно, были замешаны в каждом из этих, казалось бы, не связанных между собой дел, а потом появилась женщина.

— Женщина? — спросил Кенворт.

— У нас есть видеозаписи одной и той же женщины в непосредственной близости от каждого места преступления. На ней разные парики и одежда, но это одна и та же женщина. В первом случае, с убийством судьи, ее даже привлекли в качестве возможного свидетеля, и она представилась полиции как Лори Ли Уэллс, назвав правильный адрес той Лори Ли Уэллс, у которой в прошлом году в Лас-Вегасе украли бумажник и документы. Проблема в том, что мы отправились по этому адресу и поговорили с настоящей Лори Ли Уэллс, и это не та женщина, что на видео. Она рассказала нам о том, что произошло в Вегасе, и именно это привело меня к вам.

Кенворт молчал.

— Вы все еще там? — спросила Бэллард.

— Я здесь, — сказал Кенворт. — Я тут подумал. На этих видео у вас есть четкий снимок женщины?

— Не совсем. Она была умна. Но мы опознали ее по походке.

— По ее походке?

— Она вывороченная. Вы можете увидеть это на обоих видео. Вам это о чем-нибудь говорит?

— Вывороченная? Нет. Я даже не знаю, что это значит.

— Хорошо, тогда что вы можете рассказать мне о деле Лори Ли Уэллс? Вы опознали женщину, которая завладела ее личностью? Вы работаете в сфере организованной преступности. Я должна предположить, что ее дело было вплетено в нечто большее.

— У нас есть несколько организованных групп, которые занимаются кражей личных данных в больших масштабах, поэтому многие из них проходят через наш офис. Но в случае с Уэллс мы взяли ее, потому что она подходит к месту, которое мы рассматривали.

— "Дьявольское логово".

Кенворт замолчал, явно не подтверждая предположение Бэллард.

— Ладно, если вы не хотите говорить о " Дьявольском логове", тогда давайте поговорим о Бэтмене, — сказала Бэллард.

— Бэтмене?

— Давайте, Кенворт. Доминик Бутино.

— Вы впервые упоминаете его. Как он в этом участвует?

— Юридическая фирма, которая все это связывает, также представляла интересы Бутино в одном из здешних дел. Они выиграли его. Позвольте спросить вас, детектив, раз уж вы работаете в ОБОП — вы когда-нибудь слышали о женщине-киллере, которая могла бы работать на Бутино или"Аутфит"?

Как это уже стало привычным, Кенворт ответил не сразу. Казалось, он тщательно взвешивал каждую порцию информации, которую в итоге выдавал Бэллард.

— Это не такой уж сложный вопрос, — наконец сказала Бэллард. — Вы либо знаете, либо нет. Ваша нерешительность говорит о том, что у вы о ней знаете.

— Ну, да, — сказал Кенворт. — Но это больше слухи, чем что-либо еще. Мы то тут, то там получаем информацию о женщине, которая занимается контрактами для "Аутфита".

— Что за слухи?

— У нас был парень, шестерка, связанный с мафией, приехавший сюда из Майами. В итоге он умер в своем номере в "Клеопатре". Камеры наблюдения в казино показали, как он поднимается к женщине. Всё выглядело как самоубийство — он поймал свою пулю. Но чем больше мы изучали это дело, тем больше думали, что это было убийство. Но это было девять месяцев назад, и мы так ничего и не добились. Дело замяли.

— Похоже на нашу девушку. Я бы хотела посмотреть видео. Кенворт выдержал обычную паузу.

— Я покажу вам свое, если вы покажете мне свое, — предложила Бэллард. — Мы можем помочь друг другу. Если это одна и та же женщина, у нас есть что-то важное. Дайте мне свой e-mail, и я пришлю вам все, что у нас есть. Вы пришлете мне то, что есть у вас. Это то, что делают сотрудничающие полицейские агентства.

— Думаю, все будет в порядке, — наконец сказал Кенворт. — Но у нас нет ее лица. В городе, где полно камер, она, похоже, знала, где установлена каждая из них.

— То же самое. Какой у вас e-mail? Я пришлю вам первое видео. Вы пришлете мне свое, а я вам — второе. Договорились?

— Договорились.

После отключения Бэллард загрузила видео из "Мако", на котором было видно, как подозреваемая покупает бутылку "Tito's" и пользуется банкоматом. В электронном письме Кенворту она написала в теме письма "Черная вдова", потому что именно такое имя Бэллард придумала для темноволосой и мрачно одетой версии подозреваемой в убийстве.

Кенворт перенес свои телефонные манеры в этикет электронной почты: через полчаса Бэллард не получила от детектива из Лас-Вегаса ничего в ответ. Она уже начала чувствовать, что ее обокрали, и собиралась позвонить ему, когда пришло ответное письмо с темой "Черная вдова". К письму были приложены два видеоролика с названиями CLEO1 и CLEO2. Единственное сообщение в письме гласило: "Машина, изображенная на CLEO2, была угнана и подожжена в Саммерленде."

Бэллард загрузила и просмотрела видеозаписи.

Первой была запись с камеры, на которой было видно, как человек в рубашке Джимми Баффета играет в блэкджек за столом для хайроллеров в "Клеопатре". Бэллард предположила, что это и есть будущая жертва. Женщина, сидевшая рядом с ним, вообще не играла. У нее были длинные светлые волосы, похожие на парик. Густая челка служила козырьком, закрывая ее наклоненное вниз лицо от камеры.

Мужчина обналичил свои фишки, затем ракурс камеры изменился, и пара вышла из-за стола и направилась к лифту, предназначенному для номеров-люкс в башне. Женщина держала голову опущенной и подальше от камер. На ней была большая белая сумка для ночевки, перекинутая через плечо, черные парашютные штаны и блузка. Последний кадр, показанный на видео, — пара в лифте, на панели которого светится кнопка 42, когда они едут вверх. Время на снимке лифта показывало, что они вышли на сорок втором этаже в 01:12:54, после чего видео закончилось.

Бэллард запустила CLEO2. На этом видео, начатом камерой лифта с отметкой времени 01:34:31, было видно, как женщина заходит в него на сорок втором этаже. На ней была широкополая шляпа, которая полностью скрывала ее лицо. Лишь небольшая прядь черных волос спускалась по спине. На ней были черные брюки, блузка и сандалии. Сумка для ночевки, перекинутая через плечо, была черной и имела те же размеры, что и на видеозаписи CLEO1.

Женщина вышла из лифта на уровне казино, и камеры проследили, как она прошла через огромное игровое пространство и вышла из дверей на парковку. Она прошла по парковочному проходу, села в серебристый внедорожник "Порше" и уехала.

Благодаря сообщению Кенворта Бэллард знала о судьбе "Порше".

Бэллард переключила видео и снова посмотрела, как женщина идет по парковочному проходу. Она отметила, что походка у нее была слегка вывороченная.

— Черная вдова, — прошептала Бэллард.

Выполнив свое обещание, она загрузила видео из Гранд-Парка и отправила его Кенворту с сообщением:

Это та же самая женщина на ваших видео. Уже три 187-х. Нам нужно поговорить.

После отправки она поняла, что 187 — это, возможно, не номер статьи уголовного кодекса за убийство в Неваде. Она также поняла, что не только полиции Вегаса и полиции Лос-Анджелеса нужно поговорить, но и отделам полиции Лос-Анджелеса нужно поговорить между собой. Дело дошло до того, что ей нужно было ввести Оливаса в курс дела и донести до него необходимость межведомственного сотрудничества с Вегасом.

Но перед этим она должна была рассказать об этом своему напарнику.

Бэллард позвонила Босху, и тот сразу же взял трубку. Но его голос заглушался шумом транспорта и воем сирены. Ей удалось расслышать его крик: "Подожди".

Она ждала, пока он, видимо, закрывал окна в своей машине и вставлял наушники.

— Рене?

— Гарри, где ты? Что происходит?

— Направляюсь на Банкер-Хилл за РА[109]. Клейтон Мэнли только что спустился на тридцать два этажа без лифта.

— О, черт. Он прыгнул?

— Так говорят. Кто знает? ОГУ берет его. Густафсон и Рейес. Я еду туда, посмотрим, что удастся выяснить.

— Слушай, Гарри, будь осторожен. Дело идет к завершению. Я разговаривала с полицией Вегаса. У них там дело, убийство. Они прислали видео, и это наша девушка. Черная Вдова.

— Так они ее называют?

— Нет, вообще-то я ее так назвала, когда отправляла им наши видео.

— Что это за дело?

— Связано с мафией. Какой-то парень из Майами заселился в "Клеопатру", но не выписался. Это была инсценировка самоубийства, вроде как он проглотил пулю. Но на видео он поднимается в комнату с Черной Вдовой. Потом она спускается, другой парик, другой вид. Но походка у нее та же. Это она. Я уверена.

Наступило молчание, но к нему Бэллард уже начала привыкать.

— Фальшивое самоубийство, — наконец сказал он.

— Как с Мэнли, — сказала Бэллард. — Но почему ОГУ принимает дело, если это якобы самоубийство?

— Не знаю. Может быть, то, что я говорил Рейесу, заставило их вернуть Мэнли в поле зрения. Я как раз рассказывал ему, как они упустили Мэнли, когда ему позвонили. В любом случае, я заезжаю. Посмотрю, смогу ли я подняться в фирму.

— Гарри, она может быть там. Или, по крайней мере, все еще поблизости.

— Я знаю.

— Ну, если они почувствовали необходимость избавиться от Мэнли, они могут почувствовать то же самое и в отношении тебя. Ведь это ты пришел туда и все взбудоражил.

— Я знаю.

— Так не ходи туда. Просто жди меня там. Я уже еду.

Загрузка...