Примечания

1

Тайрон Эдмунд Пауэр-мл. (англ. Tyrone Edmund Power, Jr.; 5 мая 1914 — 15 ноября 1958) — американский актёр, наиболее известный своими романтическими ролями в классических голливудских фильмах 1930—1950-х годов. Отец Ромины Пауэр из дуэта "Аль Бано и Ромина Пауэр".

2

Патрульным полицейским

3

«О благодать», всемирно известный под своим английским названием «Amazing Grace» (букв. — «Изумительная благодать») — христианский гимн, созданный в 1779 году. Написан английским поэтом и священнослужителем Джоном Ньютоном (1725— 1807), создавшим около 250 духовных гимнов.

4

Одна из крупнейших киностудий мира.

5

По Фаренгейту, по Цельсию - 11°.

6

Пожарного Департамента, Fire Department

7

Следователь по расследованию поджогов,сленг

8

Следователь, дающий заключение о характере смерти

9

Ночная смена

10

Пожарного Департамента Лос-Анжелеса, LAFD

11

Поджог

12

лейтенант

13

морепродукты

14

Статус группы – "Не работает, на перерыве, не на службе"

15

дата рождения

16

дата смерти

17

хроножурнал

18

The National Integrated Ballistic Information Network, Национальная интегрированная сеть баллистической информации, позволяет правоохранительным органам США быстро определять, принадлежала ли найденная баллистическая улика огнестрельному оружию, которое ранее использовалось при совершении преступления.

19

Зигмунд Фрейд, один из основателей психоанализа

20

Общий медицинский центр Лос-Анджелеса (также известный как LA General и ранее известный как Los Angeles County+USC Medical Center, County/USC

21

Пенсионное страхование

22

Джон Джек Томпсон

23

Rolling 60s Crips, немного переименованная М. Коннелли афроамериканская банда. Настоящее название - Rollin 60’s Neighborhood Crips, принадлежит к группе банд Crips, "хромые". 60-е – это район 60-х (номерных) улиц города.

24

Киностудия-мейджор в Голливуде

25

Член банды Crips

26

Здание Администрации Полиции

27

Balls, шары, может даже яйца (например, "стальные")

28

Отдел грабежей и убийств

29

Balls,см.выше

30

Тюрьма штата Калифорния

31

OG, Original Gangster, настоящий гангстер, основатель группировки, что-то вроде "настоящий вор", "вор в законе"

32

Фамилия Kidd. Kid – парень, пацан

33

V-Dog, Ви-пёс

34

Боги Вины – выдуманные боги для суда

35

брат

36

Департамента водоснабжения электроэнергии

37

Провайдер спутникового телевидения

38

Сленговое обозначение полицейских в Великобритании

39

Техаско-мексикансой

40

лейтенант

41

14-17 кг

42

Dautre

43

douter

44

Daughter

45

Очищено арестом, CBA, Cleared By Arrest

46

Элизабет Шорт (29 июля 1924 – ок. января 1947), известная посмертно как Черная Георгина (Black Dalhia), была найдена убитой в районе Леймерт-парк Лос-Анджелеса, Калифорния, 15 января 1947 года. Ее случай стал широко известным, учитывая отвратительную природу преступления, которая включала надругательством над трупом, который был разделен пополам по линии талии. Убийство так и не было раскрыто.

47

16 кг

48

Лосьон или лак для волос

49

Hunter – охотник

50

В оригинале crispy critter - хрустящая тварь,существо

51

Следователям Пожарного Департамента по расследованию поджогов, слэнг

52

бургерная

53

Экспресс-доставка

54

Сверхурочно, ОТ, overtime

55

карточка с просьбой о сверхурочной работе.

56

Отдел грабежей и убийств

57

64 кг

58

173 см

59

Short dog bottle, бутылочка ½ пинты, 240 мл

60

бутылка

61

сэндвичная

62

Marko - Mako

63

проститутку

64

one for you, two forme.

65

1,18 л

66

3,6 промиле

67

Многоотраслевая база данных

68

Нераскрытое преступление

69

1990 год

70

"Проклятый"

71

1990-е

72

Окружной тюрьмы

73

Нигга, ниггер, негр, очень грубое и неполиткорректное самоназвание друг друга афроамериканцев

74

Условно-досрочное освобождение

75

"для души", этническая кухня, которую традиционно готовят и едят афроамериканцы из южных штатов США.

76

Burner, горелка, одноразовый телефон

77

Крупнейший автостраховщик США

78

Полевого опроса, FI, Field Interview

79

Парнями, дружбанами(исп.)

80

Морепродукты (исп.)

81

тóлстой (исп.)

82

Но, спасибо (исп.)

83

ДИТС, Департамент иммиграционной и таможенной служб США

84

Дал показания на напарника

85

"Элвис покинул здание", знаменитая фраза Элвиса Пресли, когда он уходил из Белого дома после визита к президенту США

86

Элвин Кидд

87

дело с непредсказуемым концом

88

Порода сенбернар, пишется Saint-bernard

89

Фуникулер "Полет ангелов"

90

Клиника "Сидарс-Синай"

91

Полицейский жетон Департамента полиции Сан-Фернандо

92

Код убийства в ДПЛА

93

Закон о противодействии рэкету и коррупции

94

Страх что-то пропустить,синдром

95

FOLO — Fear Of Being Left Out

96

Страх проиграть

97

Наблюдательный пункт, OP, Observation Point

98

Сирены и мигалки

99

отдел внутренних расследований

100

Командный дух

101

Вид мелкой камбалы

102

Hit man, наёмный убийца

103

Hit woman, наёмная убийца

104

150 см

105

Полиция

106

Пока —исп.

107

Служебный автомобиль

108

Департамент полиции Лас-Вегаса, Las Vegas Metropolitan Police Department, также известен как LVMPD или Metro

109

РА

110

кофе с молоком

111

Полиция Лас-Вегаса

Загрузка...