Когда Буратино и Артемон рассказали Старцу о своих бедах, тот покачал головой и сказал:
— Чем я могу помочь вам? Ведь вас ищут и, если кто-то отправится на поиски, он может попасть в логово крыс.
Они сидели молча и каждый думал о своем. Наконец, Буратино не выдержал:
— Нам надо вернуться к тому месту, где подземные воды делятся на два направления.
— Что ты сказал? Два направления?
— Если бы мы сразу повернули туда, мы может что-то и выяснили. В этой тайне наверно ничего особенного нет. Если бы мы нашли Говорящего сверчка! От него мы бы все узнали.
— Послушай, Буратино, что ты сказал про два направления?
— А! Ну, там вода чище, как будто в глубине течет откуда-то родниковая вода, а в вашем направлении все щепки и мусор собираются, как в стоячем болоте.
— Вот оно что! Это меняет дело. Я вам смогу помочь, думаю, с меньшей опасностью преодолеть расстояние до этой развилки. Вы хорошо плаваете? Тогда слушайте внимательно! Перед нападением крысы затаиваются под щепой, в воде их не видно. Собака может как-то с ними бороться, а ты, Буратино, и не заметишь, как окажешься в зубах у крысы. Она в два раза больше тебя. Во-первых, вам нужен свет. Ты, Буратино, будешь сидеть на спине у Артемона, когда он будет стараться доплыть до чистой воды. Высоко над головой до самого свода ты будешь держать в руке особый светящийся фейерверк. Он сделан мной из драгоценных камней, наделенных свойством моментально очищать воздух, которого крысы не переносят.
— Но почему над головой? А как же Артемон? Они же быстро обгрызут его.
— Ему мы прикрепим колечки на лапы и ожерелье на шею из таких же камней и он будет в безопасности, — старец грустно вздохнул. — Если бы я вернулся на Землю, я вернул бы людям чистый воздух, который был там первоначально. Вы говорите, что там чистая вода и течение? Это означает, что мы находимся не столь глубоко в недрах?
Он внезапно поднялся:
— О! Я понял! Как я счастлив, что вы попали к нам! Теперь я знаю, что мне делать!
Он без конца радостно повторял:
— Я знаю, я знаю! Я спасу эйфов и вернусь на Землю! Правда я стар, но на Земле мои годы не так уж и велики!
Буратино тоже не сидел на месте, он прыгал от радости, потом подскочил к Старцу, несколько раз обнял его и заметил, что по его щекам текут слезы.
— Почему Вы плачете? Ведь все отлично!
— Это я от радости, дорогой мой! От счастья! Вы вернули мне надежду. Собирайтесь в обратный путь! Не теряйте ни минуты! Тот целебный напиток, которым я угостил, надолго зарядил энергией ваш организм. Самое главное — остерегайтесь крыс!
Он хлопнул в ладоши, тут же появился человечек:
— Карэ, принеси мне из лаборатории кювету.
Человечек удалился. Буратино спросил:
— Он все понял?
— Они все понимают, но на человеческом языке никогда не говорят. Они общаются посредством мыслей. Просьбу вслух я произнес для вас. Для них достаточно, чтобы я подумал.
— Вот это да! Это означает, что они читают мысли! Ой, как интересно! Если было бы время, мы бы с ними поиграли.
— Это можно и сейчас попробовать. Подумай, что бы ты хотел сейчас увидеть или услышать, и посмотрим, что получится.
Буратино с восторгом подбежал к Артемону, обнял его за шею и что-то зашептал ему на ухо.
— Давай?
Артемон пару раз пролаял, выражая согласие. Они встали рядом друг с другом, тут же послышался знакомый перестук, открылась дверь в покои Старца. Маленький человечек подошел к ним и протянул небольшой каменный коробок с несколькими разноцветными кнопочками. Буратино взял его и начал попеременно нажимать на них. Раздался мелодичный перезвон и перестук ксилофона. Буратино весело засмеялся:
— Удивительно! Мы с Артемоном хотели послушать вашу чудную музыку и увидеть инструмент, создающий ее. Вот и исполнилось наше желание! Спасибо!
Он протянул назад коробочку.
— Нет, нет, оставьте ее себе, на память, — сказал Старец.
— Спасибо! У нас в театре будет волшебная музыка.
Артемону приладили колечки, ошейник, последнее, что достал из кюветы Старец — легкий каменный стержень в разноцветных камешках и протянул его Буратино.
— А где же фейерверк?
— Нажми! С той стороны кнопка.
Буратино нажал на кнопку и в тот же миг завертелся невидимый маховичок, разбрызгивая по кругу тысячу радужных огоньков.
— Ой, Артемон, это же чудо! А как долго он будет действовать?
— Пока не нажмешь снова на кнопку.
— Да Вы просто волшебник! И Вы это отдаете нам?
— Конечно! Все эти вещи ваши.
— Как же мы можем отблагодарить Вас?
— Вы уже это сделали, друзья! Вы подарили мне надежду, которая бесценна и, если она мне поможет достичь цели, я отыщу вас на Земле и сделаю для вашего театра тысячу таких фейерверков! А теперь в путь!
Они обнялись. Артемон лизнул на прощание руку доброго человека, тот потрепал кудри пуделя и они вышли из покоев Старца. Прощайте, эйфы, необыкновенные человечки, прощай, удивительный Старец, прощай, чудо-город!
При выходе из парка их ждали двое эйфов и кибитка. Она понесла их к воротам.