Глава 23

Ричард и Адриан сели в закрытый экипаж. Император, взглянув на букет, ощутил раздражение.

Адриан, не скрывая своего презрения, проговорил пренебрежительно: — Не думал, что Элизабет нравятся простые цветы. Она заслуживает

большего.

Ричард, задетый словами, парировал:

— Как мне тягаться с самим правителем Солукета, который с помощью шантажа заставляет девушек ужинать с ним? Мне трудно соперничать с подобной властью.

Адриан, злорадно улыбнувшись, буркнул в ответ:

— Ты мало знаешь о ней. Но давай на время оставим наши противоречия.

Ричард, молча, смерил Адриана презрительным взглядом, понимая, что их разногласия насчет Элизабет не исчезнут. Напряженная атмосфера в экипаже нарастала, мужчины молчали, погруженные в свои мысли, пока ехали во дворец.

Экипаж остановился.

— Ваше Величество я присоединюсь к вам в ближайшее время, — Ричард аккуратно взял букет и поспешил удалиться.

Рассвет только начал пробиваться из-за горизонта, разгоняя темноту. В комнате девушки царил таинственный полумрак. Ричард оставил ромашки рядом с кроватью, как знак внимания и любви. Источающий нежный аромат, цветы словно извинялись за его отсутствие. Ричард уже хотел уйти, как услышал любимый голос:

— Я думала, что снова пришел убийца. Ты одет как наемник.

Давер замер и медленно повернулся, задержав дыхание.

— Я старался не шуметь, — произнес он виновато.

Элизабет поднялась, сжимая в руке кинжал. Ее глаза сверкали от неразрешимой смеси страха и решимости. Лорд покосился на него, понимая, чей это подарок.

Элизабет увидела букет, а затем вопросительно посмотрела на лорда.

— Хотел порадовать, — улыбнулся он.

— Мне не снились больше ромашки, — печально произнесла она. В ее голосе звучала нежность и скрытая тоска, — они очень красивые. Мне приятно

Лорд почувствовал легкое смущение. В глубине души он прекрасно знал, простые и в то же время невероятно милые цветы напоминали об особом моменте их уединения.

Каждое слово, которое Элизабет произносила, отзывалось нежностью в его сердце. Он смотрел на нее с любовью и мечтал, чтобы эта любовь никогда не погасла.

— Где ты находился всю ночь? — спросила Элизабет, не желая отпускать лорда.

— Я просмотрел одну церковь, — ответил Ричард, мысленно обнимая возлюбленную.

— Расскажешь?

— Да, — проговорил он хриплым голосом, — но сначала нужно допросить пленника. Он утверждает, что он магистр Серебряных.

— Я пойду с тобой, — решительно заявила Элизабет.

— В таком виде? — усмехнулся Ричард.

Элизабет подбежала к гардеробу. Через некоторое время она была одета в темно-синее длинное платье, а волосы оставила распущенными.

— Я готова, — проговорила Элизабет спокойно, хотя сердце колотилось в груди.

Не раздумывая, она выбежала из комнаты. По пути Ричард начал с энтузиазмом рассказывать о ночном приключении.

— Ты открылся императору? — прервала Элизабет, даже не пытаясь скрыть беспокойство.

— Я следую Старому договору, — спокойно ответил Ричард.

Элизабет растерялась, не зная, как реагировать на его слова.

— Милая, мы столкнулись с серьезной опасностью. На кону стоит власть императора и жизнь моих подданных. Этот заговор касается и меня. Надо действовать сообща.

— Надо было пойти с вами.

— Я и так слишком много подвергал тебя опасности.

Они подошли к мощной железной двери, у которой находилась охрана. Стражники сделали уважительный поклон и пропустили внутрь. Прикованный к стене монах привлек внимание, а напротив него за столом сидел сам император. Еще двое стражников стояли рядом. Когда Адриан заметил Элизабет, то нахмурился.

— Рад видеть тебя, но эта камера не место для леди.

— Ваше величество, позвольте мне остаться.

Элизабет сделала реверанс и покосилась на стражу. Когда она внимательно взглянула на пленника, ее глаза округлились.

— Это — Гур, он был главным в Монсе, — вскрикнула Элизабет.

Монах истерический рассмеялся и поднял голову. Взгляд наполнился яростью и злостью, когда он увидел Элизабет.

— Ах, красавица наша, — прошептал Гур, голосом, пропитанным ядом и безумием, — ты здесь, живая и целая. Все мои старания не дали желаемого результата. Но не бойся, в следующий раз я все сделаю правильно. Тебя надо было сразу убить!

Элизабет вздрогнула от его слов, но не поддалась на провокацию. Ее лицо оставалось спокойным.

Император, недовольный ситуацией, велел стражам покинуть камеру.

— Ричард, я пытался подчинить его, но это мне не удалось.

— Он сильный, — Элизабет повернулась к императору, — он бы сломил меня, если бы я вовремя не заблокировала память.

— Да нам только от тебя формула «небесного огня» нужна была. Мы и так знали, кто ты, — ядовито прошипел монах.

Элизабет сжала кулаки и холодно заявила:

— Теперь мы поменялись местами, и ты все расскажешь.

— А-ха-ха… не думаю.

Лорд мягко взял за руку Элизабет и спрятал за своей спиной, взглядом давая понять, что не нужно спорить.

— Что, нашла защитника? А как же жених? — насмешливо поинтересовался магистр, не унимаясь, — а… ну да… ты же его бросила, а потом…

— Достаточно! — не дал договорить лорд, приближаясь к монаху, — поведай нам планы собратьев.

— У тебя не получится!

— Сейчас посмотрим!

— Я заблокировал то, что…

Крик, пронзивший пространство, вызвал у присутствующих шок. Рука лорда лежала на голове монаха, который не в силах был даже шевельнуться. Его глаза наполнились ужасом, а лицо исказилось от боли. Элизабет, потрясенная происходящим, быстро закрыла уши, надеясь избавиться от слуховой пытки. Император, ошеломленный происходящим, просто наблюдал.

— Теперь ты все вспомнил! — утверждающе произнес Давер.

— Невозможно, — из носа монаха хлынула кровь, глаза непонимающе смотрели вдаль.

— Что ты сделал? — Адриан оказался рядом.

— Улучшил память! — хмыкнул лорд.

Элизабет подошла ближе и взглянула на кровь, а затем на вампира. Его черты оставались абсолютно неподвижными, ни один мускул не дрогнул на лице. Выдержка лорда не переставала удивлять не только ее, но и самого правителя, который с интересом наблюдал.

Ричард поднял за жидкие волосы голову магистра, заставляя того смотреть в глаза. Голос звучал монотонно, медленно, словно падающие капли, когда он произнес:

— Ты думал, что можешь ускользнуть от нас. Я знаю твою суть, я видел, какое зло таится внутри тебя. Твоя игра подошла к концу, магистр. Теперь ты будешь отвечать за все свои прегрешения.

Монах не в силах сопротивляться воле Ричарда, начал рассказывать свою историю.

— Я родился в Монсе. Мои родители были мелкими торговцами. Однажды в лавку зашел господин, он не стал ничего покупать, он поговорил с моим отцом и… купил меня. Я стал учеником в монастыре ордена Серебряных. У меня был дар к способностям, поэтому меня и забрали к себе. Я быстро достиг высот, легко управлял людьми. Новый глава ордена решил, что пора свергать власть. Обманом к нам попала Элизабет Мариза, она даже имя не поменяла, настолько ей затуманили разум. Она думала, что водит нас за нос, но мы все знали про нее. Хотя Мариза в итоге обманула, дав неправильную формулу. Это была моя ошибка. Я был наказан главой. Но гнев сменился на милость, главный Серебряник решил поссорить императора с вампирами. Камнем преткновения должна была стать его невеста. Ее должны были убить вампиры. Но ночные демоны очень осторожны, глава распорядился вырезать на спине девки руну «Влюбленной луны». После ее убийства вампиры сами бы признались.

— Элизабет, что он такое говорит? — недоумевающие спросил Адриан, — ты же рассказывала, что тебя нашли в лесу.

Элизабет испуганно посмотрела на императора.

— Так было нужно, поговорим после! — огрызнулся лорд, а затем приказал, — продолжай, Гур!

— План был идеальным. Но девка пропала, следов ее смерти не нашли, попасть на землю Давера сложно. Мы так и не получили никаких вестей. Как вдруг она сама объявилась в компании вампира и странного человека. Нам удалось ее поймать и заставить сделать «небесный огонь». Но она снова нас провела, взорвав ценный груз. Мы думали, что умерла, но снова появилась во дворце с лордом Давером. К ней послали убийцу, чтобы отомстить за моих Серебряных братьев. Но Давер спас. Он вампир и достаточно силен, как рассказал брат Роджер, когда сбежал из-под носа стражи.

— Как зовут главу?

— Никто не знает. Мы называем его Серебряником. Лица никогда не открывает, часто посылает подставных людей и говорит с нами через них, управляя их волей.

— Что вы собираетесь делать на карнавале?

— Ничего. Император знает о нападении, — безразлично ответил Гур.

— Откуда узнали? — встрепенулся Адриан.

— Наши люди есть при дворе императора.

Слова прозвучали громом в ушах Элизабет. Ричард продолжил спрашивать,

— Что ты знаешь о ритуале «Влюбленной луны»?

— Указания пришли неожиданно. Таинственный обряд уходит своими корнями к девам Луны, владевшими великим даром чтения судеб. Верили, что их связь с небосводом позволяла им получать информацию от высших сил. Но как он воздействует на вампиров загадка. Мы вырезали руну серебряным ножом. Мариза ничего не понимала, только визжала.

Лорд сжимал голову магистра, превозмогая собственные эмоции, чтобы не раздавить череп. Лицо Давера горело от неистовой злости, которая бушевала в груди, но он продолжал допрос.

— Кто рассказал про него? — прорычал лорд.

— Не знаю.

— Какие ордена работают на вас, кроме Святого отшельника.

— Они не работают, они и есть — мы, — монах плюнул кровью, — орден Урожая, храм Солнцестояния, орден Свободного пути. Имен много, но все мы — серебряники.

Монах перечислял и перечислял, от услышанного император только досадно фыркал, понимая, как его провели.

— В чем ваша цель? — не выдержал Адриан.

— Месть. Убить всю знать и ночных демонов.

— Что плохого сделали ночные демоны? — вступила в допрос Элизабет.

— Таков завет Скорбящей девы. Как только никого не станет, она будет отомщена за все муки.

— Как ее звали? — спросил лорд, хотя уже предполагал ответ.

— Маргарет Невинная.

Лорд брезгливо оттолкнул голову и отряхнул руку.

— Может, вы мне объясните? — императора напряженно посмотрел на Элизабет.

— Нет времени, нужно схватить отступников. Их нужно обезвредить до праздничного карнавала, обеспечив безопасность вашим подданным, — вмешался Ричард.

— Не указывай мне, — огрызнулся Адриан, — Элизабет?

Император с нетерпением ожидал ответа. Элизабет, стоя перед ним, не могла удержать слезы, которые покатились по щекам. Ком застрял в горле, не давая возможности вымолвить хотя бы одно слово. Лорд, обеспокоенный ее состоянием, нежно заслонил своим телом, в его глазах вспыхнула ярость.

— Не смей так с ней разговаривать. Слышишь!

Элизабет всхлипнула, она была растеряна после рассказа монаха, с самого начало все было обманом.

— Ваше Величество, я… — дрожащим голосом произнесла она.

Элизабет всхлипнула, сжимая руки в кулаки. Разочарование сжало ее сердце. Как она могла быть такой наивной? Элизабет не могла поверить, что была так слепа. Она глубоко вздохнула, стараясь унять мучительную боль, которую вызвал этот обман.

В одно мгновение император оказался рядом и нежно обнял. Элизабет замерла от неожиданности. Она ощутила тепло и силу в объятиях правителя.

— Прости, — проговорил он тихим шепотом, стыдливо осознавая неправоту.

Лорд, повернул голову и кашлянул громко, подчеркивая недовольство и привлекая внимание присутствующих. Его лицо отражало раздражение. Император отстранился, Элизабет стыдливо смотрела в пол.

— Не делайте так при мне, — холодно произнес вампир.

Раздался истерический смех пленника.

— Ты все-таки стала камнем преткновения, тварь.

Лорд быстро ударил наотмашь по лицу монаха, рассекая губы, но так и не заглушив хохот.

— Усни! — прорычал лорд.

Гур повис на цепях тряпичной куклой.

— Элизабет, тебе лучше уйти, — заботливо прозвучали слова Ричарда, — Адриан, нужно начинать действовать. Слишком сильны они стали.

Император с готовностью кивнул.

— Я с вами, — хрипло прошептала Элизабет, вытирая щеки рукой.

Лорд отрицательно покачал головой, не одобряя желание Элизабет остаться рядом с ними. Для него важнее было обеспечить ее безопасность.

— Только рядом с вами я в безопасности!

Император и лорд одновременно закрыли глаза, осознавая правоту.

— Воистину, у Элизабет найдется сто одна причина быть рядом, — вампир попытался улыбнуться.

— Хорошо.

Император, сопровождаемый Элизабет и лордом, направился к выходу. Он начал раздавать указания и объявил всеобщий сбор. Цели были намечены. За пленником усилили охрану.

Первой остановкой был Орден Свободного Пути — огромный храм, стоящий на окраине Калидума. Когда император и его спутники прибыли, служители были застигнуты врасплох. Стоя на коленях в лучах утреннего солнца, все наперебой говорили, что ничего не знают.

— Сегодня тюрьма примет много заключенных, — Адриан прикрывался ладонью от солнца, — всех отвезти в восточную тюрьму. Допросить по всей строгости. Обыскать все. Элизабет, держись рядом.

Внутри храм поражал своим великолепием, высокие, стройные колонны с лепниной, две огромные позолоченные лестницы вели на балконы, сквозь цветные витражи проходил радужный свет. Стены покрыты мозаикой и фресками. Скульптуры изображали путешественников в длинных плащах. В центре находился резной алтарь со свежими цветами.

Лорд и император двинулись наверх, чтобы наблюдать за происходящим. Внимание Элизабет привлекла другая дверь. Она вошла в небольшое помещение, служащее для хранения свечей и одежды монахов. Элизабет хотела уходить, как почувствовала сквозняк по ногам. Быстро вычислив направление, наткнулась на замаскированный вход, который вел в подвал. Элизабет оглянулась, Ричард и Адриан что-то обсуждали, позабыв о ней.

Она зажгла свечу и направилась вниз. Спустившись, Элизабет оказалась в мрачном коридоре, на стенах горели одиночные свечи, слабо освящая путь. Двери, обитые тончайшими пластинами серебра, были закрыты снаружи. Осторожно отодвинув засов, она хотела войти внутрь, как вдруг ее с силой откинуло к стене. От падения тело пронзила боль, свеча выпала из рук и тут же потухла, но хуже было то, что в этот момент над ней нависло чудовище. Фигура, которая лишь по контуру напоминала человека — с серой кожей, заостренными ушами и глазами налитыми кровью и не имевшие зрачков, почерневшие нечеловеческие зубы, больше напоминали гнилые пеньки. Оно издавало нечленораздельные звуки, которые проникали в душу, а от его тела исходило удушливое зловоние, одежда свисала лохмотьями. Элизабет вспомнила образ книжного вампира, вылезающего из могилы. Она собралась с мыслями, с помощью своих способностей отбросила чудовище и вытащила легкий меч. Монстр отрезал путь к выходу, и бросился на нее. Она увернулась от нападения, а затем нанесла удар, отрубила вампиру руку, он взвыл от боли, но с новой силой ринулся в атаку. Элизабет выставила ладонь, заставляя чудовище врезаться в невидимую стену. Этого мгновения хватило, чтобы отсечь ему голову. Она прижалась к стене, тяжело дыша. Однако услышала страшный вой из двери, на полу показалась серая рука с длинными заостренными когтями. Элизабет не раздумывая, помчалась прочь. В это время в коридоре показались два вампира и погнались за ней. Добравшись до выхода из подвала, она выкрикнула:

— Ричард, Адриан!

Но ее не услышали. Чудовища нагоняли, ей оставалось пересечь коморку, она позвала вновь. Ричард резко посмотрел вниз, и, перепрыгнув перила, оказался рядом с дверью, из которой выбежала Элизабет. Он поймал ее в свои объятия. В дверном проеме заскули чудовища, боясь выйти на свет. Император с непониманием быстро бежал вниз по лестнице, вытащив меч. Элизабет подняла глаза на лорда:

— Ричард, там…

— Тш-ш, я знаю.

Элизабет хотела повернуть голову, лорд не позволил.

Он вытянул руку, одно из чудовищ завизжало, сопротивляясь, но стало выходить из темной комнаты. Кожа вампира начала дымиться, он стал биться в агонии, испытывая муки. Минуту спустя монстр не двигался, его обугленное тело застыло на полу. Испуганная охрана императора стала просить защиты у своих богов, поднимая вверх руки. Элизабет вновь хотела посмотреть, но лорд удержал ее голову одной рукой, закрыв глаза своей ладонью.

— Что это такое? — потрясенно спросил запыхавшийся Адриан.

Лорд не отпускал Элизабет. Взгляд правителя озарился недовольством при виде обнимающейся пары. В голубых глазах плясала ревность, будто она живой огонь, пронзающий душу. Их объятие укололо его сердце.

— Это — инфирмы, выжившие после обращения, но сошедшие с ума, — хладнокровно ответил Давер, а после обратился к возлюбленной, — Элизабет, когда говорят, что нужно держаться рядом, то лучше прислушаться. Ничему тебя жизнь не учит.

Она хотела возразить, но лорд ласково провел по волосам и отстранился.

— Там в подвале, — начала Элизабет, — там еще остались монстры.

— Их надо уничтожить, — Ричард решительно направился в темноту.

— Стой, там двери обиты серебром. Я пойду с тобой, — смело заявила Элизабет.

— Нет! — твердо сказал Давер.

— Я пойду! — император поравнялся с лордом.

— Я убила одного. И вы сказали, чтобы я была рядом, — горячо возразила Элизабет.

Лорд наклонился и заглянул в карие глаза:

— Я сказал, что ты останешься и будешь ждать нас здесь!

Слова прозвучали резко, Элизабет состроила недовольную гримасу, но лишь кивнула.

— Нужно брать охрану? — с тревогой спросил Адриан.

— Нет, сам справлюсь. Держись позади, — демонстрируя уверенность, ответил Ричард.

Давер бесстрашно переступил порог, уверенно держа меч. Внезапно инфирмы, существа тьмы и разрушения, набросились на него. Но Давер со свирепостью льва сделал решительный взмах оружием, обезглавливая монстров.

— Здесь больше никого нет.

Адриан последовал за лордом:

— Почему они не похожи на тебя?

— Я — Альтеор — высший. Низшие не контролируют себя, они мутировали от боли и безумия. Но такое мог сделать…

— Один из вас.

— Мы строго контролируем свою численность. Посвящение происходит раз в десять лет. Инфирмов убивают сразу. Никто не дожидается, когда перерожденные сойдут с ума.

— Что это значит?

— То, что заговор масштабнее, чем я ожидал. Открой дверь и отойди.

Император послушался. Лорд вошел в темноту. На него уставилось три пары глаз. Инфирмы, почувствовав силу, заскулили, но безумие застилало их разум. Раздался визг, хриплый рев, через мгновение все стихло. Давер вскоре расправился со всеми чудовищами.

— Кто их мог обратить?

— Кто-то из Альтеор. Медимы на такое не способны, у них попросту не хватит сил посвятить хоть одного человека.

За углом послышался шорох. Император и лорд резко обернулись, в руках правителя блеснул острый клинок. Лорд недовольно покачал головой.

— Леди Мариза, выходите, — насмешливо произнес Ричард.

Элизабет вышла с невинным лицом, ее меч был спрятан в ножнах.

— Я хотела помочь.

Император разочарованно выдохнул.

— Пойдемте отсюда, надо задержать остальных Падших, — сказал Адриан.

Поравнявшись с Элизабет, он взял ее за локоть и потянул за собой. Она попыталась вырваться, но за другую руку подхватил лорд, сопротивляться было бесполезно.

Оставшиеся ордена были захвачены врасплох. Служители арестованы, все их бумаги изъяты, вампиры больше не попадались. Император со своими спутниками наблюдал издалека. Они сидели верхом на лошадях. Жаркий день подходил к концу, Элизабет, устала, последние события вымотали ее.

— Глава еще не схвачен. Мы обрезали много хвостов, но до головы еще далеко, — голос императора был напряжен.

— Нужно еще допросить Гура. Глава сейчас затаится, — Элизабет обессиленно опустила руки, — и будет опять наращивать свою мощь.

— Не переживай, я найду его раньше, — спокойно проговорил лорд, смотря вдаль.

— Так вы расскажете, что случилось на самом деле? — правитель обратился к своей невесте.

— Да нечего рассказывать, — раздражено фыркнул вампир, — Элизабет выдал за свою дочь один аристократ, для Посвящения, мои соплеменники хотели разорвать ее, из-за руны. Я почувствовал обман и забрал в свой дом. Остальные детали, ты уже слышал.

— Что значит для Посвящения?

— Платим людям за детей. Из них делаем нас, — Ричард сверкнул глазами.

— В Старом договоре это написано, только я не верил в это, — прошептал ошеломленно правитель.

— Проделана хорошая работа. Элизабет устала. Адриан, нам пора возвращаться, — Ричард развернул лошадь, не дожидаясь одобрения.

Император не в силе спорить, одобрительно кивнул:

— Пора отдохнуть.

Загрузка...