Глава 15

На ночь Эллиор не остался. И меня с собой не забрал.

Хуже того — он покинул меня почти сразу же, как только в себя пришел — будто так же, как и я, испугался своей несдержанности. А может, по излюбленной мужской традиции винил меня в том, что терял контроль, как только видел меня голой. Мужчинам ведь только дай обвинить женщину в собственных слабостях…

Уже ранним утром после моего наказания, проснувшись от многоголосья дворовых петухов и выйдя в общий коридор, я узнала, что мой господин и хозяин Валлиорской Долины отбыли со свитой на охоту с гончими.

Поджала губы в ответ на любопытные взгляды служанок. Гадают, небось, чем так не угодила милорду его любимая харимэ, что умчался спозоранок от меня подальше.

Ну и пусть! Не собиралась я расстраиваться из-за его бзиков.

Все равно мы бы не смогли стать парой — я уже молчу про женитьбу на какой-то рабыньке из другого мира. В лучшем случае меня ожидала бы судьба вечной наложницы Его Милости — призванная развлекать и утешать, когда становилось скучно подле жены. В худшем — смерть. И тут даже неважно от кого — от него самого или от жены… или от врагов, которых, судя по постоянно находящейся во дворце вооруженной страже, у лорда Варгоса было великое множество.

Хотя, от жены все же вряд ли. Успела я полюбоваться этим эфемерным созданием, похожим на прозрачную амебу в рюшках и белом чепчике. Медлительная и даже на первый взгляд невзрачная, она не в состоянии была без прислуги даже на стул сесть. И меньше всего леди Адриана походила на интриганку из разряда Медичи — скорее на привидение, отбывающее наказание на бренной земле.

Мне даже на мгновение жалко стало моего Огненного — с какой стати он вообще должен жениться на этой инфузории-туфельке? Договор между кланами? Наследство? Так вроде он его уже получил, сменив, как рассказала мне Марса, погибшего в феодальных дрязгах отца. Неужели же кого покрасивше не нашлось среди всего драконьего племени? Сам-то он вон какой…

Перед моим внутренним взором встал особенно вкусный момент вчерашней ночи, и мое сердце пропустило удар. В животе затрепетали «те самые» бабочки, и я украдкой подняла голову от чашек, протирать которые меня посадили — не заметил ли кто покрасневших щек?

О да, я снова работала — хоть никто меня больше не заставлял. Сама напросилась помогать готовиться к завтрашнему банкету, на котором объявлен будет официальный день свадьбы лорда Варгоса с леди Адрианой и оглашен полный список гостей.

Мне предстояло проверить гипотезу, что работа как нельзя лучше отвлекает от горестных мыслей и переживаний. В любом случае это было лучше, чем тосковать у себя в комнате, в одно мгновение ненавидя этого говнюка за мое вчерашнее унижение (и себя за то, что наказание мне понравилось), а в следующий уже поглядывая в окошко и прислушиваясь — а не слышен ли вдалеке лай гончих собак.

И действительно, тонкие фарфоровые чашки с узором надо было вытирать крайне осторожно — это требовало концентрации и не давало уйти в себя. Степенные же, долгие разговоры кухарок были невероятно интересны, и очень скоро мне стало не до самобичеваний и ненависти.

О, я узнала много нового! Во-первых, мне стало понятно, для чего ему жениться на этом блеклом привидении. Оказалось, что все Огненные женщины выглядят именно так — во-всяком случае, чистокровные — и ничего особенного в Адриане нет.

Прям как в животном мире, где самцы и самки выглядят по-разному, Огненные женщины были намного слабее, мельче, болезненней и даже летали плохо, когда все они были драконами. Вот такая вот природная дискриминация.

— Но как же леди Варгос? — вспомнив великолепную осанку и яркую красоту матери Эллиора, спросила я у Марсы.

Та оглянулась, опустила голову и прошептала мне на ухо

— Леди Варгос не чистая Огненная.

Я ахнула — неужели и она…

Марса мотнула головой в ответ на мой незаданный вопрос.

— Нет, она не харимэ… Но ее мать… — и многозначительно поиграла бровями. — Но не вздумай даже намекнуть на это господину! Сиятельные постоянно заводят от любовниц детей, но ненавидят, когда это полощут… Леди Варгос — дочь Огненного лорда по соседству, и на этом все.

Постепенно, картина прояснялась. Их слишком мало, чтобы вариться в собственном соку, этих Огненных — им просто необходимо периодически вливать в свой генетический фонд свежую кровь, дабы избежать таких ходячих недоразумений, как, к примеру, леди Адриана. Свежую кровь и здоровых детей, каких она никогда не сможет родить…

А вот я… я могла бы. Если не была гребаной Проклятой!

Чашка вы выпрыгнула из моих судорожно-сжатых пальцев, перекувырнулась в воздухе и полетела на пол, расколовшись там на десятки мелких кусочков. Марса и кухарки сделали вид, что ничего страшного не произошло, я же слезла со стула и принялась осторожно собирать осколки.

Со стороны двери вдруг раздалось насмешливо-недовольное цыканье…

— Какая у тебя нерасторопная… посудомойка, Марса, — пожурил повариху незнакомый мне мужской голос.

Я осторожно повернулась и подняла глаза.

Мужчину, которого здесь сегодня не ждали, трудно было наградить эпитетом «хоть куда», хотя в глазах неприхотливых служанок, он вероятно и был пределом мечтаний.

Довольно высокий, но грузный и с выпирающим из-под жилетки округлым животом, он выглядел большим любителем какого-нибудь местного пивасика. Лицо его, впрочем, было гладким и румяным, что свидетельствовало о все еще крепком здоровье, а над верхней губой красовались залихватские, подкрученные и вполне себе «гусарские» усы.

По описанию, которое я слышала уже не раз, это и был господин Управляющий.

И, судя по масляному блеску в прищуренных, черных глазках, он явно был в курсе моего «низвергнутого» положения. Во всяком случае, более "в курсе", чем остальные.

— Встань! — прошептала одними губами одна из кухарок. Но Марса шикнула на нее — забыла, мол, кто она? Еще неизвестно, кто из этих тут главнее…

Однако я не стала накалять ситуацию — спокойно подобрала последний крупный кусочек фарфора и встала, держа расколотую чашку в руках.

— Ай-яа-яай, как неаккуратно, — продолжая разглядывать меня с ног до головы, управляющий медленно подошел. Видно было, что он осторожничает, не вполне уверенный, можно ли на данном этапе ко мне подкатывать.

И я его понимала. С одной стороны, меня явно бросили, не взяв с собой на охоту — вполне подходящее для харимэ развлечение в этих краях. С другой — наша ссора с Большим Боссом может быть временной, и чем это для управляющего аукнеться, долго думать не надо.

«А не рано ли задирать ей юбку?» — говорило лоснящееся лицо мужчины, выдавая его настрой — хочет, но пока не смеет.

Я устало вздохнула — ладно Огненным женщин не хватает, но этот-то чего рот разевает? Кухарок со служанками мало? Или всех уже перетрахал и хочется свежего мясца? Похоже, что так.

С как можно большей уверенностью в движениях я бросила осколки в мусорку и выжидающе уставилась на усача… и нахмурилась, вдруг сообразив, что не знаю, как его зовут. «Господином», пусть и управляющим, после Эллиора называть никого не хотелось. Все же господин у меня пока один.

— Мне попросить у Его Милости выплатить вам компенсацию за чашку? — спросила, по-барски подняв одну бровь. — Хотя, если разобраться, вся посуда здесь — его личная собственность. И не только… посуда.

Управляющий замер, оценивая ситуацию. Наконец, расслабился, ухмыльнулся и повел подбородком, указывая кухаркам на дверь.

— Его Милость не позволили бы своей… собственности даже и касаться чашек — разве что она из них чаек попивает за завтраком. Так что не наглей тут мне, иномирянка. Поигрались с тобой денек-другой и сбагрили сюда, в мое царство. Под мое же высочайшее покровительство…

За его спиной я видела Марсу — та показывала мне из проема двери какие-то непонятные знаки пальцами, совершенно сбивая с толку.

— Во-первых, не сбагрили, а я сама пришла, чтоб не скучать. А во-вторых…

Что во-вторых, что во-вторых? Я лихорадочно соображала, что бы еще такое придумать, чтобы отпугнуть этого сластолюбца раз и навсегда…

— Во-вторых, замолчи и слушай, — закончил за меня управляющий, с довольным видом подкручивая ус. — Если ты любовница Огненного Лорда, тебе на кухне, среди служивого люда, не место. А раз сидишь здесь, а не в его покоях — значит, недоволен тобой милорд. И скоро, стало быть, будешь не по своей воле сюда приходить. И вот тогда…

Он шагнул ко мне, хищно прищуриваясь.

— Не смей! — зарычала я, сжимая кулаки и с изумлением осознавая вдруг простую и страшную истину.

Я ведь не просто так защищаю сейчас свое тело от поползновений.

Я действительно, на уровне гормонов, воспринимаю себя как собственность Огненного Лорда! Может все дело в моих природных способностях — ведь я Светлая, и мне природой суждено быть частичкой этого мира — мира Огня, недоступного простым смертным…

Да! — вдруг поняла. Определенно, все дело в этом. Я чувствовала… нет, знала! Что НИКТО и НИКОГДА не имеет больше права прикасаться ко мне после потомка драконов. Как бы сама я к этому не относилась, как бы не противилась судьбе…

У меня есть предопределение — иначе бы я не родилась такой.

И пусть я Проклятая… пусть даже Эллиор никогда не сможет сделать меня по-настоящему своей… или пусть даже подарит меня кому-нибудь еще — такому же, как он сам… даже и в этом случае я буду чувствовать себя более на своем месте, чем если меня оприходует сейчас вот это чмо с подкрученными усишками.

Вместе с пониманием меня вдруг осенило как мне защититься, показав одновременно свое превосходство и свои сверхчеловеческие способности.

Поднырнув под локоть управляющего, я метнулась к плите, мигом открыла заслонку и вытащила пригоршню головешек — багрово-красных и урчащих от внутреннего жара.

И не успел мужчина повернуться ко мне, не успел схватить своими ручищами, ловко оттянула сзади его широкие штаны и высыпала туда содержимое ладони, все — до самого последнего уголечка. Еще и прихлопнула сверху, утрамбовывая.

— Ааааа!!! Сууука!!! — заорал управляющий так, что, казалось, весь замок сотрясся. Забегал по кухне, судорожно разевая рот и подбирая ноги — да так резво, будто был не здоровенным мужиком с пузом, а недокормленным мальчишкой-подростком…

Хотя, надо отдать ему должное — штаны на виду у забежавших на ор кухарок не стянул… Так и попрыгал из кухни подстреленным зайцем, вихляя задом и пытаясь оттянуть рассыпавшиеся головешки подальше от кожи.

— Что… что здесь произошло? — еле избежав столкновения с обезумевшим управляющим, Марса возвышалась надо мной, разводя в недоумении руками. — Ты что… ударила его? Зачем?! Я же показывала — сейчас позвоню в колокольчик, по которому его к господам вызывают, и он уйдет… А теперь…

Но мне было плевать, что теперь.

Держась за живот и медленно сползая на пол, я заходилась в приступе истерического хохота — просто до слез смешно стало. Вся эта ситуевина… весь этот вселенский дурдом, в котором, похоже, мне отведена главная роль…

Вытирая слезы и пытаясь подняться, потянулась за что-то вроде кухонного полотенца, свисающего сверху….

— Осторожно! — крикнула Марса, хватаясь за обширную грудь.

Но было уже поздно.

Утянутая полотенцем, огромная кастрюля с супом перевернулась на бок, выплеснув мне на голову лавину обжигающе-горячего тыквенного супа с только что брошенной в него картошкой.

Кухарки завопили в ужасе, не зная то ли бежать ко мне, то ли за помощью… А моя истерика достигла кульминации, переродившись в противную и довольно громкую икоту.

— Да не орите вы! — прикрикнула Марса, сообразив, что кипяток не причинит мне вреда… разве что супом перепачкаюсь.

И судя по ее насмешливой физиономии, перепачкалась я сильно.

— Да уж… попала ты, девушка… — прокомментировала она язвительно, имея в виду явно не суп. — Я бы на твоем месте очень сильно постаралась, чтобы Высокий лорд больше не бросал тебя вот так в открытую. И вообще, как-нибудь подтвердил твое положение харимэ, чтоб уж никто не сомневался. А то ж теперь Управляющий только и будет ждать случая отомстить…

Она помогла мне подняться.

— Иди в свою комнату, а я пришлю горничную, чтобы помогла отмыться… Надо успеть к приезду лорда Варгоса привести тебя в приличный вид — а то ж в таком виде точно прогонит… У тебя картофельная стружка в волосах… и эта икота, черт бы ее побрал…

Но отмыться и успокиться я так и я не успела — в кухню влетел запыхавшийся лакей…

— Его Милость… Его Милость… — выдохнув и собравшись с мыслями он поискал меня глазами, нашел и выпалил остаток фразы. — Его Милость вернулись с охоты и требуют к себе госпожу харимэ… Немедленно!

Загрузка...