День 9.
Последний пункт нашего увлекательного путешествия заканчивается на острове Сардиния в городе-столице Кальяри. Это уже Италия, если что (улыбающийся смайлик).
Я только открыла глаза, впереди целый день и море (буквально и образно) приключений.
На столе меня ждут цветы. Это лилии. От их запаха я и проснулась. Краевского нет.
Надеюсь, он не в полицейской комнате, потому что его поймали за воровством? Будет жаль провести последний отпускной день без Даниила.
(Запись из блокнота Василины)
«Прочти» – читаю сообщение от Айки. Лучшим подругам не принято здороваться, ведь наши разговоры не имеют начала и конца, следовательно, никаких банальных пожеланий доброго утра и приветствий.
Призадумавшись, открываю ссылку.
День, начавшийся с плохих новостей, априори не может быть хорошим. Так еще говорила моя бабушка. И надо было бы мне прислушаться к мудрым советам.
«Подготовка к свадьбе года Краевские-Хромовы в самом разгаре. Нашему корреспонденту удалось пообщаться с главным организатором свадьбы и задать несколько важных вопросов».
Дальше идет рубрика «Вопрос-ответ», которую я, не задерживаясь, пролистываю. Неинтересно. В самом конце статьи фотография – Эвелина, восседающая на расписном мягком кресле.
«Вот ведь гадский гад!» – спустя пару минут моих рассматриваний идеальной Эвелины летит от Айки вдогонку.
Только впервые со дня расставания я искренне желаю Дане счастья. Даже если этот брак договорной, даже если между ними нет никаких чувств, я буду искренне радоваться, если у них получится настоящая любящая семья. Это же такая редкость.
Понимание этого странным образом дарит мне свободу. На душе прекрасно, светло и радостно, пусть и близкий мне человек идет к алтарю не со мной. Наверное, такое чувствуешь, когда по-настоящему любишь человека. В противном случае, это что угодно, но не любовь.
Краевский встречает меня перед спусковым трапом. Идеально выбрит, причесан, одет, как и в наш первый с ним день – вылитый итальянский мафиози.
– Здесь ты сойдешь за своих, – толкаю в плечо, проходя мимо.
– Предпочитаю иметь дело с легализованной деятельностью.
– Любишь порядок и честность?
– Не умею драться и стрелять. В фильмах показывали, что это обязательно для членов клана. Не знала?
Быстро окидываем друг друга взглядом.
– С добрым утром, – улыбается, показывая мне белые, как снег, зубы.
Я взволнованно покусываю нижнюю губу.
– С добрым. Спасибо за цветы. Они прекрасны. Ты же легальным путем их добыл?
– Разумеется… Нет. Но драться и убивать никого не пришлось.
Весело смеемся, забывая обо всем. Ну кроме того, что нам предстоит провести вместе еще один день. Вдвоем.
Остров Сардиния – один из красивейших итальянских островов. Здесь чистейшее море, белоснежный песок и археологические сокровища. В моем любимом путеводителе на странице двести один сказано, что это место – итальянские Карибы.
Мы в городе Кальяри, и здесь один из самых крупнейших морских портов Италии и во всем Средиземноморье. Звучит круто.
– Если позволишь, я бы хотел сегодня быть твоим экскурсоводом, – вздыхает, едва сдерживая ощутимое волнение.
Его предложение умиляет, но не смею и улыбнуться. Мужчины – все – довольно чувствительны и капризны.
– С радостью, – кладу руку в раскрытую ладонь Даниила.
Слезно прошу воспоминание об утренней статье не всплывать в памяти так часто и некстати. У меня есть сорок восемь часов, где только я, и… Мой бывший. Разумеется, если друзья Гунько не сойдут на берег в эту минуту.
– Мы начнем наш путь с исторического района под названием «квартал Кастелло», – возвысив голос, Даня начинает говорить.
Смотрю по сторонам, на выходящие с нашего корабля пары, на открывающиеся виды, но думаю лишь о том, что я бы хотела оказаться в фильме «День Сурка». Пусть этот день, начавшийся с неприятного сообщения, повторялся бы снова и снова.
– Какое-то время назад на его территории располагался замок. Сейчас часть квартала все еще обнесена мощными стенами с бастионами. Входом в квартал служат ворота двух средневековых башен из известняка. В твоем путеводителе говорилось что-то про века и прочее, но я не запомнил, – уводит руку в сторону и останавливает на мне взгляд. Ему нужна поддержка.
– Думаю, я вполне могу обойтись и без этой информации.
Даня бодро выдыхает.
Мы бредем по очаровательному и живописному кварталу, который возвышается над гаванью. Здесь изобилие узких улочек и красивых традиционных домов.
– Бастион Сен-Реми – чертовски огромное сооружение. Двойная лестница ведет наверх и заканчивается возле Триумфальной арки. Когда мы пройдем сквозь нее, то окажемся на террасе имени кого-то, чьего имени я не помню. Там много скамеек и пальм. Звучит интересно, да? Оттуда открывается вид на окрестности.
Даня рассказывает уверенно, заинтересованно. Уж не знаю, правда ли эта информация из моего путеводителя или нет. Вчера перед сном я успела прочитать только первую презентационную страницу об острове.
– О, и главное! Внутри есть кафешки. Можем чего-нибудь выпить. Или поесть, если хочешь.
Я перестала вслушиваться в то, что говорит мне Даня. Лишь слушаю его голос, наслаждаюсь тембром и легкой хрипотцой. На его предложение отвечаю покачиванием головой.
После «экскурсии» по-Краевски по Бастиону мы идем к еще одной достопримечательности – Кафедральный собор.
– Чтобы ощутить дыхание веков и проникнуться духом прошлого, – красиво говорит.
– Путеводитель? – окидываю взглядом Даниила.
– Нет. Программка, – вытаскивает из своей неизменной сумки брошюру с изображением величественного сооружения. – Здесь еще написано, что в соборе хранятся христианские святыни – шипы из тернового венца Иисуса Христа.
Мы проходим через монументальную старинную дверь и оказываемся в царстве света, красок и несмываемого историей величия. На коже выступают мурашки.
Играет орган, заставляя сердце замирать от глубинных звуков из нутра самого странного и мощного музыкального инструмента.
– Потанцуем? – с грустью шепчет.
Я растерянно моргаю.
– Ты в своем уме? Краевский? Мы в церкви. Католической.
– У них не принято?
– Нигде не принято.
– А как же танец после того, как священник объявил мужем и женой, и были произнесены важные клятвы?
Даниил скользит ребром ладони вдоль моей руки.
– Это на светской части торжества, Даниил, – он все-таки кладет чуть прохладные руки мне на талию, но между нами сохраняется целомудренное расстояние. Однако я смущаюсь, и моим щекам не нужны румяна.
– Хм… Странно как-то, – безобразно прекрасно улыбается.
На нас неодобрительно косятся. Я делаю несколько фотографий внутреннего убранства, и… Пару раз ловлю в кадр Даниила. Тот что-то долго рассматривает, сдвинув брови, будто переводит надпись с латыни. Или он знает и ее?
В блокноте делаю зарисовки.
Мы успеваем посмотреть Палаццо Реджио и Римский амфитеатр.
– На этой арене зрители наблюдали гладиаторские бои и театральные постановки. Еще казни! – говорит, когда мы оказались на верхнем ряду. – А сейчас проводятся экскурсии и концерты, прикинь?
– История – удивительная вещь, – философски подмечаю.
– И столько уроков она преподносит.
– Главное, сделать выводы. На будущее.
Дойдя до улицы с множеством ресторанчиков, выбираем уединенный столик. Уединение, правда, здесь подразумевают по-своему. Мы просто сели с краю.
Меню предлагает нам блюда из местной кухни. При слове «Кулуджонес» аппетит гаснет. Но когда Краевский объяснил, что это фаршированная паста с начинкой из картофеля, сыра пекорино и мяты, с посыпкой из лимонной цедры, слюнки потекли.
– А я буду спагетти из морских ежей с артишоками. И вино. Да?
Киваю.
– Глянь, здесь подают Касу марцу! – выпучив глаза, громко говорит.
– Десерт? Я бы съела.
– Не-е, это сыр такой из овечьего молока, который содержит живых личинок.
Аппетит вновь упал. Несколько затошнило. Мое лицо выражает неприязнь только к одному названию и описанию, не говоря уже о том, чтобы представить это блюдо у себя на тарелке.
– Ты же не собираешься это есть?
– Сыр считается деликатесом.
– Ты же не собираешься это есть? – настойчиво переспрашиваю.