Глава 14

Отсутствие кареты было и благом, и неприятностью.

Благом, потому что теперь они не были привязаны к дороге. В случае необходимости можно было свернуть с пути и углубиться в лес, уходя от опасности.

Неприятность лично для Ани заключалась в том, что ее тело совершенно не привыкло к таким поездкам. Вечером первого дня, когда она сползла с коня, ее ноги подогнулись. Вся нижняя часть тела сильно болела, а кожа горела.

Кроме этого, верхом они никак не могли укрыться от непогоды. Аня очень скучала по современному транспорту.

К сожалению, в этом мире до привычных ей удобств в плане путешествия было очень и очень далеко. Да и учитывая наличие магии, не факт, что прогресс пойдет тем же путем.

— Болит? — с сочувствием спросил Ашер.

Аня мельком взглянула на него и качнула головой.

— Все в порядке, — с преувеличенной бодростью ответила она. — Утром все будет нормально.

Ашер сомневался, но не стал спорить. Он с тревогой поглядел на небо, надеясь, что удача будет на их стороне и они успеют добраться до его замка, не попав под дождь.

Проснувшись ночью, Аня попыталась встать, но тело болело так, что она едва могла пошевелиться. В этот момент она с ужасом осознала, что ей придется снова забраться на адское орудие пыток уже через пару часов.

Размышляя над тем, что деваться некуда и придется терпеть, Аня стиснула зубы и постепенно все-таки снова уснула. К ее глубокому и радостному удивлению, утром боль уменьшилась настолько, что она даже не хромала! Это была отличная новость!

Только забираясь с утра на коня, Аня внезапно осознала, что рядом с ней не было никаких животных. А ведь еще недавно милые зверьки вились вокруг, будто она действительно живое воплощение принцессы из мультфильма.

— Что случилось? — спросил Ашер.

— Животные больше не липнут ко мне, — пояснила она, оглядывая тихий лес вокруг. — Почему?

Ашер изначально не придал значения отсутствию надоедливых животных, а сейчас, после вопроса Лианы, задумчиво осмотрелся.

Затем он сосредоточил внимание на девушке перед собой. Ощущения от нее были слегка иными.

— Твоя магия, — пояснил он, когда понял, в чем дело. — Ты удерживаешь ее внутри себя.

— Что? — Аня непонимающе моргнула, осматривая себя так, словно могла увидеть магию в собственном теле. — Но почему? Как это получилось?

Ашер задумчиво склонил голову. Некоторое время спустя его взгляд сместился ниже. Аня заметила это и неловко замерла.

— Что такое? — прищурив глаза, резко спросила она. Ее щеки слегка покраснели.

— Ты лечишь себя, — ответил Ашер, не осознавая, что вел себя слегка неприлично.

Аня моргнула раз, другой, а потом поняла. Это было логично! Именно потому сегодня с утра она ощущала себя гораздо лучше!

— Какая удобная штука, эта ваша магия, — рассмеялась она.

Ашер даже зажмурился, потому что от действия Лианы ее сила вспыхнула и с силой вырвалась из тела.

Ближе к концу второго дня их неожиданно догнал караван, двигающийся в сторону Гиблых земель. Ашера насторожило, что люди двигались так быстро.

— Ходят слухи, что в этой местности завелась шайка отморозков, — пояснил глава каравана. Невысокий сухощавый мужчина выглядел крайне серьезным. — Вот мы и пытаемся попасть на территорию Гиблых земель как можно скорее.

Аня, услышав это, была удивлена. Ей казалось, что люди должны бояться существ, водящихся в темных землях.

Словно поняв по ее лицу, о чем она думает, мужчина хмыкнул и добавил:

— Некоторые люди, госпожа, страшнее всяких монстров. Господин, — обратился к Ашеру караванщик, — вас не оскорбит, если я предложу вам работу?

Аня с интересом посмотрела на своего спутника.

— О чем речь? — хмуро спросил Блэквелл.

Караванщик слегка стушевался под тяжелым взглядом Ашера, но, к его чести, не отступил.

— Судя по вашим лошадям, вы темный маг, — заговорил мужчина снова, заметно нервничая. — Нам пригодилась бы ваша помощь в пути. Особенно по Гиблым землям.

— Разве у вас нет своего мага? — спросил Ашер, прищуриваясь.

Ему не нравилось происходящее. Все выглядело подозрительно. С другой стороны, не все в мире пытались обмануть его. Караван вполне мог быть простой случайностью, не имеющей никакого отношения к затаившимся в тени врагам.

— Конечно, у нас есть маг, — в голосе мужчины послышалась легкая обида. — Никто не ходит в Гиблые земли без сопровождения. Но его силы… недостаточны. Я спешил, поэтому не смог нанять более сильного человека, так что наша встреча для меня как упавшее с неба благо.

Ашер хотел отказаться. Они с Лианой вполне могли свернуть с дороги, чтобы разминуться с караваном, но путь по лесу не был легким, а с учетом того, что Лиана плохо держалась верхом… В общем, для хрупкой девушки это будет нелегкое путешествие.

— Хорошо, — согласился Ашер. Для него благополучие Лианы было первостепенным.

А если караван окажется ловушкой… Что ж, в этом случае он не будет милосердным.

— Отлично! — просиял караванщик. Хлопнув в ладоши, он широко улыбнулся, пребывая в отличном настроении. — Ричи! — закричал мужчина внезапно.

Вскоре к ним подъехал хмурый и неприветливый человек на гнедой кобыле.

— Вот, — караванщик хлопнул его по плечу, когда тот спешился, — Ричи — глава отряда охраны. Познакомьтесь.

Знакомиться Ашер не собирался. Он внимательно глянул на мужчину и коротко кивнул.

После этого лицо Ричи стало еще более неприветливым. Ему явно не понравилось столь сдержанное приветствие чужака.

— Темный маг? — спросил он без улыбки, мельком осмотрев стоящих неподалеку грозных зверей. Ашер снова кивнул. — Будешь слушать Ханса. Он за главного.

Ашер ничего на это не сказал. Ричи усмехнулся. Его взгляд сместился с Ашера на Лиану. В глазах мужчины появилась заинтересованность, которая, впрочем, быстро исчезла, словно ее подавили.

— Великолепно! — караванщик еще раз хлопнул в ладоши, а затем крикнул громче: — Заканчиваем привал и отправляемся!

Затем он повернулся, намереваясь отправиться по своим делам.

— Постой, — позвала внезапно Лиана. Ашер вопросительно посмотрел на девушку, но та ничего ему не сказала, устремив взгляд в спину караванщика. При этом она выглядела слегка сердитой.

— Да? — спросил мужчина, поворачиваясь. — Что вы хотели?

Подняв руку, Лиана потерла большим пальцем указательный и средний.

Караванщик непонимающе нахмурился.

— Все просто прекрасно, — с легкой ухмылкой сказала Лиана и подошла к мужчине ближе. — Вот только ты ни слова не сказал о вознаграждении.

— Что? — караванщик перевел удивленный взгляд с Лианы на Ашера. Однако любой, у кого есть глаза, мог видеть, что удивление было наигранным. Видимо, вопрос Лианы застал его врасплох, поэтому мужчина и не успел сориентироваться по ситуации.

— Что? — повторила за ним Лиана с сарказмом. — Неужели ты хочешь, чтобы мой спутник помогал тебе защищать твой караван за спасибо? Нет, так дело не пойдет, — она хмыкнула, повернулась к Ашеру и спросила: — Сколько обычно получают темные маги за охрану каравана?

Ашеру не требовались деньги. Он уже собирался сказать об этом, но, вспомнив, с каким удовольствием Лиана торговалась с продавцом украшений, решил не портить ей радость. Он не понимал, почему она с таким азартом всегда торговалась, но принимал эту маленькую причуду.

— Пятьдесят золотых, — ответил он.

— Пятьдесят? — возмутился торговец. Весь его благодушный вид слетел, как шелуха. — Видят великие боги, вы настоящие грабители! — Десять и не монетой больше!

— Что? — Лиана уперла руки в бока и вскинула подбородок. — Не ты ли только что умолял моего напарника помочь тебе? Если твоя жизнь стоит десять золотых, то я свою ценю гораздо выше! Две сотни и ни монетой меньше! Иначе ноги нашей на Гиблых землях не будет!

Караванщик, схватившись за грудь, весь покраснел от гнева. Казалось, он непритворно задыхается от возмущения. Ашер даже слегка забеспокоился, но, судя по тому, как сверкнули глаза человека, с ним все было в полном порядке.

— Весь мой караван не стоит таких денег!

Ашер хмыкнул и отошел в сторону. Усевшись на поваленный ствол старого дерева, лежащего около дороги, он с интересом продолжил наблюдать за спектаклем.

На первый взгляд, караван казался ничем не примечательным, а его владелец — душевным и честным человеком. Однако Ашера беспокоило, с какой скоростью до недавнего времени караван двигался. Конечно, караванщик мог сказать правду, но Ашер предпочитал быть начеку.

Торг закончился минут через тридцать. Караванщику пришлось сдаться. Восемьдесят золотых — именно такая цена устроила обе стороны. Причем Лиане удалось каким-то образом уговорить мужчину заплатить половину прямо сейчас.

— Держи, — сказала она и сунула в руку Ашера мешочек с мелкими золотыми монетами. — Теперь я понимаю, почему ты искал себе экономку, — добавила она с неодобрением, глядя на Блэквелла. — Тебе повезло, что ты встретил меня.

Ашер не стал отрицать. Он был полностью согласен с этим утверждением.

— Оставь себе, — сказал он, возвращая мешок в руки Лианы. — Они мне не нужны.

Лиана посмотрела на него так разочарованно, что Ашер почти ощутил порыв принести извинения. Правда, он сам не знал, за что именно.

Покачав головой, она взяла мешок и ловко спрятала его в карман.

— Он очень сильно нуждается в нас, — сказала Лиана спустя некоторое время уютной тишины. — Заплатил даже больше названной тобой суммы. Это подозрительно.

Ашер кивнул, не удивившись ее проницательности. Все-таки именно эта девушка в свое время ловко удрала из-под крыла маркизы, а после спокойно покинула королевский замок. Когда Лиана хотела, она могла быть очень внимательной и находчивой.

До конца дня ничего не произошло. Караван двигался вперед в умеренном спокойном темпе. Люди в нем были разными. Одни относились к Лиане с Ашером доброжелательно, другим они были безразличны, а третьи избегали их. Все это можно было объяснить личным отношением этих людей к незнакомцам — ничего, в принципе, особо подозрительного.

Караванщик предложил Лиане разместиться на одной из повозок. Немного подумав, она согласилась. Ашеру не хотелось выпускать ее из рук, но он не стал ее удерживать, просто остался рядом, одним своим видом отпугивая любого, кто хотел приблизиться к его будущей жене ближе чем на два метра.

Вечером караван остановился на ночлег.

— Еда будет готова через полчаса, — уведомил хозяин каравана, наблюдая, как Ашер ставит палатку.

Ашер справедливо опасался принимать еду у чужаков, но впоследствии оказалось, что с кашей все было в порядке. Несмотря на это, он по-прежнему относился ко всему с настороженностью. Что-то было не так.

Он решил не спать всю ночь, опасаясь пропустить нападение.

Уже ночью, сидя около костра, Ашер услышал шум в кустах неподалеку. Его магия сразу взметнулась, устремляясь к крадущемуся. Он даже был рад, что все вскоре откроется, однако темная стрела из его энергии в последний момент остановилась, зависнув буквально в сантиметре от чужого бледного лица.

* * *

Бродир с детства впитывал науку карателей. Ему всегда говорили, что только члены ордена могут стать спасителями мира.

Темные твари были искаженными и подлежали очищению и уничтожению.

Его отец постоянно настаивал, что Бродир обязан иметь твердый, непоколебимый дух, чтобы бороться с искаженными сущностями этого мира.

Бродир всегда верил. Как он мог не верить, если все в его окружении говорили одно и то же? Для него эти слова были истиной мира, ведь ничего другого он не слышал и не знал.

А потом он вырос, и его отправили на миссию. К тому моменту отец уже умер, так что парень остался без родственников.

Перед миссией старейшины долго тестировали его, проверяя на приверженность их учению, и только после этого разрешили участвовать в задании.

В тот момент Бродир испытывал воодушевление и искреннее желание послужить общему делу. Тем более что миссия была не такой уж сложной.

Ему просто следовало наняться на работу к нынешнему властителю Гиблых земель, чтобы иметь к нему прямой доступ.

Старейшины не говорили, для чего это требовалось, но Бродир и сам понимал, что позже от него потребуют передавать информацию.

Он надеялся, что однажды ему поручат убить владыку. В незрелом возрасте он даже мечтал об этом. Видел себя победителем, на которого, открыв рот, смотрят с благоговением все в мире. Это были поистине детские мечты.

Бродиру удалось получить работу. Его наняли на конюшню.

Так начались его дни в Гиблых землях.

Поначалу он все время ждал, когда ему дадут следующее задание, но время шло, а ничего не происходило. Он лишь исправно передавал найденную, ничего не значащую информацию через связного и работал конюхом.

Постепенно Бродир начал осознавать, что мир вокруг отличается от того, чему его учили.

Поначалу он отказывался признавать это, но спустя годы, став старше и мудрее, Бродир понял, что все совсем не так, как говорят в ордене.

Он понял, что дело вовсе не в людском благе и не в зле, о котором постоянно рассказывал Бродиру отец, а во власти и богатстве, до которых хотели добраться старейшины ордена.

Он понял, как важен владыка Гиблых земель. Осознал, что без него все темные твари утратят поводок, который удерживает их вблизи разлома. Бродир понял, что в таком случае в мире воцарится хаос.

Как только Бродир все осознал, он успокоился. Иногда он вспоминал, каким дураком был в юности, и лишь смеялся над своей прежней наивностью.

Информацию он все так же передавал, но лишь ту, что не имела особого значения.

Так прошли годы. Его повысили до кучера. Он принял владыку как своего господина, поклявшись в сердце следовать за ним и защищать, если будет необходимость.

Но однажды они отправились в столицу Фейскойры и… Бродир умер. Он был доволен последними минутами своей жизни, ведь ему удалось предупредить своего господина о том, кто именно нацелился на него.

Правда, потом он проснулся. Это стало для Бродира неожиданностью, как и темная магия внутри тела, которая бурлила и явно была чем-то сильно расстроена.

Очень быстро Бродир понял, что больше не был живым.

Сначала он, конечно, расстроился, но потом взбодрился, подумав, что быть мертвецом не так уж и плохо. Он все еще мог быть полезен. Надо было просто придумать, чем именно.

Место, где раньше у него была рука, пустовало. Это навело Бродира на мысль, что именно магия господина подняла его.

Для него это означало одно: раз магия сделала это, значит, она хотела, чтобы он и дальше служил владыке Гиблых земель. Логично? По мнению Бродира, вполне логично.

Именно поэтому он не стал преследовать тех, кто осквернил его могилу, а направился в сторону, где почувствовал более сильную концентрацию темной магии.

Бродир ощущал родство с этой силой и решил, что именно так должен ощущаться его господин.

Продвигаясь вперед, Бродир все больше приходил в восторг от своего нового-старого тела. Раньше он тоже был довольно сильным человеком, но после смерти начал ощущать себя непобедимым. Он мог бежать быстрее, прыгать выше и держаться дольше. Его выносливость вышла за рамки возможностей человеческого тела. По сути, он мог бежать без остановок, не уставая.

Правда, спустя время пришлось признать, что ограничения все-таки имелись. Он мог бежать, пока его ноги не отвалятся… В буквальном смысле этого слова.

Конечно, он не довел себя до подобного состояния, но осознал, что его тело все еще состояло из хрупкой плоти. Пусть она и стала тверже из-за того, что остыла, но сути не поменяла.

Если он возьмет камень и с силой ударит по руке, то его кости сломаются, а плоть разорвется. Если он взберется на высокое дерево и спрыгнет, то разобьется о землю. Если он заберется в кипяток, то сварится.

Да, он не ощутит боли и сможет и дальше функционировать, но его возможности ограничатся. Сложно бежать с поломанными ногами, как ни посмотри.

Бродир сразу понял, что придется обращать больше внимания на свое тело, ведь когда он был жив, о неполадках могла предупредить боль, сейчас такой удобной системы оповещения больше не было.

Впрочем, плюсы перевешивали минусы, поэтому Бродир особо не беспокоился.

Правда, направляясь к своему господину, он не учел одного важного момента. А именно — как его примут. Все-таки его тело было мертвым, а люди обычно относились к мертвецам со здоровым страхом.

Бродир легко догнал караван, но сразу выходить к людям не стал. Подождал, когда господин остался один, и только после этого двинулся в его сторону.

Его встретило острое копье из сгустившейся и пульсирующей тьмы.

Бродир замер. Сила внутри приветливо отозвалась. Не было сомнений, что именно магия господина вернула кучера с того света.

— Господин, — прохрипел Бродир. Голос стал низким и сухим. Мертвые связки плохо слушались.

Правитель явно узнал его, так как напряженный взгляд на короткий миг сменился удивлением, а потом чем-то похожим на сожаление.

— Иди сюда, — велел владыка.

Бродир незамедлительно подчинился. Выбравшись из кустов, он нетерпеливо подошел и встал ровно, ожидая дальнейших указаний.

— Я не собирался делать это, — сказал темный правитель спустя время, остановившись перед лицом Бродира. Сожаление на лице владыки было глубже. — Сейчас исправлю…

Бродир сразу понял, о чем идет речь, поэтому с силой отскочил назад, оставляя между собой и господином внушительное расстояние.

— Нет, — кое-как сказал он, а затем рухнул на одно колено. — Не хочу назад. Могу служить дальше.

Темный владыка остановился и внимательно посмотрел на него.

— Ты уверен?

— Да, — мгновенно ответил Бродир, полностью осознавая свой выбор.

Загрузка...