Проснувшись утром, Аня потянулась и выползла из палатки. Довольно зажмурившись, она огляделась по сторонам и зевнула, прикрывая рот тыльной стороной ладони.
Лагерь уже просыпался. Люди копошились вокруг, занимаясь своими делами.
Ашер обнаружился около костра, на котором готовил свежее мясо.
— Доброе утро, — поздоровалась Аня и села рядом.
В нескольких метрах от нее какой-то человек поставил полное ведро воды.
Аня невольно посмотрела на него и нахмурилась, а в следующий миг удивленно приоткрыла рот.
— У твоего слуги есть брат-близнец? — спросила она у Ашера, во все глаза глядя на мужчину неподалеку.
Тот был очень похож на покойного кучера. Если не считать слишком бледной, даже слегка синюшной кожи, их вряд ли можно было отличить друг от друга.
Даже одежда у них была идентичной.
Может быть, Аня заподозрила бы неладное раньше, но она знала, что некоторым близнецам нравится одеваться одинаково, чтобы их не могли различить, поэтому в первое мгновение не обратила на это внимания.
— У него нет брата, — ответил Ашер.
Аня поймала на себе его спокойный взгляд, в котором читались нотки… предвкушения?
Она нахмурилась сильнее и снова взглянула на мужчину неподалеку. Тот, поставив ведро, стоял рядом неподвижно.
…
Слишком неподвижно!
У него даже глаза не двигались. Ему разве не нужно моргать?
И…
Только сейчас Аня поняла, что у человека нет руки. Даже его одежда в том месте выглядела изорванной и истлевшей.
Застыв на миг, она медленно, будто шею внезапно заклинило, повернулась к Ашеру.
— Ты ведь не хочешь сказать…
— Да? — с любопытством спросил Ашер, находя выражение на лице Лианы крайне забавным.
— Да нет, — Аня нервно рассмеялась. — Не может такого быть! Это за гранью. Я понимаю магия, но зомби? Это слишком ненаучно, — возмутилась она, махнув в сторону человека (?) рукой.
— Действительно? — Ашер находил ситуацию занимательной.
Аня замолчала и серьезно посмотрела на своего спутника.
— Это шутка? — спросила она.
— Нет, — честно ответил Ашер, не собираясь обманывать будущую жену.
— Он… живой? — голос Ани упал до шепота. Она с опаской покосилась на кучера, не зная, как реагировать. Кричать? Бежать?
— Не совсем, — ответил Ашер, переведя любопытный взгляд на слугу. Тот действительно стал весьма интересной нежитью. Обычно трупы не были такими умными и активными, но конкретно этот получился на диво смышленым.
— Он опасен? — спросила Аня, а потом вспомнила о чем-то крайне важном. — Чем мы будем его кормить? Сразу говорю, что убивать людей ради мозгов я не хочу! Или он питается падалью? Я слышала, что некоторым зомби достаточно тухлого мяса. Фу, какая мерзость. Я надеюсь, он будет есть где-нибудь отдельно.
Закончив с вопросами, Аня послушно взяла протянутую Ашером тарелку с поджаренным мясом и впилась в кусок зубами. Зомби — это, конечно, страшно, но завтрак никто не отменял! Тем более что нежить выглядела послушной и никак не вредила.
— Его поддерживает магия, ему не надо есть, — успокоил ее Ашер.
Аня облегченно кивнула и задумчиво посмотрела на пустое место на теле зомби.
— Надо ему какую-нибудь руку пришить, — пробормотала она. — С двумя руками все-таки удобнее, чем с одной.
Ашер ничего на это не сказал, но, судя по его лицу, был слегка удивлен ее словами.
Аня закончила с едой быстро, а потом направилась прямо к кучеру. Ей было очень любопытно, но она опасалась подходить слишком близко.
Встав на расстоянии в пару метров, Аня сначала убедилась, что в случае необходимости сможет быстро убежать, а потом устремила взгляд на мужчину.
Некоторое время она со скепсисом рассматривала его.
— Эй, — спокойно позвала Аня, но, когда взгляд мертвеца обратился к ней, чуть не взвизгнула.
Отпрыгнув назад, она схватилась рукой за сердце и сердито посмотрела на мужчину.
— Не пугай так! — попросила Аня. — Иначе количество мертвецов в этом лагере пополнится!
Кучер ничего не сказал. Пустое выражение на его лице никак не изменилось.
Аня прищурилась.
— Ты меня вообще понимаешь? — спросила она и добавила: — Кивни, если да.
— Я понимаю.
— Ах! — Аня отшатнулась, не ожидав, что мертвец заговорит. — Это ненаучно! — выдала она, указывая на него пальцем. И посмотрела на Ашера как на предателя. — Как он может говорить? Он зомби. Он должен просто ходить, шататься и есть мозги. Он не должен разговаривать.
Ашер ощутил беспомощность. Что он мог на это сказать?
— Магия? — предположил он. Его никогда особо не интересовали процессы, происходящие в телах нежити, поэтому он не мог точно объяснить, как их организм способен функционировать.
Аня фыркнула и снова обратила внимание на зомби. При взгляде на бледное лицо мужчины внутри поднимался исследовательский интерес.
— Твое сердце бьется? — спросила она, подавляя желание подойти ближе.
— Нет, — ответил кучер.
Аня снова едва не взвизгнула. Она ничего не могла с собой поделать. Это было на уровне инстинктов. То же самое происходило, когда она видела мышь или паука.
Умом она понимала, что те не настолько ужасны, но…
— А как ты ходишь? — задала она новый вопрос и все-таки приблизилась. Было не по себе от того, как неживые глаза следовали за ней. Жуть, жуть! — Раз твое сердце не бьется, значит, кровь не течет по венам, тело не получает необходимых для производства энергии веществ.
Ее взгляд снова обратился к Ашеру. Блэквелл заинтересовался словами Лианы. Неужели у нее имеются лекарские навыки? Но где она могла этому научиться? Во время путешествий с отцом?
Его мысли прервались ожидающим взглядом Лианы. Ашер понял, что у него есть только один ответ на ее вопрос.
Он неловко кашлянул.
— Магия?
Услышав это объяснение, Аня на миг замерла, а потом закатила глаза.
— Ну конечно, — пробормотала она. — Как я сразу не догадалась?
Некоторое время она ворчала, но потом замолчала, задумчиво глядя на зомби.
— В принципе, — снова заговорила она, — в этом есть смысл. Все этапы упразднены. Магия выполняет роль жизненной энергии и позволяет телу свободно двигаться. Тогда что управляет энергией? Сама магия или… — Аня подошла чуть ближе, заглянула зомби в глаза и спросила: — Кто ты?
Ашер, заинтересовавшись, тоже приблизился. Ему нравился разум Лианы. Она явно была очень любопытной и въедливой. Он встречал на своем пути множество женщин, но не одна из них не могла сравниться с Лианой. В этом Ашер был точно уверен.
— Мое имя Бродир, — отозвался кучер. — Я слуга моего господина.
— Хм-м? — протянула Аня, рассматривая кучера с еще большим интересом. — Слуга как магия или слуга как человек? — дотошно спросила она.
— Человек, — без колебаний ответил мужчина.
— О чем это? — поинтересовался Ашер, подходя ближе.
Аня немедленно ему объяснила:
— Если ответ правдив, это означает, что его разум остался прежним. По идее, его нельзя назвать полноценным зомби, ведь у того нет сознания, только инстинкт, побуждающий поглощать все живое.
— Ты хорошо в этом разбираешься, — сказал Ашер, глянув на нее внимательнее.
Аня смутилась. На самом деле она ничего не знала, только предполагала на основе всех просмотренных фильмов и прочитанных книг. Ну и плюс логика, смешанная с воображением, не более.
— Чего в пути только не услышишь, — ответила она и неловко рассмеялась.
Ашер кивнул, принимая такое объяснение. Аня выдохнула и чертыхнулась. Не стоило слишком умничать. Кто знает, что в этом мире делают с переселенцами, присвоившими себе чужие тела.
К сожалению, она не смогла воспользоваться собственным советом, поскольку в следующий миг в голову пришла очередная идея, которая благополучно отодвинула все опасения и страхи в самый дальний угол сознания. Именно там с некоторых пор пылилось ее благоразумие.
— Интересно, а его можно оживить? — спросила она у вселенной.
— Что? — Ашер, услышав ее слова, несколько удивился и растерялся. — Он уже…
— Нет, — перебила его Аня. — Он не жив прямо сейчас. Просто… эм, поднят? — она посмотрела на него вопросительно.
Ашер задумался, а потом кивнул.
— Верно. Нежить — это ходячие умертвия. В них нет жизни, только магия.
Аня щелкнула пальцами и подошла к кучеру еще ближе, рассматривая его как рыбу на доске, словно пыталась примериться, с какой стороны начать разделывать попавшийся в руку ингредиент.
— Что значит «жив»? Мозг работает, сердце бьется, кровь бежит. Тело дышит и требует пищи для работы, — продолжила Аня задумчиво. — Сейчас все эти функции выполняет магия, так как организм остановился, но что, если его снова запустить? А? Как сердце электро… Кхм, ну, в общем, ты понял.
Аня изобразила руками странный жест, словно пыталась толкнуть что-то невидимое.
Ашер проследил за ней взглядом и хмыкнул. У него закралось подозрение, что его будущая жена еще более непроста, чем казалось.
Несмотря на свои подозрения, он не стал размышлять об этом слишком много и спрашивать тоже не стал. Ашер знал, что однажды все станет ясно. Так стоит ли тратить нервы и портить взаимоотношения недоверием и допросами?
— Я не слышал, чтобы кто-нибудь делал нечто подобное, — сказал он. — Ты можешь попробовать.
— Но его рука…
— Можно жить и с одной рукой.
Аня задумчиво поглядела на кучера, а потом решила, что попытка не пытка.
Оглядевшись, она нашла ровный участок и указала на него.
— Ложись туда, будем пробовать тебя оживлять, — сказала она с уверенностью, которой вовсе не ощущала.
После этого Аня направилась к выбранному месту, мысленно приготовившись к будущей «операции».
Вот только «пациент» даже не думал сдвигаться с места. Он как стоял неподвижно, так и продолжил стоять. Ашер нахмурился.
— В чем дело? — спросил он у слуги.
В тот же момент Бродир упал на одно колено и склонил голову.
— Прошу вас, господин, не надо.
Ашер нахмурился. Ему тоже было любопытно, получится ли у Лианы вернуть жизнь мертвому телу.
— Объясни, — потребовал он, собираясь для начала разобраться. Он не хотел действовать против воли человека, даже мертвого.
— Так мое тело намного сильнее, — без задержки произнес Бродир. — На вас нацелились каратели. Я буду полезней в своем нынешнем состоянии.
Лицо Ашера стало еще более хмурым.
— Ты считаешь, что я слаб и не справлюсь сам? — спросил он глухо.
И так бледное до синевы лицо слуги побледнело еще сильнее. Он склонил голову ниже.
— Нет, но каратели хитры и изворотливы.
Ашер не торопился что-либо отвечать. Он знал, что, каким бы могущественным ни был человек, главная его сила — это верные люди рядом. Даже гиганта можно свалить, если вовремя подставить подножку. И никто не сделает это лучше, чем доверенный человек, подпущенный близко.
— А разложение? — внезапно спросила Лиана. — Разве твое тело не гниет? Если тебя не оживить, то скоро ты не сможешь даже ходить!
Взгляд Ашера наполнился сложными эмоциями. Он не знал, как реагировать на подобное заявление. Иногда Лиана поражала его глубокими знаниями или быстрым умом, но порой с ее губ слетала такая чепуха, что он не мог не улыбнуться.
В душе. Его лицо, конечно же, не изменило выражения.
— Мое тело… — слуга с неуверенностью взглянул на Ашера. Тот в свою очередь кивнул. Получив разрешение на дальнейшую беседу, кучер продолжил: — Мое тело не гниет.
— Почему? — Лиана подобралась ближе. При вопросе она забавно наклонила голову, мгновенно став похожей на милую любопытную птичку, которая заметила что-то крайне интересное.
Ашер отвел взгляд, беспокоясь о своем бедном сердце. С каждым днем при взгляде на Лиану оно начинало биться все сильнее.
Кучер снова посмотрел на своего господина. В его взгляде любой увидел бы беспомощность. К его огорчению, Ашер в этот момент смотрел куда-то в сторону, поэтому мужчине пришлось разбираться с любопытствующей невестой господина самостоятельно.
— М-магия? — произнес он, слегка запнувшись. Он вспомнил, как еще совсем недавно господин говорил что-то похожее. Даже их интонации немного совпадали.
Услышав этот ответ, Лиана замерла, а потом нахмурилась.
— И как я сразу не подумала? — пробурчала она чуть возмущенно. — У меня такое ощущение, будто я в романе, в котором автор все самое сложное и невозможное объясняет одним словом — магия. Ни капли воображения!
— Эм… — Бродир был слегка ошарашен словами Лианы, поэтому не знал, что сказать. На его взгляд, присутствие магии в его теле объясняло все.
Заметив его растерянное выражение лица, Лиана сокрушенно вздохнула и махнула рукой.
— Ладно, хорошо. И в этом можно найти какой-то смысл, — сказала она недовольно. Казалось, поиск логики в словах Бродира причиняет ей боль. — Если магия может заставить тело двигаться, то почему она не может остановить процесс разложения? Но все равно это слишком!
Ашер, немного успокоившийся, снова посмотрел на Лиану, а та в этот момент внезапно надулась. Это выглядело очень… мило.
Ашер задержал дыхание, а потом сокрушенно покачал головой. Бесполезно. С каждой минутой он увязал все глубже.
— Так, значит, не хочешь? — переспросила Лиана у Бродира.
Слуга Ашера торопливо покачал головой. Лиана на это разочарованно вздохнула.
— Ну хотя бы руку пришьем?
Бродир глянул на пустой рукав и кивнул.
В этот момент Лиана неожиданно хлопнула в ладоши.
— Нужна рука. Срочно, — сказала она и выжидающе посмотрела на Ашера, словно тот был фокусником, который мог из шляпы вынуть нужную конечность. — Достанешь? — спросила она и мило улыбнулась.
Ашер рефлекторно кивнул, не в силах отказать такому просящему взгляду, а потом понял, что выполнить просьбу будет не так просто.
Впрочем, увидев, как просияло лицо Лианы, он ни о чем не пожалел.
— Спасибо, — поблагодарила она, а потом неожиданно подскочила, привстала на цыпочки и поцеловала его в щеку.
На короткий миг оба замерли, пораженные произошедшим.
— В общем, спасибо! — достаточно громко выкрикнула Лиана и неловко рассмеялась, дергая себя за локон. — Ну, я, эм… — она оглянулась по сторонам, словно искала спасение, а затем с преувеличенным энтузиазмом указала на людей, возящихся около костра, — я помогу им! Не скучайте тут. Пока-пока.
И ускакала.
Ашер мог поклясться, что она сбежала.
Заметив краснеющие кончики ушей, торчащие из светлых волос, он невольно улыбнулся. Пришлось подавить желание потрогать место, куда его поцеловали. В конце концов, он темный владыка, а не влюбленный подросток!
Убрав с лица улыбку, он переключил внимание на Бродира.
Тот смотрел на хозяина с любопытством, но стоило взгляду Ашера упасть на него, как мужчина мгновенно стер с лица все эмоции и постарался принять самый незаинтересованный вид.
— Итак, — начал Ашер, — где мы возьмем тебе руку?
Бродир моргнул и взглянул на пустой рукав.
— Кладбище? — предложил идею слуга.
Ашер некоторое время стоял неподвижно, а потом со значением посмотрел по сторонам.
Бродиру пришлось признать, что предложение не выдерживало критики — в такой глуши искать кладбище было глупостью. Тут и поселений никаких не было, откуда взяться захоронениям.
Увидев, что Бродир не может ничего предложить, Ашер вздохнул. В этот момент со стороны лагеря донесся звонкий смех Лианы. Ему не хотелось ее расстраивать, а значит, нужно было найти руку.
У живого взять они не могли. Трупов рядом нет. Организовать? Ашер сомневался, что Лиане понравится такой способ. Да и он сам не был кровожадным монстром, который ради удовлетворения желания девушки убивает невинных людей.
— Может, поискать? — внезапно вклинился в его размышления вопрос Бродира.
— Что? — спросил Ашер, фокусируя взгляд на слуге.
— Труп, — пояснил мужчина. — По этой дороге ходят караваны. На них часто нападают разбойники. Погибших…
— … хоронят на обочине, — закончил за него Ашер, взбодрившись.
Бродир кивнул.
На самом деле не всех погибших в стычках хоронили. Тех же разбойников просто выбрасывали в ближайшие кусты, а то и вовсе оставляли на дороге. Но и захоронений должно было иметься предостаточно.
Ашер, решив не пугать людей в караване, углубился в лес и только после этого выпустил свою силу, приказывая ей искать могилы.
Тьма, хлынувшая из него, разлилась по земле черным туманом, из-за которого все растения мгновенно начали увядать и гнить. Лес затих.
— Что ты делаешь?
Ашер потерял концентрацию. Повернувшись, он посмотрел на стоящую неподалеку Лиану. Та выглядела хмурой. Ее взгляд был направлен на жухлую траву и кустарники вокруг.
— Ищу руку, — ответил он честно.
— Здесь? — спросила она и пошла к нему. — В лесу?
Ашер замер, ощущая, как из Лианы выплескивается магия жизни. Через мгновение чудотворная сила мягким облаком тумана окутала каждый поврежденный лист и впиталась. На его глазах погибшая природа начала оживать. Мертвые еще секунду назад растения налились цветом и расправили листья, а некоторые и вовсе зацвели. Выглядело… потрясающе.