Глава 20

— Так… — начала она, вспомнив один интересный момент, — почему ты прятался в подсобке?

Ашер замер. Он ожидал услышать что угодно, но только не это. Почему она вообще вспомнила об этой смущающей ситуации?

— Кхм, — он откашлялся, мельком посмотрев в сторону окна. — Нам обязательно вспоминать данный инцидент?

— Почему нет? — Аня непонимающе моргнула. — Согласись, подсобка — весьма странное место для темного владыки, не находишь?

— Что не так с подсобкой? — Ашер хмуро посмотрел на нее.

— С ней все в порядке, но вот твое в ней пребывание… Эй, не пытайся заговорить меня! Я вижу, что ты хочешь сделать, — она прищурилась и сложила руки на груди, озорно улыбаясь. — Его ужасное величество от кого-то прятался?

— Я не прятался, — уверенно выдал Ашер. — Просто… ошибся дверью, когда искал вход в тронный зал.

— Да неужели? — со смешком спросила Аня. — Что-то мне подсказывает, что ты сейчас нагло меня обманываешь.

— Нет, — голос Ашера был наполнен такой уверенностью, что Аня даже на миг засомневалась, но потом вспомнила, что подсобку никто в здравом уме не перепутал бы с большим и наверняка хорошо освещенным тронным залом.

Аня хотела продолжить, но, заметив упрямый взгляд Ашера, решила оставить тему. Его владычеству явно было некомфортно. А она не была жестоким человеком, который будет шутить, даже когда другим ее шутки причиняют дискомфорт.

— Как скажешь, — сказала она и как можно безразличней пожала плечами. — Тогда что ты делал в столице? — спросила она, а потом ее осенило: — А точно! Ты ведь должен был жениться на марки…

Аня не договорила, только сейчас осознав всю глубину происходящего.

Ашер был владыкой Гиблых земель. Он приехал в столицу ради свадьбы с маркизой, на которую так сильно походила сама Аня. Но никакой свадьбы не было.

Ашер по какой-то причине не связался узами брака с маркизой, вместо этого решив увести в свой замок Аню.

— Ты ведь знаешь, что я не маркиза? — на всякий случай уточнила она.

— Конечно, — Ашер утвердительно кивнул.

— Я действительно не она, — настояла Аня, беспокоясь, что Блэквелл придумает себе что-нибудь не то. — Меня зовут Лиана Вольф. Я дочь простого торговца. И я понятия не имею, почему мы с маркизой похожи. Думаю, это лишь совпадение. Надеюсь, ты не считаешь меня какой-то заменой или что-то в этом роде?

— Нет, — заверил он.

Аня поверила не до конца. Ее заснувшая было паранойя дала о себе знать.

— Почему ты не женился на ней? — совершенно нетактично спросила она, и только после того, как вопрос прозвучал, Аня подумала, что это могло быть неуместным. — Прости, мне не следовало спрашивать. Это не мое дело и все такое.

— Передумал, — все-таки ответил Ашер, не посчитав вопрос Лианы слишком прямым и грубым.

От его ответа Аня снова прищурилась.

— Я точно не замена? — спросила она еще раз.

— Точно, — заверил ее Блэквелл.

Аня некоторое время сверлила его взглядом, а потом улыбнулась и расслабилась.

— Хорошо, что передумал, — сказала она, вспомнив, что сама маркиза всеми силами пыталась избежать этого брака. — Не переживай, найдешь себе еще кого-нибудь. Ты вон какой… — Аня махнула в его сторону рукой, словно этот жест должен был все объяснить.

— Какой? — заинтересовался Блэквелл.

— Ну… — Аня смутилась. — Такой! И вообще, ты ведь владыка Гиблых земель, где твоя свита? Мне казалось, что такие важные персоны должны путешествовать с целым караваном из слуг! — спросила Аня и выдохнула, радуясь, что смогла найти подходящую тему, чтобы ускользнуть от смущающего разговора.

— Я не собирался привлекать к своему присутствию лишнее внимание, поэтому уведомил только короля и взял с собой… крайне ограниченное число людей, — ответил Ашер.

Аня посмотрела на него озадаченно.

— Почему? — спросила, не совсем понимая, к чему такая скрытность.

— Есть причины, — ответил Ашер и замолчал. Некоторое время они сидели в тишине. Лиана по-прежнему смотрела на него, отчего Ашер наконец вздохнул. — Ты хочешь знать подробнее, — в его словах не было вопроса. Он действительно не спрашивал, так как все было написано на лице Лианы.

Аня ярко улыбнулась и кивнула.

— Это интересно, конечно, я хочу знать! — выдала она, сверкая глазами.

— Я заметил странности в отчетах разведки. Пусть моя магия может отразить практически все, что угодно, я не люблю лишнего безрассудства.

— Ты думал, что на тебя нападут? — удивилась Аня.

— Не исключал такой возможности. Поэтому я решил, что поездка инкогнито будет лучше, чем путешествие с большим количеством слуг. Целый караван сложно скрыть.

— Логично, — согласилась Аня. — Это единственная причина?

— Нет, — признался Ашер и неловко поерзал. Некоторое время он молчал, а потом быстро выдал: — Я хотел поговорить с будущей невестой без веса моего положения.

Аня замерла, а потом ахнула.

— Как я сразу не поняла⁈ — выдохнула она. — Это ведь классика! Король, который одевается нищим, чтобы узнать, какова его избранница на самом деле!

История могла бы показаться Ане более романтичной, если бы она в этот момент не ощущала, как желудок скручивается от странного ощущения. По какой-то причине ей совершенно не нравилось, что Ашер приложил столько усилий, чтобы узнать маркизу получше.

— Ты узнал, что хотел? — поинтересовалась она уже спокойнее, игнорируя неприятные завихрения в животе.

— Да, — ответил Блэквелл. — Она оказалась не той, кого я искал.

Аня в очередной раз застыла. Неприятные ощущения в желудке мгновенно испарились, зато на их место пришло какое-то всеобъемлющее удовлетворение.

— Это же хорошо! — сказала она убежденно. — Лучше узнать все до свадьбы, чем потом мучиться всю жизнь.

Аня очень старалась не выглядеть слишком довольной, но ее губы все равно растянулись в улыбке.

— Это все причины твоего практически одиночного путешествия? — спросила она, попытавшись вернуться к прежнему разговору.

Ашер какое-то время испытующе на нее смотрел. Он выглядел так серьезно, что Аня занервничала.

Что она сказала не так? У нее что-то на лице? А-а-а, неужели между зубов застряла зелень⁈ Не надо на нее так смотреть! Она не могла сидеть спокойно под таким взглядом!

— Я не люблю столпотворения, — все-таки произнес спустя достаточно длительное время Блэквелл.

Аня, накрутившая себя к этому моменту практически до небес, едва не свалилась с лавки.

Она хотела облегченно рассмеяться, но вовремя прикусила язык. Ашер говорил серьезно. Ее смех мог быть неправильно интерпретирован. Не хотелось потом объяснять, что смеялась она вовсе не над ним.

— О, как я тебя понимаю, — вместо смеха сказала она и покивала с видом умудренного жизнью отшельника. — От людей всегда такой шум — любой устанет. А тем более когда ты король!

Она неловко замолчала, не зная, что еще добавить. Аня не думала, что одна из причин, по которым Ашер не взял в поездку много людей, будет настолько… личной, поэтому не была готова правильно отреагировать на его слова.

Спустя пару минут тишина стала нервирующей. Аня открыла рот, желая сказать хоть что-нибудь, но в этот момент карета резко остановилась.

— О, мы, кажется, приехали! — выдала она радостно, а потом, совершенно ни о чем не беспокоясь, распахнула дверцу и выпорхнула наружу.

И пожалела об этом.

Стоило ей оказаться на земле, как она сразу застыла, глядя на несколько пар красных глаз, которые пристально ее изучали.

Испугавшись, Аня прижалась спиной к карете, окидывая взглядом собравшихся существ.

— Хорошие… — начала она и судорожно сглотнула, — собачки. Аня невкусная. Аню нельзя есть, — пробормотала она, а затем ощутила рядом с собой Ашера.

Недолго думая, Аня юркнула за его широкую спину и прижалась к ней.

— Предупреждать надо, — прошипела она, вцепляясь в черные одежды работодателя побелевшими от напряжения пальцами.

— Они ничего тебе не сделают, — заверил ее Ашер, оглядываясь себе за спину.

Вот только Аня спряталась так надежно, что он видел только ее макушку.

— Ты шутишь, что ли? — возмутилась она и осторожно выглянула из-за его плеча. Красные глаза немедленно переместились на нее. — Господи помилуй, — Аня едва не взвизгнула, внезапно став очень и очень набожной. — Это что, адские гончие?

— Их так называют, да, — подтвердил Ашер ее самые большие опасения.

— И что эти… милые зверушки делают здесь? — как можно нейтральней спросила Аня, сглотнув.

Она любила собак. Нет, правда. Но не таких же!

— Живут здесь? — голос Ашера звучал слегка неуверенно. — Тебе не стоит беспокоиться, они не бывают внутри замка, — поспешно заверил он, когда ощутил, как тело Лианы позади него буквально застыло.

Аня выдохнула и неловко рассмеялась, стремясь снять напряжение, которое сама же и создала.

— Вот и отлично! И правильно. Они вон какие… большие. Грязи еще натаскают. Нечего! Им и на улице должно быть хорошо. Вон там какая лава… горячая, прямо рай для них, да?

Ашер некоторое время молчал, не зная, что сказать, а потом на всякий случай согласился.

— Да.

— Ну и что мы стоим? — спросила Аня, все еще не решаясь показаться из-за спины Ашера. — Идем в дом! Мне нужно увидеть, что там и как.

Блэквелл без вопросов повел ее к высокому крыльцу. Но прежде чем они вошли в замок, он незаметно повернулся к следующей за ними стае зверей и, шикнув на них, махнул рукой, давая понять, что некоторое время им придется жить на улице.

Кошмарные звери недовольно заворчали, но противиться воле хозяина не посмели. Опустив дымящиеся хвосты, они поплелись к спуску с моста.

Через некоторое время со стороны ущелья послышался вой. Гончие моментально взбодрились и порысили в том направлении с новой силой и энергией. Охота тоже выглядела очень привлекательно.

Оглянувшись, Аня увидела, что страшные создания помчались прочь, и вздохнула свободнее.

Нет, она пыталась быть очень лояльной к своему новому месту жительства и работы, но некоторые вещи ей не хотелось видеть так близко.

— Тебе правда не стоит их бояться. Они полностью подконтрольны моей воле и ничего тебе не сделают, — еще раз заверил Ашер.

Аня натянуто ему улыбнулась.

Возможно, со временем она сможет привыкнуть к… необычному виду этих милых собачек, но совершенно точно не сейчас.

Она хотела что-то сказать по этому поводу, но в этот момент громадные двери перед ними с чудовищным скрипом открылись.

Аня, услышав этот зловещий звук, поморщилась.

— Маслом, что ли, нельзя смазать? — проворчала она и без всякой робости и стеснения шагнула внутрь своего нового дома.

Стоило им войти, как они оказались в большом зале.

Нет, не так. Не просто в большом, а в громаднейшем зале! Помещение было настолько огромным, что Аня не видела противоположную стену!

Хотя, возможно, это из-за того, что внутри обнаружилась целая толпа людей.

Как только те заметили вошедших, то все в едином порыве опустились на колени и склонили головы.

Аня онемела. Увидев такую картину, она некоторое время просто таращилась на людей, а потом с растерянностью посмотрела на Ашера.

— Что это с ними? — спросила она шепотом.

Вот только в зале была настолько гулкая тишина, что ее слова услышали очень многие. Аня сразу смутилась и вцепилась в рукав Ашера, как в спасательный круг.

Вместо ответа Ашера пошел вперед. Аня поспешила за ним. Она то и дело посматривала на склоненные головы, находя одну вещь, которая объединяла всех присутствующих: эти люди явно очень любили черный цвет в одежде. Нет, серьезно! Все они были одеты исключительно в черное! Из-за этого Аня ощущала себя так, словно внезапно оказалась на каких-то странных похоронах.

Пытаясь найти хоть кого-нибудь в одежде другого цвета, она едва заметила, что они добрались до ступеней, по которым и поднялись.

Заметив зловещий (как клишированно!) черный трон, Аня фыркнула и весело посмотрела на Ашера. Тот покосился на нее вопросительно, но она лишь качнула головой и отвернулась.

Аня думала, что он сразу сядет на трон, в то время как она сама притаится где-нибудь позади, но вместо этого они подошли к меньшему по размеру креслу и остановились.

— Почему мы стоим? — шепотом спросила Аня, когда даже спустя несколько секунд они не сдвинулись с места.

— Садись, — вместо ответа сказал Ашер.

Аня нахмурилась и вскинула на него взгляд.

— Куда? — спросила она, оглядываясь в поисках подобающего места для прислуги, кем она и являлась.

— Сюда, — ответил Ашер и указал на кресло, которое выглядело как мини-трон.

Аня со скепсисом на него посмотрела, а потом жестом попросила его наклониться. Ашер с интересом выполнил ее безмолвную просьбу.

— Это разве не трон твоей будущей жены или какого-нибудь другого важного родственника короля? — горячо зашептала Аня ему на ухо. — Он стоит рядом с твоим троном.

— Да, — ответил Ашер.

Аня закатила глаза к потолку, внутреннее сокрушаясь, что ей попался такой странный работодатель.

— Твои подданные неправильно поймут, если ты посадишь на него экономку, — объяснила она, не понимая, почему вообще приходится разъяснять что-то подобное.

Ашер поднял голову и внимательно посмотрел на нее. Аня вопросительно вздернула брови.

— Мы помолвлены, — напомнил он.

Понарошку, — не осталась в долгу Аня. На ее лице читалось упрямство. Она слышала, что люди в зале начали шептаться из-за их тихого спора, но не придала этому значения — подождут.

— Так каратели сразу поймут, что их планы провалились, — пояснил Ашер, умолчав, что дело вовсе не в них.

Аня вспомнила, с чего вообще началась затея с помолвкой. Точно! Как она могла забыть?

Обдумав эти слова, она серьезно кивнула, а затем со всей грацией, на которую была способна (никто ведь не заметил, как она едва не упала, зацепившись каблуком о подол платья, правда?), села на предложенное место.

Положив руки на подлокотники малого трона, Аня расправила плечи и по-хозяйски оглядела все еще коленопреклоненных подданных Ашера.

* * *

Черная карета, недавно выехавшая из столицы Фейскойры, держала путь в сторону Гиблых земель.

За экипажем следовали двое наездников, закутанных в темные плащи. Даже кучер на козлах выглядел мрачно и скрытно.

Некоторое время карета двигалась вперед без перерыва, но, как только солнце скрылось за горизонтом, экипаж остановился на одной из полян. Из кареты долгое время никто не выходил. Лишь после того, как всадники проверили ближайшую территорию, дверца открылась.

Кучер немедленно подскочил и поставил на землю небольшую скамейку, а затем протянул руку, чтобы помочь выходящему из кареты.

Вскоре на нее оперлась рука, затянутая в плотную черную перчатку.

— Вы в порядке, госпожа? — спросил кучер любезно.

Дама в черном величественно кивнула и выпрямилась.

— Иди, — приказала она, отсылая слугу от себя, и принялась вышагивать рядом с каретой, разминая уставшие от долгого сидения на одном месте ноги.

Подол черного платья тянулся за ней коротким шлейфом и шуршал по траве.

Дама глубоко вдохнула прохладный лесной воздух и внимательно посмотрела по сторонам. В этом месте лес был зеленым и полным жизни. Небо и земля по сравнению с Гиблыми землями.

Вспомнив о своем доме, мадам поморщилась.

Она беспокоилась.

Ашер в этот раз проявил непреодолимое упрямство. И это ее сильно расстраивало.

Женщина знала, к чему приведет его нежелание взять в жены маркизу. И последствия не заставили себя ждать.

Пусть король Фейскойры не высказался против отказа Ашера, но другие страны немедленно прислали протесты и пригрозили отозвать оставшиеся торговые договоры с Гиблыми землями.

Это было то, чего так боялась дама в черном.

Она опасалась, что не избежать конфликта. У нее не было сомнений, кто победит, учитывая, что Гиблые земли заполнены ужасными тварями, способными создавать проблемы даже самым могучим темным магам, но дама не хотела, чтобы люди умирали из-за упрямства ее сына.

Да, она была лишь кормилицей, но это не мешало ей в душе считать Ашера своим ребенком.

По ее мнению, он поступил эгоистично и неразумно. Ашер был правителем, который обязан был заботиться в первую очередь о людях, а не о собственном благе.

Люди и так боялись Гиблых земель. Если разразится драка, то им никогда не удастся обелить себя в глазах остальных. Они навсегда останутся в сердцах других королевств как опасные твари, которых нужно уничтожить.

Всего этого можно было избежать, если бы Ашер взял в жены маркизу. Да, девушка была взбалмошной и избалованной, но она была светлым магом. Пусть слабым, но все же.

А та другая…

Что ж, в истории не было ни одного короля, который в тот или иной момент не содержал помимо жены еще и любовницу. Хорошо, если одну. Некоторые предпочитали иметь целые гаремы.

Женщина хотела хоть как-то повлиять на решение Ашера, но тот, словно зная о ее намерениях, приказал расследовать дело о подмене более тщательно, а сам отправился в Гиблые земли вместе с девушкой.

Пусть владыка Даркглумма и был ей как сын, ослушаться его приказа она все равно не могла.

Как разочаровывающе…

Мадам лишь надеялась, что Ашер не совершил еще большую глупость, связав себя помолвочными или — не дайте боги! — свадебными узами.

Поначалу путешествие проходило тихо. Они двигались вперед днем, ночами останавливались на стоянках, давным-давно организованных караванами торговцев.

К сожалению, никаких постоялых дворов даже на территории Фейскойры не было. Люди опасались близости Гиблых земель и не рисковали вести дела практически на границе.

Караваны ходили, да, но у торговцев всегда на первом месте стояла прибыль, ради которой они могли даже спуститься в ад, если понадобится.

Женщина с осторожностью относилась к Лиане Вольф еще и по этой причине. Воспитанная отцом-торговцем, девушка могла пойти на многое ради выгоды.

Дней через десять, когда природа начала постепенно меняться, женщина заметила некоторую странность.

В этот момент она с сопровождающими отдыхала на очередной стоянке. Гиблые земли располагались уже совсем рядом. И это было заметно по изредка встречающимся почерневшим деревьям.

— Что это такое? — пробормотала мадам, вставая с пенька, на котором удобно сидела.

Два ее спутника оторвали взгляды от еды в руках и посмотрели на нее. Кучер тоже отвлекся от кормления лошадей.

— Госпожа? — позвал он, опуская руку с торбой, в которой находилось зерно.

Дама в черном проигнорировала их и подошла к лесу ближе. Сначала она никак не могла понять, что ее тревожит, но потом сообразила.

Черные деревья, тронутые скверной Гиблых земель, изменились!

Нет, они по-прежнему выглядели иссохшими и были лишены листвы, но вот их стволы…

Самый низ, примерно на метр от земли, выглядел иначе.

Подойдя ближе, она положила руку на шершавый ствол и с изумлением оглядела его. Казалось, он… принадлежал более здоровому дереву!

— Как это возможно? — пробормотала дама недоуменно, внимательно изучая исцеленный участок.

— Госпожа, — позвал ее один из сопровождающих.

Женщина повернулась к нему, и мужчина указал рукой куда-то наверх.

Дама в черном проследила за его взглядом и снова ахнула. Там, наверху, на одной из почерневших ветвей виднелся изумрудно-зеленый листик, едва заметно качающийся от ветра.

— И здесь! — крикнул кучер, указывая рукой на оживающий куст, который явно совсем еще недавно был просто высохшим растением, годным лишь на растопку.

— Что происходит? — изумленно спросила женщина.

Ее взгляд перескакивал с одного растения на другое. С каждым мгновением она видела все больше доказательств какой-то аномальной активности в том, что, по идее, должно быть мертво.

У ее сопровождающих не было ответа на вопрос, поэтому все они лишь с изумлением смотрели по сторонам.

Со стоянки выехали рано утром, подгоняемые вперед любопытством и тревогой.

И чем дальше путники продвигались, тем больше оживления видели!

Трава вдоль дороги становилась все зеленее, кусты пышнее, а деревья выглядели так, словно пробуждались после зимней спячки: их стволы наполнялись соками, а на ветвях то и дело виднелись почки, а иногда и листья.

Дама в черном смотрела на эти изменения с бьющимся от волнения сердцем. Она не могла поверить в происходящее.

Но почему? Что послужило причиной того, что природа, очерненная смрадом Гиблых земель, расцветала?

И тогда перед ее внутренним взором возникло лицо девушки, которую так внезапно захотел Ашер.

Женщина замерла.

Неужели? Неужели это она стала причиной всех этих изменений?

Если ее догадка верна, то…

Нет, это все равно ничего не меняло.

Загрузка...