— Я тоже очень счастлива.
Как только эти слова прозвучали, Ашер резко развернулся, загораживая своим телом лежащую на кровати Аню и ощетинился пиками темной магии, которая подрагивала, ожидая любой команды.
— Кто ты и как тут оказалась? — резко спросил он, наблюдая за незнакомой женщиной взглядом хищника, который готов был разорвать угрозу на мелкие куски в любой момент.
Аня с любопытством наклонилась, пытаясь увидеть их неожиданную гостью.
Гостя оказалась на диво красивой. Настолько, что ее сияние слепило глаза.
Аня как-то сразу поняла, что это не человек. Ну просто люди обычно не светились. Вообще. Это не было их базовой настройкой.
А еще их волосы обычно не покачивались, словно вокруг был не воздух, а вода. И глаза у людей не мерцали, будто освещенные изнутри драгоценные камни.
Нет, это был не человек.
— Ашер, — позвала Аня, начиная беспокоиться.
— Успокойся, дитя, — произнесла женщина и мягко улыбнулась.
От этой улыбки Аня ощутила прилив умиротворения. Ей на мгновение показалось, что она оказалась в парке в теплый солнечный день.
А вот Ашер от этой улыбки только сильнее напрягся. Он не доверял искусственно наведенным эмоциям и ненавидел, когда его чувствами кто-то пытался манипулировать.
Женщина, посмотрев на него, вздохнула и покачала головой.
— Я не причиню ей вреда, — пообещала она.
Ашер прищурился и не сдвинулся с места.
— Клянусь, тебе не о чем беспокоиться. В конце концов именно я привела ее в этот мир.
Аня позади Ашера ахнула. Она уже начала догадываться, кем могло быть существо перед ними
— О чем ты? — рыкнул Ашер, даже не думая расслабляться. Он ощущал силу в женщине напротив него и, несмотря на светлый оттенок, такая мощь его сильно нервировала.
— О твоей жене, конечно же, — произнесла женщина и сделала шаг в сторону ближайшего кресла. При этом ее золотое платье плавно качнулось и начало переливаться. Аня зачаровано наблюдала за этим. Создавалось впечатление, будто одежда незнакомки состояла из чего-то жидкого, похожего на ртуть, только золотистого цвета. — Я привела ее душу в этот мир и поместила в тело умершей Лианы Вольф.
Сердце Ашера слегка сжалось. Он мог представить, какой силой должно было обладать существо, чтобы совершить нечто подобное. Сможет ли он, если вдруг что-то пойдет не так, защитить Аню от незваной гостьи, обладающей таким могуществом?
— Я не собираюсь нападать на вас, — слегка сердито произнесла женщина. — И да, я читаю твои мысли, — добавила она ехидно, когда заметила волнение на лице Ашера. — Я пришла просто поговорить.
— Ашер, — позвала снова Аня, подобравшись к нему ближе.
Блэквелл некоторое время стоял неподвижно, а затем все-таки нехотя убрал темные шипы. Оглянувшись на Аню, он сел рядом с ней так, чтобы по-прежнему оставаться между ней и неизвестной.
— Наконец-то, — фыркнула женщина и закатила глаза. — Я думала мы никогда до этого не доберемся.
— Кто вы? — прямо спросил Ашер, ощущая, как Аня прильнула к его спине. Теплота, шедшая от ее тела, заставила ее расслабиться.
— Богиня, не так ли? — услышал он голос Ани.
Женщина поморщилась.
— Никогда не нравилось это слово, — призналась она. — Лучше зовите меня создательницей. Но суть ты уловила, дитя.
— Зачем вы здесь? — задал Ашер еще один вопрос. Он старался не думать о том, что в их спальне сидит некто подобный. Его воображение пасовало перед попытками осознать масштаб происходящего.
Женщина как-то ласково и понимающе на него посмотрела, а затем снова улыбнулась.
— Выразить свою благодарность, конечно же.
— Ой-ёй, — простонала Аня, уже опасаясь этой самой благодарности.
Богиня между тем рассмеялась. Ее смех был похож на журчание ручья и порыв ветра в знойный день.
— Не беспокойся, я не из тех, кто своей благодарностью только усложняет своим чемпионам жизнь. Хотя, все будет зависеть от того, как воспримете мою благодарность.
— Чемпионам? — спросил Ашер, беспокоясь. Пока все происходящее только настораживало его. И эта «благодарность» его тоже беспокоила.
— Люди, выбор которых много значит, — пояснила женщина. — В прямом смысле слово. Одно их решение может повлиять на то, будет ли мир жить или ему суждено умереть.
— Зачем вы привели меня сюда? — спросила Аня, когда богиня (простите, создательница) замолчала.
— Ты ведь и сама все понимаешь, не так ли? Но так уж и быть, я скажу это. Я привела тебя сюда, чтобы этот мир смог выжить.
В следующий миг Ашер с Аней ощутили чувство падения. Ашер мгновенно взвился, пытаясь вырваться из неизвестной ловушки, но все было бесполезно.
А затем он осознал себя в комнате со множеством зеркал, в которых что-то мелькало. Быстро оглядевшись, Ашер заметил рядом Аню. Он сразу схватил ее и притянул к себе, дико оглядываясь по сторонам.
— Не беспокойся, — попросила его материализовавшаяся рядом женщина. — Посмотри лучше туда.
— Ашер, смотри, — прошептала в то же время Аня, привлекая его внимание к одному из зеркал.
Там он увидел себя стоящим перед алтарем с Аней. Нет… это была не она. Это была настоящая Лиана! Он не понимал, как смог это понять, но для него это было полностью очевидно.
Картинка сменилась.
Как только клятва была произнесена, дверь в зал открылась и внутрь влетела растрепанная маркиза. Она указала на Лиану и закричала.
— Самозванка!
В зале сначала стало безумно тихо, а потом поднялся настоящий хаос.
— Именем короля! — крикнул стоящий поблизости страж и внезапно прыгнул вперед, пробивая сердце Лианы начищенной до блеска пикой копья.
Зеркальный Ашер отреагировал недостаточно быстро. Его магия встрепенулась и снесла стражника, но было уже поздно. Лиана пошатнулась и рухнула на пол. По ее платью в области сердца растеклось алое пятно.
Затем Ашер увидел себя в центре разрушенной Фейскойры. Замок и весь город был попросту перемолот в мелкую пыль.
— Маркиза не выжила. Эта глупая девочка, — женщина рядом с ними покачала головой. — Осберту не удалось принести ее в жертву. Он умер. Но у него осталось достаточно последователей.
Сразу после этого в зеркале они увидели смерть Ашера. Его последний вздох заставил темную магию рассеяться. Ей требовалось время, чтобы найти своего нового носителя.
В это время каратели начали активно агитировать всех против темных магов, указывая на то, что их владыка сделал с Фейскойрой, а ведь те предложили ему жену!
Они знали, что вскоре появится новый правитель, поэтому торопились.
Начался хаос. Одна за другой последовали стычки. Все обвиняли друг друга. Твари, больше не сдерживаемые силой Ашера, принялись нападать на обычных людей. Это заставило тех еще больше поверить в то, что темные маги злые и порочные существа.
Множество смертей только подпитывали разрыв. Он стремительно расширялся.
Одна из картинок показала, как на стене замка в какой-то момент появилась трещина, которая с каждым моментом становилась все больше и глубже.
Маги не обращали на это внимание, занятые борьбой со всеми сразу. Они даже не заметили, как замок рухнул. Их смерть была быстрой.
Печать пала. Бездна взвыла, как голодное чудовище. Разрыв мгновенно начал пожирать все, до чего только мог добраться.
А через время мира не стало. Ни людей, ни животных, ни растений — ничего. Одна только голодная бездна и реки алой магмы, от которой в покрытое темными тучами небо поднимался едкий смрад.
— Вот это должно было произойти, — сказала женщина, отвлекая Ашера с Аней от зрелища разрушенного мира. — Но мне не понравился такой конец. Я создала этот мир для другого. Поэтому я пошла и нашла душу, которая могла все изменить.
— Но зачем? — спросила Аня, кое-как отрывая взгляд от странно завораживающего зрелища полного разрушения. — Вы могли просто… не знаю, убить главу ордена. Или просто прийти к Ашеру и сказать ему, что он должен быть осторожен. Выходов ведь так много!
— Я создала мир, но я не могу вмешиваться в него столь прямо, — фыркнула создательница. — Иначе свободу воли можно будет выбросить в окно. Все всегда начинается с малого, а затем я сама не замечу, как начну управлять людьми, как своими марионетками, — женщина покачала головой. — Нет, это так не работает. Именно поэтому я просто поместила твою душу в тело Лианы в то мгновение, когда у нее случилась клиническая смерть после падения с лестницы. Все остальное только результат твоих собственных решений.
— То есть, падения было и в… — Аня запнулась, не зная, как правильно обозвать то, что они видели недавно, — в прошлом варианте будущего? — наконец, спросила она.
— Да, — женщина кивнула. — Лиану там тоже столкнули. Она умерла на мгновение, но потом пришла в себя. Один короткий миг и замена одной души на другую все изменили. Смотрите сами, это моя вам благодарность.
Ашер с Аней повернулись к зеркалу, в котором они смогли увидеть, как Даркглумм расцветает. В прямом смысле этого слова.
Призрачное дерево слилось с замком, изменив его до неузнаваемости. Его ветви проросли в стенах, а корни вонзились в скалы под ним. Разрыв полностью был закрыт этими корнями.
Вокруг замка начала расти роща, которая после превратилась в наполненный духовной энергией лес. Это была не темная магия, но и не светлая. Просто некая смешанная сила, которая стала появляться у тех детей, что были рождены около древа жизни, как его прозвали люди.
А потом появилось еще одно такое дерево.
— Второй ваш ребенок, — с каким-то ехидством сказала богиня, а Аня внезапно вспомнила, как подумала, что дерево их ребенок. Оказалось, что она была недалека от правды.
С каждым их новым ребенком и мире появлялось еще одно древо. Все они росли, распространяя вокруг себя новую магию, которой пропитывался мир вокруг. Они окружали себя лесами, в которых стали появляться другие животные.
Оставшиеся твари тоже изменились. Новая магия вытеснила собой смрад бездны, отчего те приняли иной вид.
— Драконы, — прошептала пораженная Аня, глядя на летающих гигантов, которые парили над миром.
— Да, — произнесла довольно женщина. — Драконы. А еще мантикоры, гаргульи, гарпии, темные фениксы, единороги, грифоны, пегасы, сфинксы и много, многое другое.
С каждым ее словом картинки менялись, показывая тех самых существ, которые появились.
— А люди? — спросила с трепетом Аня.
— Смотри, — с легкой улыбкой сказала женщина и картинки в зеркале снова зачастили.
Они увидели, как со временем в мире стали появляться другие человекоподобные существа. Так как эльфы, гномы, гоблины, лепреконы, феи и так далее.
Мир не стал внезапно местом, где царит сплошное добро. Нет, такое вряд ли возможно, но он стал… разнообразней и интереснее.
А потом они увидели себя. Вместе в окружении детей и внуков. Внешне по-прежнему молодые, но с другими глазами. Впрочем, годы не стерли с их лиц улыбок. Ну с лица Ани точно.
— Это Лиана, — внезапно сказала создательница, указывая на одну из их внучек. Светловолосая, и какая-то вся невесомая, она ярко улыбалась и сверкала небесно-голубыми глазами.
— Она…
— Нет, она ничего не помнит из своей прошлой жизни, — ответила женщина на невысказанный вопрос. — Зачем? Это лишнее. Первыми у вас родятся близнецы, — создательница рассмеялась, увидев пораженный взгляд Ани. — Да, модифицированное зелье даст свой результат. Так сказать, побочный эффект. Первые темные эльфы! Прародители всей расы! Их будут звать…
— Нет, — остановила ее Аня. — Не надо, мы сами потом… решим.
— Ах, — женщина смутилась и кивнула. — Прошу прощения, иногда я увлекаюсь.
Положив руку на живот, Аня подняла голову и устремила взгляд на мужа. Тот, как оказалось, уже смотрел на нее. Его взгляд светился любовью и благодарностью.
Аня не могла поверить, что ей удалось родить пятерых, это был настоящий подвиг! С другой стороны…
…ни одно чудо не происходило просто так. И если дети приносили в мир сказку, то она была готова постараться.
— Нас впереди ждет большой труд, — с легким смущением сказала Аня.
— С тобой я готов стать очень… трудолюбивым.
Аня ощутила, как ее лицо полыхает. Не нужно было расшифровывать, чтобы понять, что именно имел в виду ее муж.
— Невыносимый, — буркнула она. — Люблю тебя, — призналась и сама же испугалась.
Ашер замер на миг, а потом широко улыбнулся.
— И я люблю тебя, — признался он в ответ и, наклонившись, захватил мягкие губы в поцелуй. Аня сразу забыла о своем смущении. Подняв руки, она обняла мужа и прильнула к нему всем телом.
И ни один из них не увидел, как создательница мягко им улыбнулась и исчезла. Вместе со странной комнатой и зеркалами.
— Мы нашли, что искали, — доложил Эревард.
После того как выяснилось, что Аня беременна, Ашер решил вернуться в Гиблые земли, опасаясь покушений. Вся его сущность требовала спрятать беременную жену как можно лучше.
Месть другим странам за сговор могла подождать. Кроме того, он вполне мог действовать через своих людей.
— Быстро, — кивнул Ашер и спросил: — Как удалось найти его?
— У нас имелась информация о многих членах, — обтекаемо пояснил Эревард. У него все еще стояла печать, поэтому он не мог говорить об ордене напрямую, но это не мешало ему доносить необходимое до своего короля. — Мы следили за ними. И один из них привел нас куда нужно.
— Где он? — резко спросил Ашер.
Эревард не мог сказать, но печать не мешала ему показать. Повернувшись, он направился к выходу.
Ашер сразу встал и вышел из-за стола. Поправив верхнюю одежду, он стремительным шагом двинулся следом за главой разведки. Как оказалось, тот привел его в подземелье.
Камеру охраняло несколько человек. Каждый из них некоторое время назад принес Ашеру личную клятву верности. После случившегося ему не хотелось больше доверять другим без надежной подстраховки.
— Открой, — потребовал Ашер, ощущая, как рядом остановился Эревард.
Глава разведки сразу шагнул вперед, приблизился к двери и открыл замок. После этого он отошел в сторону, давая своему королю дорогу.
Ашер подхватил со стены факел и шагнул в камеру.
Логотта был очень стар. Настолько, что его кожа превратилась в усыпанный старческими пятнами тонкий и сморщенный пергамент. Его волосы и борода были полностью белы.
Взгляд мутных глаз сразу устремился к Ашеру.
— Явился, — проскрежетал старик.
Он не мог пошевелиться, так как был полностью закован в магические цепи, которые сдержали бы даже самую сильную тварь разрыва. Насколько Ашер знал, Логотта не обладал никакой магией, но хотел перестраховаться.
— Что смотришь, темное отродье? — гнусаво спросил Логотта. При этом он скривился, показывая почти полное отсутствие зубов. — Доволен? Поймал старика? Можешь гордиться.
— Он все рассказал? — спросил Ашер у Эреварда.
Лицо старика перекосилось, когда он понял, что на него не обращали никакого внимания.
Эревард кивнул. Он опасался говорить прямо.
— Отлично, — кивнул Ашер.
— Что ты будешь…
Старик не договорил, так как темная магия Блэквелла взвилась, а потом рухнула на человека, погребая его под собой. Не было ни криков, ни просьб. Просто через пару минут мрак схлынул, и на месте недавно живого человека осталась лишь горсть пепла.
Удовлетворенно оглядев остатки, Ашер кивнул сам себе и вышел из камеры. Эревард еще некоторое время смотрел на пепел, а затем равнодушно отвернулся и тоже покинул помещение.
За время расследования ему довелось узнать многое. Орден добивался своего любыми возможными способами. Каратели не жалели никого. Никогда прежде Эреварду не доводилось встречать столько мерзости в одном месте.
Ощутив покалывание на языке, он остановился. Каким-то образом это привлекло внимание владыки.
— Что такое? — спросил Ашер, глядя на бледное лицо Годвина.
— Главой ордена был Осберт Логотта, — попробовал Эревард. Печать позволила сказать это. Вернее… — Печать спала, — уверенно сказал он.
Ашер глянул на него и кивнул.
— Видимо, магический контур был завязан на главе ордена, поэтому печать разрушилась после его смерти, — предположил он. — Очень хорошо. Мне надоело разгадывать твои шарады.
— Простите, ваше величество.
Ашер махнул рукой и пошел дальше. Эревард некоторое время стоял на месте, а затем поспешил следом.
— Что делать с остальными членами ордена? — спросил он, когда догнал своего короля.
Ашер хотел сказать, что их надо всех казнить, но понимал, что сделать это не так просто. Некоторые из этих людей имели власть…
А впрочем, почему он должен ходить вокруг них на цыпочках? Если сейчас ничего не сделать, то у ордена появится новый глава, который понесет «свет» идеи дальше. Ашер не мог этого допустить, ведь теперь ему нужно защищать не только себя и своих людей, но и Аню с будущими детьми.
Нет, он не станет никого щадить.
— Казнить всех, кто работал на орден добровольно, — сказал он и остановился.
— У многих есть дети, которые вовлечены, — предупредил Эревард.
Ашер кивнул. Он уже догадывался об этом. Рассказы Бродира в этом плане были очень однозначными.
— Всегда можно выдать себя за членов ордена, — намекнул Ашер.
Эревард на мгновение замер, а потом решительно кивнул. Он сразу понял план короля. Действительно, казни ведь не должны быть публичными.
— На это потребуется время. У них уже есть несколько человек, которые претендуют на звание следующего главы.
— Во времена смуты даже самые светлые головы сходят с ума и нападают на своих товарищей, — философски заявил Ашер.
Эреварду не потребовалось много времени, чтобы осознать значение его слов. Все было просто. Любое убийство можно списать на конкурентов, стремящихся к должности главы.
— Я понял, ваше величество, — Годвин на ходу поклонился, подтверждая получение приказа.
При этом он усмехнулся, предвкушая, какую смуту создаст в ордене. На его лице появилась жестокая улыбка, которая не предвещала глупцам ничего хорошего.
Забегая вперед, можно сказать, что у Эреварда оказался талант к подобным интригам. Менее чем через полгода девяносто процентов ордена было уничтожено. Остальные не представляли из себя ничего важного. В основном это были либо те, кого заставили силой, либо дети.
— Как там Беро и Аттвуд? — задал Ашер еще один интересующий его вопрос.
Блэквелл не собирался оставлять их без наказания.
Да, маркиза вышла замуж за нелюбимого человека, но этого было мало, учитывая, что ее интриги погубили молодую девушку. Конечно, Ашер был благодарен, что на место Лианы пришла Аня, но это не отменяло того, что девушка действительно умерла. И убила ее Беро.
— Муж маркизы недавно познакомился с певицей. Лалея очень его любит, — Эревард усмехнулся. — А еще она любит подливать в вино зелье внушения. Граф Намас уже переписал большую часть своего состояния на Лалею. Что поделать, ему нравятся ее… песни.
— Маркиз? — с прищуром спросил Ашер.
— Он не вмешивается, — доложил Эревард. — Я думаю, он понимает, что происходит, но позволяет.
Блэквелл кивнул. Не так давно он получил письмо от маркиза, в котором тот написал, что до определенной степени вмешиваться не станет. Единственное, чего Аттвуд не мог допустить, — это смерть дочери. Ему все еще требовался наследник.
— Беро? — напомнил Ашер.
— Ее поймали в постели со стражником. Инцидент не удалось прикрыть, так как это видели многие придворные.
Ашер кивнул. Он мог представить, каким позором для девушки обернется такой скандал. По его мнению, потеря репутации не была достаточным наказанием, но многие незамужние девушки вряд ли бы с ним согласились. В конце концов, некоторые кончали с собой после чего-то гораздо меньшего.
Беро, конечно, не была одной из них, но вот граф — ее отец — был весьма щепетилен. Сразу после скандала он попытался выдать Беро хоть за кого-нибудь, но никто не решился взять опороченную девушку в жены. В итоге графу пришлось отправить дочь в дальнее имение, а наследником назначить сына троюродного брата.
Спустя время стало известно, что Беро оказалась беременной. Это окончательно похоронило вероятность того, что она вернется в высший свет и удачно выйдет замуж.
— Еще какие-нибудь новости? — спросил Ашер, поднимаясь по лестнице.
— Ярквуд Фовинье казнен.
— Действительно? — удивился Ашер. Он был искренне поражен, что король Фейскойры нашел в себе смелость казнить племянника. Кажется, власть он любил больше, чем свою семью.
— Казнь состоялась на главной площади, — дополнил Эревард. — Было доказано, что Ярквуд пытался подделать документ о добровольном отречении короля от власти.
— Что с приютом милосердия?
— Большая часть сестер работает на карателей, — ответил Годвин. — В смутное время люди верят более искренне, поэтому служительницам было выгодно поражение темных магов. Кроме этого, они всегда относились к нам как к скверне.
— Бог, в которого они верят, — фальшивый, — убежденно сказал Ашер. — В конце концов, у этого мира только одна… создательница.
Эревард не знал, как на это отреагировать. Он слегка заторможенно моргнул, а потом кивнул.
— Как прикажете, ваше величество.
Ни он, ни Ашер не услышали тихий удовлетворенный смех, прокатившийся по миру.
Сразу после этого один из нищих в Фейскойре подскочил и запричитал, что старые боги покинули этот мир, но на их место пришла настоящая создательница, которая спасет души всех, не делая никаких различий.
С легкой руки Эреварда эти слухи постепенно охватили все страны, пока не возникла новая вера, которая спустя годы стала главенствующей.
— Еще что-нибудь?
— Король Фейскойры выбрал жену своему сыну. Свадьба состоится через три месяца.
Ашер уже был в курсе этого. Не так давно единственный из соседей, кто не участвовал в заговоре против Даркглумма (и неважно, что сделал он это просто из-за трусости), прислал ему приглашение на свадьбу.
К этому моменту они подошли к покоям. По обе стороны от дверей стояла вооруженная охрана, также связанная клятвой верности.
Ашер остановился и посмотрел на Годвина.
— Это все, ваше величество, — быстро сказал Эревард и поклонился.
— Хорошо, ступай, — отпустил его Ашер, толкнул дверь и вошел в комнату.
Аня лежала на кровати и спала. Ее живот даже в таком положении заметно выделялся. В последнее время ей даже ходить было тяжело. Близнецы явно росли очень большими.
Подобравшись ближе, Ашер сел на край кровати и с любовью посмотрел на жену. Она вздохнула во сне и поморщилась.
Ашеру хотелось прикоснуться к любимой, но он не стал этого делать. Ей и так несладко приходилось в последние дни. Роды были близки.
Сегодня утром они выбрали имена всем своим детям. Близнецов они назовут Далаэлем и Элдарионом.
— А что? — сказала Аня утром, сверкая глазами. — Эльфы ведь, надо соответствовать!
Девочек Аня решила назвать Лилией и Камелией, а последнего мальчика — Ричард. Как она сказала, тот был похож характером на льва. Как одно связано с другим Ашер не знал, но не возражал. Он был просто счастлив.
Блэквелл уже собирался встать, чтобы вернуться в свой кабинет для продолжения работы, но в этот момент Аня резко открыла глаза.
— Ах, — выдохнула она. Ее взгляд упал прямо на него. Ашер ощутил, как его сердце необъяснимым образом забилось быстрее.
— Что такое? — спросил он в тревоге.
— Рожаю, — выдала Аня шокированно, а потом почему-то засмеялась.
Ашера буквально подкинуло с кровати. Выскочив в коридор, он ошалелым взглядом посмотрел на охранников, а потом, вспомнив, что нужно делать, рявкнул:
— Лекаря! Немедленно!
Сразу после этого он вернулся в комнату. Упав на колени рядом с кроватью, Ашер схватил руку Ани и замер, не зная, что делать.
К сожалению, примчавшийся на зов лекарь с целой вереницей служанок (все они были полностью кровно верны королевской чете) выгнал его из комнаты, велев ждать в коридоре.
Несколько часов спустя замок потряс громкий крик ребенка.
— Далаэль, — прошептал искусанными губами Ашер, сползая вниз по стене.
Через пять минут за первым последовал второй крик.
— Элдарион, — назвал владыка второе имя.
Ашер мог поклясться, что отныне распознает сыновей всего лишь по крику.
Еще через некоторое время двери открылись.
— Можете войти, ваше величество, — разрешил уставший лекарь.
Ашер в одно мгновение оказался на ногах. Он проскользнул мимо мужчины и робко остановился перед кроватью.
Его жена, его бесконечно любимая Аня лежала и улыбалась ему. Усталая, но невероятно красивая, она держала на руках его детей.
— Ну что встал? — спросила она. — Подойди. Посмотри.
И Ашера будто цепью дернуло вперед. Он вдруг понял, что ничто на свете не удержит его на месте.
Аккуратно сев рядом, он посмотрел на своих сыновей. Взгляду предстали два красных комочка, но даже так они были…
— Прекрасны, — прошептал он, глядя на детей, как завороженный.
Аня глянула на мужа, а потом засмеялась. Что ж, она была полностью с ним согласна.
Переведя взгляд на жену, Ашер наклонился и поймал смеющиеся губы в поцелуе.
— Я люблю тебя, — сказал он, отстранившись.
Аня почему-то слегка покраснела от этого не первого признания. Наверное, все дело во взгляде. Просто Ашер смотрел на нее так, словно она подарила ему целый мир.
— Я тоже тебя люблю, — прошептала она и улыбнулась.
И весь остальной мир для них исчез, став чем-то незначительным, далеким и совершенно неважным.