Ашер немедленно повернулся к Лиане, заинтересовавшись ее вопросом.
Аня, когда поняла, что вырвалось из ее рта, смущенно отвела взгляд.
— Ах, я обозналась, — пробормотала она.
Ашер еще какое-то время сверлил ее взглядом, но потом все-таки кивнул, принимая такое объяснение.
Сама Аня выдохнула облегченно. Она была очень удивлена, когда увидела вошедшего молодого человека.
Так это принц?
Вспомнив, где именно и при каких обстоятельствах она видела его последний раз, Аня не сдержала ухмылки. К слову, в тот раз рядом с ним не было ни маркизы, ни Беро.
Да, это был тот самый молодой человек, которого она встретила в одной из комнат дворца в компрометирующем положении с какой-то незнакомой девушкой. Помнится, она даже что-то им посоветовала…
Вспомнив свои слова, Аня смутилась еще сильнее. Нет, нет, она ведь не могла посоветовать самому принцу… отрезать то, что застряло?
В тот момент она находилась в образе маркизы… Ну, если что, Аня всегда могла сказать, что ее там не было.
— Что тут происходит? — удивленно спросил принц, переводя ошеломленный взгляд с Ани на маркизу.
Его слова будто подлили масла в огонь. Маркиза разразилась новыми рыданиями, а Беро кисло сморщилась.
— Теодор! — прохныкала Аттвуд. — Ты должен мне помочь!
— Не верьте ей, ваше высочество, она обязательно солжет вам, как делала это не единожды, — глухо сказала Беро, брезгливо глядя на «подругу».
— С меня достаточно, — внезапно произнес Ашер.
В кабинете воцарилась тишина. Невидимое глазу давление окутало всех, придавив к месту. Король с принцем побледнели, а девушки, за исключением Ани, испуганно сжались.
— Я уже понял, что вы все будете отрицать свою вину до последнего, — заметив, как король открыл рот, Ашер махнул рукой, отчего его величество едва не присел. — Я сказал, что с меня достаточно, — процедил Блэквелл ледяным голосом. — Мне безразлично, что вы все тут скажете. Я уже знаю правду.
Он заметил, как взгляд правителя сместился на Лиану. Ашера раздражало, как люди в этом королевстве относились к простому классу. В Даркглумме, конечно, был важен статус, но слово любого человека тщательно проверялось.
У темных магов имелось множество способов узнать правду. В отличие от так называемых светлых, они не гнушались пользоваться этими средствами. Самым простым было зелье правды, которое всегда действовало безотказно.
Ловким движением достав пузырек, Ашер посмотрел в глаза королю. Он сразу заметил, как его величество заерзал на месте.
— Вижу, вы знаете, что это, — хмыкнул Ашер. Он подошел к столу, налил в кубок какого-то напитка, обнаруженного прямо здесь, и капнул туда пару капель из своего флакона.
Повернувшись, Ашер посмотрел на маркизу и Беро. И та и другая выглядели так, словно в любой момент рухнут в обморок. Было понятно, что они, как и король, хорошо знали, что именно он долил в напиток.
— Кто первая? — спросил он таким тоном, что каждому в кабинете стало понятно: независимо от очередности выпить придется каждой.
Несмотря на это, девушки молчали.
— Тогда я выберу сам, — Блэквелл подошел к маркизе, отчего та сначала отшатнулась, а затем картинно взмахнула руками и начала падать.
Ашер даже не подумал ловить ее, отчего Аттвуд некрасивой кучей рухнула на пол, больно стукнувшись головой о стоящий рядом диван. Она вскрикнула и резко села, потирая ушибленное место. При этом смотря на Ашера с укором.
Ашеру было плевать. Он, не моргнув и глазом, подошел ближе, нагнулся и влил напиток в удивленную маркизу, которая явно не ожидала, что с ней способны поступить так грубо.
— Да как вы смеете⁈ — закричала она, подскакивая на ноги. Однако ее вспышка не произвела на Ашера никакого впечатления.
— Зачем ты хотела подменить себя на помолвке? — просто спросил он, устремив на маркизу немигающий взгляд.
— У нас был план… кха, — стоило маркизе открыть рот, как она схватилась за горло и начала задыхаться.
Рухнув на пол, девушка запрокинула голову и забилась в конвульсиях.
Все в кабинете смотрели на это ошеломленно. Никто не ожидал таких последствий.
Бросившись вперед, Ашер придавил Аттвуд к полу, с тревогой глядя, как у маркизы изо рта пошла пена.
— Лекаря! — резко бросил он, быстро глянув на короля.
— Л-лек-каря? А, да, да, лекаря, — залепетал тот, но даже не подумал двигаться с места.
Казалось, король сам мог в любой момент упасть в обморок.
Аня отреагировала быстрее остальных. Почти оттолкнув стоящего как истукан принца, она распахнула дверь и закричала:
— Лекаря, немедленно, король умирает!
Стражники в коридоре на мгновение замерли, а затем зашевелились. Часть бросилась за лекарем, а другая часть ворвалась в кабинет, обнажая оружие.
Заметив, что с королем все в порядке, они удивленно застыли, не зная, что делать дальше.
Аня не собиралась жалеть о своем поступке. Она была уверена, что люди снаружи отреагируют быстрее, если подумают, что помощь нужна именно королю.
— Дорогу! –крикнул кто-то около двери. Стоявшие ближе к выходу расторопно посторонились.
Аня на миг удивилась, что лекарь прибыл так быстро, но потом подумала, что это логично. Вероятнее всего, король держал целителя поблизости на всякий случай.
— Ваше величество? — спросил мужчина в годах, озадаченно глядя на совершенно здорового короля.
Тот указал рукой на маркизу, находящуюся без сознания. К этому моменту девушка перестала дергаться, но это совсем не обнадеживало.
Заметив пациентку, лекарь кинулся к ней.
— Так, так, что тут у нас? — забормотал мужчина. — Надо ослабить ворот платья. Если вам не трудно, ваша светлость, — обратился он к Ашеру, — развяжите… Ах, так тоже пойдет, — закончил он, когда Ашер просто разорвал ворот, не желая возиться с многочисленными завязками.
Собравшиеся в кабинете люди тихо перешептывались, поглядывая на происходящее.
Король выглядел бледным и нервным. Язык его тела так и кричал о дискомфорте.
Беро стояла в стороне. На ее лице читалось напряжение и недовольство. Она время от времени поглядывала на принца. Аня не заметила в ней ни капли волнения за так называемую подругу. Создавалось впечатление, что Беро просто была недовольна, что обморок маркизы привлек к сопернице внимание его высочества.
Стражники, все еще окружающие короля, хмурились, не понимая, как действовать дальше.
— Она что-нибудь ела перед тем, как потеряла сознание? — спросил лекарь, заглядывая маркизе в рот.
— Она выпила зелье правды, — честно ответил Ашер.
— Ах, — лекарь вздохнул. Его явно распирало от любопытства, но он не задал ни одного вопроса, — понятно, понятно. Теперь мне все понятно.
— Можно подробнее? — хмуро спросил Ашер, окинув лекаря прищуренным взглядом.
— Тут все просто, ваша светлость, — лекарь порылся в сумке, висящей у него на боку, и достал небольшой пузырек. — На ней стоит печать молчания.
Ашер хмуро наблюдал, как лекарь что-то влил маркизе в рот. Она сразу задышала спокойнее.
— Противоядие к зелью правды, — пояснил лекарь. — К сожалению, ваша светлость, магия печати не даст вам узнать тайну, которую охраняет, — добавил мужчина, проверяя пульс маркизы. — Вот и хорошо. Мы успели вовремя. Могу сказать, что печать, стоящая на ней, высшей категории. Никакие уловки не помогут в этом конкретном случае.
— Вы можете проверить остальных? — спросил Ашер.
Ему не нравилось происходящее.
До этого момента все указывало на то, что маркиза действовала по своему разумению. Избалованная девица просто хотела выйти замуж за принца, и внезапная помолвка с «грязным варваром» из Гиблых земель ее совершенно не устраивала. Случайная встреча с похожей на нее девушкой устраняла проблему.
Подмена и последующая за помолвкой казнь самозванки должны были решить трудность с нехваткой времени. Складывалось впечатление, что маркиза была очень уверенной в себе девушкой, которая считала, что года ей вполне хватит, чтобы окрутить принца.
Однако Беро не была согласна с происходящим. Нет, не потому, что ей было жаль Лиану, просто дочери графа самой хотелось стать женой принца, и отложенная свадьба маркизы ее совсем не устраивала. Решение — самозванка должна умереть прежде, чем помолвка состоится. Отсутствие замены означало, что маркизе придется выйти замуж за Ашера. Путь к его высочеству окажется свободен.
Создавалось ощущение, будто вся интрига закрутилась исключительно с подачи двух амбициозных девиц, которые готовы пойти по головам ради исполнения своих желаний. Обеим просто очень сильно нравился титул королевы Фейскойры.
Печать молчания даже не намекала, а кричала о том, что все сложнее, чем казалось.
Ашер нахмурился.
— О ком идет речь? — деловито поинтересовался лекарь.
Ашер указал взглядом на Беро и короля.
— Ваше величество? — лекарь неуверенно посмотрел на своего правителя. Он никак не мог подвергнуть монарха проверке без его на то согласия.
Король вспотел. Он не был глупым человеком, поэтому понимал, что печать молчания означает крупные проблемы.
Когда все взгляды скрестились на нем, он невольно икнул и отступил.
— В-вы м-можете проверить, — выдавил он, очень надеясь, что после этого Блэквелл перестанет смотреть на него так, будто готов оторвать голову за любое неправильно сказанное слово.
Когда лекарь приблизился, король с готовностью открыл рот, позволяя проверить себя на наличие печати молчания.
— Ничего нет, — заверил всех мужчина.
Король облегченно вздохнул. Он, конечно, знал, что ничего не будет, но это не мешало ему нервничать.
После была проверена и Беро. Девушка явно хотела возмутиться, но прямой взгляд Ашера задавил любые протесты. Лекарь заверил, что магии на ней нет, если не считать небольшой косметической иллюзии на коже. Это заставило Беро сильно смутиться.
Затем проверка дошла и до принца. Все еще толком не понимая, что происходит, он с готовностью позволил проверить себя. Печати на нем не оказалось.
— Полагаю, мы можем продолжить без свидетелей, — произнес Ашер и попросил стражников и лекаря удалиться.
Как только в кабинете не осталось никого лишнего, Ашер обвел всех тяжелым взглядом.
— А теперь, — начал он, останавливая хмурый взгляд на короле, — мы будем говорить серьезно.
Темная магия хлынула во все стороны, оплетая стены кабинета. Дверь полностью утонула в черном клубящемся тумане. Аня ощутила низкий гул. Казалось, она внезапно встала под высоковольтной линией. По телу побежали мурашки.
— Никто не выйдет отсюда, пока не ответит на мои вопросы, — добавил Ашер таким тоном, что всем стало понятно: лучше сотрудничать.
Голос его был низким и угрожающим. Аня невольно сглотнула и слегка задрожала. Восхищение в ней боролось с опасениями.
С одной стороны, она была рада, что удалось встретиться с явно могущественным человеком. Одного взгляда на Беро и короля было достаточно, чтобы это понять. Оба выглядели так, словно завидовали обмороку маркизы.
С другой стороны, она испытывала вполне справедливую настороженность. Конечно, Ашер до этого момента не сделал ей ничего плохого. Наоборот. Нанял на работу, купил красивую одежду и драгоценности, но кто знает, что ему взбредет в голову в следующий момент.
Кроме всего прочего, у Ани закралось подозрение, что она чего-то не понимает. Стоящий неподалеку король трясся как осиновый лист. Казалось, он слова сказать против Ашера не может. Это было странно! Очень и очень странно! Неужели в этом королевстве так сильно боятся темных магов? Или дело вовсе не в этом, а в личности Ашера?
Аня прищурилась, рассматривая своего нового знакомого. В этот момент он нависал над королем, допрашивая его.
Кого король целой страны мог так сильно бояться?
Аня не хотела думать о крайнем варианте, но…
Да нет, не может быть. Маркиза бы его узнала. Правитель Гиблых земель все-таки ее жених! Да и не походил Ашер на злобного тирана, каким все описывали владыку.
Вероятнее всего, Ашер кто-то из высшего эшелона власти Даркглумма. Может быть, правая рука короля или какой-нибудь близкий советник.
Аня расслабилась и тихо хмыкнула. С ее стороны было глупо думать, что такой персонаж, как правитель Гиблых земель, действительно будет таскать ее, простую девушку, по лавкам, покупать ей платья и драгоценности. Это даже звучало нереально.
Успокоившись окончательно, она вернула внимание к происходящему.
В этот момент король рассказывал, что не имеет никакого отношения к печати молчания маркизы.
— Вы знали о том, что маркиза хочет заменить себя на помолвке? — спросил Ашер прямо.
— Нет, — ответил король, выдыхая. Казалось, он испытал облегчение. Аня прищурилась. Правитель явно что-то скрывал.
— Вы знаете, кто мог поставить печать молчания на маркизу Аттвуд? — последовал новый вопрос.
— Нет, — его величество ответил без малейшего промедления.
Ашер молча рассматривал короля. Аня с интересом следила за выражением на лице мужчины, находя его весьма интригующим.
— Вы участвуете в каком-нибудь заговоре против меня? — резко спросил Ашер. Аня перевела взгляд на короля и заметила, как тот заерзал и начал обильно потеть.
— Н-нет, — торопливо и чуть заикаясь, ответил король.
Ашер даже вперед слегка подался. Он выглядел как хищник, который учуял добычу.
— Но вы что-то знаете об этом, не так ли? — спросил он, почти оскалившись.
Аня сглотнула, чувствуя, как внутри разгорается жар. Блэквелл выглядел очень и очень сексуально в этот момент. Она даже не подозревала, что ее может взволновать нечто подобное.
Король некоторое время боролся с зельем, но потом сдался и рассказал, что действительно знал о заговоре нескольких королевств, но не участвовал. Единственное, о чем его попросили, это о выдвижении маркизы в качестве невесты, когда от правителя Гиблых земель придет запрос на мага жизни.
Ашер методично выспрашивал имена и детали, а затем, явно посчитав, что у короля узнавать больше нечего, перевел взгляд на Беро.
— Вы не имеете права, — выдавила она. — Я не собираюсь…
Она не успела договорить. Магия укутала ее и сжала, не давая двигаться. Ашер просто влил в нее зелье, не желая и дальше выслушивать чужое нытье.
— Ты столкнула Лиану с лестницы? — спустя пару мгновений спросил он.
— Д-да, — призналась Беро заикающимся голосом.
— Причина? — почти рыкнул Ашер, ощущая желание свернуть шею стоящей перед ним девицы.
Беро едва не заплакала. Она беспомощно посмотрела на принца, но тот и сам выглядел достаточно напуганным. Впрочем, стоило отдать ему должное: в отличие от отца, парень стоял ровно и не трясся, а когда Беро посмотрела на него, даже сделал шаг в ее сторону, словно хотел защитить.
Ашер бросил на него предупреждающий взгляд. Принц сразу заколебался и остановился, но спустя мгновение все-таки подошел ближе. Правда, и не более того. Хотя Беро хватило и этого.
Как только его высочество оказался рядом, Анжелика драматично вскрикнула, вцепилась ему в руку и спряталась за спину принца.
— Я задал вопрос, — произнес Ашер, начиная терять терпение. — Назови мне причину.
— Я не хотела, чтобы план Ании удался! — почти крикнула Беро. От страха у нее тряслись губы. — Она должна была спокойно выйти замуж за правителя Гиблых земель! Но нет, ей вздумалось сопротивляться! Я не могла этого допустить!
— Почему? — заинтересовался Ашер, хотя его и утомила эта мышиная возня.
— Его высочество, — пролепетала Беро, опуская взгляд в пол, — любит блондинок. Я не могла упустить шанс избавиться от соперницы.
Ашер стиснул зубы. Сейчас Беро выглядела невинной, но он не забыл, что именно эта девушка из-за своих эгоистичных желаний готова была убить.
Он в который раз подумал, что с темными проще иметь дело. Там он хотя бы точно знал, что следует ожидать подвоха. А здесь за милым и невинным фасадом скрывалась настоящая змея, которая, если судить по виду Беро, и сама верила в свою непогрешимость.
Ашер продолжил допрос. Было ясно, что Беро непричастна к заговору. В отличие от маркизы она преследовала собственные цели.
Ашер не забыл и о принце, но тот оказался не вовлечен ни в какие интриги. Молодой и наивный, он предпочитал просто наслаждаться своим положением и богатством.
Его будни состояли из охоты, балов, коротких интрижек и литров горячительных напитков.
Зелье очень хорошо сработало на нем, полностью развязав язык. Его высочество, явно по натуре хвастливый, с готовностью принялся рассказывать о своих победах.
В какой-то момент он сказал, что Храм время от времени присылает во дворец сестер. Идея состояла в том, чтобы аристократы могли рассказать служительницам Святого о своих печалях и заботах, облегчив тем самым душу. Вот только так получилось, что большинство придворных воспринимали монахинь как еще одно развлечение.
Между высокородными господами даже имелось негласное соревнование. Любой уважающий себя аристократ просто обязан был иметь в коллекции связь хотя бы с одной сестрой.
— Чаще всего их приводила сестра Агнес…
— Агнес? — внезапно вмешалась Лиана. Ашер вопросительно на нее посмотрел.
— Простите, — повинилась она, а потом подошла ближе, привстала на цыпочки и шепнула ему на ухо: — Потом расскажу.
Ашеру стало интересно. Быстро завершив допрос, он велел запереть Беро в ее покоях, как и маркизу. Король хотел возразить, но одного взгляда хватило, чтобы он полностью согласился с приказом.
— Итак? — спросил Ашер, когда они остались с Лианой наедине.
Он был рад, что долгий и утомительный разговор закончился. Ашер собирался как можно скорее покинуть столицу, поскольку волновался о безопасности Лианы.
Аня торопливо пересказала ему недавние события. А именно момент, когда она столкнулась с племянником короля в карете. Она отчетливо помнила, что тот упомянул некую сестру Агнес.
Некоторое время Ашер сидел неподвижно, а затем резко встал.
— Что? — удивленно спросила Аня.
— Мы уезжаем, — бросил он и направился к выходу.