Глава 20

Тихо настолько, насколько это только было возможно при моих габаритах, я спустил одну ногу с кровати на пол, оставаясь при этом лежать. Я не хотел пугать вторженца раньше времени, чтобы он развернулся и дал дёру. На улицах форпоста, с которыми я был совершенно не знаком, мне вряд ли удалось бы кого-то поймать даже несмотря на разницу в физических данных.

Дождаться, пока форточник заберётся в комнату и схватить его на месте было куда проще. Тем более что он явно был далеко не простым персонажем.

Ни одно его действие не произвело даже минимального звука. Включая оконную раму и ставни, которые я закрыл, чтобы с утра солнце не светило в лицо, и которые совершенно точно скрипели как суставы столетнего деда.

А ещё я не ощущал никаких запахов, несмотря на неслабо обострившееся обоняние, и на фоне ночного неба и крыш других домов в оконном проёме не показалось никакой человеческой фигуры.

Подобная магия тут же вызвала у меня острое чувство дежавю. Дар клана Дарнак, тот, что использовал Шиито, давал ровно такой же эффект. Я бы даже подумал, что вторженец — это япончик, если бы не очевидная разница в комплекции между парнем и незваным ночным гостем.

Однако после более внимательного изучения вторженца в течение нескольких секунд, пока он крутил головой, осматриваясь в комнате, я определил для себя пару отличий двух вариантов магии невидимости.

Стихией Шиито была тьма. Исчезая, он будто бы нырял на какой-то иной слой бытия, почти в прямом смысле погружался в тень. Если ему в Дарнаке рассказали правду, то на более высоких ступенях маг тьмы мог даже своё тело делать эфемерным, пропускать сквозь себя оружие и снаряды и проходить сквозь стены.

В результате, когда Шиито становился невидимым, его аура, хотя я и продолжал её видеть, размывалась и начинала плыть, будто мираж в пустыне. А вот силуэт форточника в моих глазах оставался чётким.

С другой стороны, как бы странно это ни звучало, вторженец был более невидимым, чем Шиито. После того, как я провёл спаррингов с япончиком, понял, что его тьма неидеальна. Если приноровиться, то можно было заметить колебания воздуха, вызванные его движениями, где-то засечь сполохи чёрной энергии, услышать сердцебиение или бурчание живота, учуять запах пота.

А вот форточник действительно будто не существовал вовсе. Я даже не ощутил на себе его взгляд, когда вторженец глянул на меня, продолжавшего неподвижно лежать на кровати.

Конечно, причиной такой разницы могла быть разница в ступени, мой ночной гость был на четвёртой. Но чисто по ощущениям дело было в чём-то более фундаментальном, а именно, очевидно, в Даре.

Вторженец не был магом тьмы, вполне вероятно он был именно что магом невидимости. И, если бы не мои глаза, уши и нос, буквально видящие, слышащие и чующие жизнь, я бы совершенно точно его не заметил и вряд ли даже проснулся бы.

Думать о том, что воришке было нужно, долго не потребовалось. Неторопливо, но и без малейшего намёка на осторожность, в своих навыках он явно был уверен, форточник подошёл прямо ко мне и протянул грабли к лежащей на моей груди Руби. И судя по положению одной из ладоней, в ней он что-то держал.

Что именно, я уже решил не гадать. Резко вскинув руку, я схватил его за предплечье, глубоко вонзив когти в мясо. Даже вскакивать с кровати не пришлось.

Воришка невидимости не сбросил и даже попытался вырваться в первый момент. Но мои пальцы держали его лучше любых стальных тисков. Избавиться от захвата он смог бы, только оставив в моей ладони изрядный кусок мяса.

— Если не хочешь, чтобы я откусил тебе лицо, выходи из невидимости, — произнёс я, открывая глаза и садясь на кровати.

Спустя пару секунд форточник, видимо взвесив все свои варианты, тяжело вздохнул и развеял магию.

Сонная Руби, поначалу просто недовольная пробуждением, при виде незнакомца в два прыжка взлетела мне на голову, вцепившись коготками в кожу головы и агрессивно шипя.

Лицо своё вторженец, по очевидным причинам, прятать не стал. И оказался моложе, чем мне показалось изначально, точно до тридцати. Довольно приятная и располагающая к себе внешность, на самом деле. На Земле он вполне мог бы сделать карьеру продажника. Ну, если бы только не длинный, от правого уголка губ почти до самого уха, шрам в стиле Джокера.

— Чего вы хотите?

Он опасался меня, очевидно, к тому же ему наверняка было очень больно от впившихся в руку когтей. Но говорил и вёл себя парень уверенно, не тушуясь и не истеря.

В воровской жизни это ему определённо не раз играло на руку. Но мне было плевать на то, насколько он был уравновешенным. Вывернув его кисть, я взял с ладони тоненькую стеклянную трубку с резинкой на конце. Почти такими же пипетками моя бабушка капала мне капли в нос, когда я болел.

Внутри пипетки находилась чуть мутноватая жидкость со слабым, но при этом довольно едким запахом чего-то тухлого.

— Что это?

— Снотворное. Я должен был усыпить вашего питомца и выкрасть.

Руби на моей голове недовольно пискнула.

— Оно мощное?

— На такое маленькое существо, пусть и монстра, должно было хватить двух-трёх капель. Если бы капнуть в рот не получилось, то можно было бы нанести прямо на шерсть, средство впиталось бы через кожу, но тогда нужна была бы бо́льшая концентрация.

Я с подозрением перевёл взгляд с пипетки на форточника.

— Ты какой-то слишком уж сговорчивый, нет?

— Я пойман, — пожал он плечами. — Сбежать не смогу, одолеть вас тем более. А в честь и преданность клиенту я не верю. Самое ценное для меня — моя жизнь.

— Что, и кто тебя нанял, так просто скажешь?

— Не скажу, но только потому, что заказ получил через посредника, как и это средство. Могу дать адрес конторы, где был совершён заказ. Думаю, вы сможете узнать то, что хотите, там.

— Быстро у вас, конечно, дела делаются, — усмехнулся я.

Судя по тому, что на улице ещё было темно, с нашей разборки с Зеридадом и Хоридом прошло от силы часа четыре. А они успели раздобыть где-то специальное снотворное и сгонять в воровское кадровое агентство, после чего последнее нашло пойманного невидимку и отправило на дело.

— Всё можно ускорить с помощью денег, — философски заметил форточник.

— Твоя правда. Зовут, кстати, как тебя?

— Фисак.

— Приятно познакомиться, — хмыкнул я. — Выбирай себе судьбу, Фисак. Либо я тебе аккуратно и быстро отрываю руку, которой ты хотел отравить мою питомицу, либо выливаю в рот всё содержимое этой пипетки и отношу к страже.

— Могу я предложить третий вариант?

— Валяй. Но предупреждаю сразу: деньгами от меня не откупиться.

— Я делюсь с вами одним секретом и вы меня отпускаете.

— Пока что максимально неопределённо и на помилование точно не тянет.

— Секрет касательно одного очень редкого монстра, обитающего в окрестностях форпоста.

— С чего ты взял, что мне это будет интересно?

— Моей задачей было выкрасть детёныша алого лиса, — Фисак показал пальцем на уже более-менее успокоившуюся Руби, свернувшуюся калачиком на моей голове и теперь лишь недовольно фырчащую время от времени. — Я предположил, что, если у вас есть настолько экзотический монстр, то вам и другие будут интересны.

Голова у парня на плечах определённо была не только чтобы в неё есть. И хотя с мотивацией он и ошибся, но новости о некоем редком чудище меня действительно заинтриговали.

Энергия монстров меняла моё тело и чем больше её было тем лучше. К сожалению, хотя твари уровня пятых ступеней были достаточно питательны, из-за размеров чудовищ их пожирание могло оказаться малоэффективно.

С матерью Руби мне повезло, она была относительно небольшим монстром. Но в большинстве своём чудища такой силы были размером минимум со слона.

Даже мне с моим аппетитом и бездонным желудком на то, чтобы справиться с такой махиной, могли потребоваться целые сутки. А процессы разложения уже через несколько часов не оставляли от энергии в их телах даже малой крохи.

При этом у чудовищ, в отличие от людей, сила была распределена равномерно по всем органам. Так что те объёмы энергии, что я смог бы получить из какого-нибудь условного мамонта, не стоили часов охоты.

Тем более с учётом того, что время поджимало и мне лучше было бы не тратить попусти ни одной минуты. Если я хотел потратить время с пользой, куда выгоднее было бы продолжить тренировки, разгоняя по телу силу четырёххвостой лисы.

Однако она была не бесконечной, я уже израсходовал почти две трети и вскоре мне волей-неволей пришлось бы искать новую добычу. А монстры уровня матери Руби были не прямо чтобы распространены даже в диких землях.

Сама по себе редкость монстра меня не слишком волновало. Всё равно в итоге обычный волк и какой-нибудь экзотический двухглавый трёххвостый тигр в моих кишках превратятся в одно и то же.

Но в этом мире редкость монстров довольно часто была синонимом их силы. Так что, если Фисак не врал, то такой обмен мог действительно быть мне вполне выгоден.

— Говори, я подумаю, насколько твоя информация стоит помилования.

— Три месяца назад я выполнял заказ по поиску особых лекарственных трав, — даже не потребовав гарантий, начал Фисак. То ли верил в мою честность, что вряд ли, то ли был достаточно умён, чтобы здраво оценивать, на чьей стороне в данный момент преимущество и не выпендриваться.

В итоге вышла довольно простая история. Пойманный мной форточник, благодаря своей магии незаметный в том числе и для монстров, отправился за условной дурман-травой за пару сотен километров от форпоста.

Из-за относительной близости кряжа Пяти Великих местность здесь была довольно холмистой и местами скалистой. И вот, рыща в поисках нужных корешков где-то в лесочке, Фисак вдруг услышал чей-то громкий клёкот.

Поднял голову — и увидел приземляющегося на скале на семьдесят метров выше парня огромного ворона. И Фисак был на сто процентов уверен, что увидел не какого-то обычного монстра, а очень редкого, почти такого же редкого, как алый лис, жесточайшего ворона.

Да, якобы именно так этот вид и назывался. Обязательно надо будет спросить об этом у старика Приота. Так или иначе, ворон приземлился где-то на скале и тут же будто бы исчез.

Фисака это заинтриговало, и он, дождавшись, пока птица вновь появится и улетит по своим птичьим делам, заметил место и полез на скалу. Физически, несмотря на небоевую специализацию, форточник был куда сильнее обычного человека. Так что сложностей со взбиранием не возникло.

А когда он долез до места, обнаружил замаскированную уступом пещеру, куда, по всей видимости, ворон и пропадал. Похоже, обычные гнёзда для них уже были слишком хлипки.

Соваться внутрь Фисак не решился. Судя по могучему запаху гуано и доносящемуся из недр пещеры клёкоту, там были ещё вороны. Но место он запомнил и теперь выдавал мне в обмен на помилование.

И, если он не врал, то это действительно могло стать настоящим большим кушем. Взрослые жесточайшие вороны по словам форточника могли достигать силы уровня минимальной шестой ступени, к тому же в той пещере такая тварь была не одна.

А лучшей частью было то, что жесточайший ворон, хотя и был во много раз больше своих не чудовищных родичей, всё равно оставался птицей. А значит не мог быть и не был слишком большим. Примерно со страуса.

Это, конечно, тоже был не цыплёнок табака. Но и не слоновые размеры наземных чудовищ. Съесть такого, тем более после ощипывания, будет куда проще.

В итоге выходили одни плюсы. Настолько, что я на полном серьёзе засомневался в правдивости Фисака. Слишком уж гладко он стелил. И, с учётом озвученной им же самим философии, что собственная жизнь ему была дороже и милее всего на свете, я бы ни за что не поверил парню на слово, что бы он ни плёл.

А это означало, что как минимум отпускать воришку точно было нельзя. К тому же я, несмотря на его «взятку», не до конца отошёл от того, что в пипетке вместо снотворного мог оказаться и яд, и что угодно другое, и, если бы я не проснулся, Руби ожидала бы вообще чёрти знает что.

— Значит так, — наконец решил я после нескольких секунд размышлений. — Руку ты себе спас и страже я тебя не отдам. Вместо этого ты всё равно выпьешь это снотворное, чтобы не сбежал, пока я занимаюсь своими делами и выясняю, правду ты сказал или нет.

— Справедливо.

— Я ещё не договорил. Руку, как я и сказал, я тебе не оторву. Но совсем без увечий ты из этой комнаты не выйдешь.

Резко подтянув его ладонь к себе, несмотря на сопротивление, я распахнул пасть и одним чётким укусом оттяпал воришке мизинец и безымянный пальцы вместе с куском ладони.

Фисак открыл рот, чтобы заорать от боли, но в следующее мгновение я, будто профессиональный медбрат в детском отделении, наловчившийся давать мелким горькую микстуру, наставил пипетку на него и с силой нажал на резинку.

Струя из стеклянной трубочки угодила прямо парню в глотку, он закашлялся, подавившись снотворным и собственным криком. Попытался снова завопить, кровь активно лилась из перекушенной напополам ладони, но следующим движением я зажал ему рот свободной рукой.

А секунд через десять он уже начал отрубаться, в конце концов просто повиснув на моих руках, как мешок с картошкой. Оставив парня валяться на полу, за минуту потерять слишком много крови он бы не смог, я сходил за Тирианом.

Безумный учёный быстро залечил рану, для него такое было раз плюнуть. Но восстанавливать пальцы, разумеется, не стал, хотя вроде как мог и такое, оставив Фисака восьмипалым. Ну, в следующий раз будет знать, как травить чужих питомцев.

Пока мы обсуждали произошедшее, пока я выуживал из Тириана, насколько рассказ Фисака похож на правду, пока пересказывал всё ещё раз проснувшемуся из-за нашей возни Шиито, за окном уже начало светлеть. А в распределительный центр, где должен был проходить мой экзамен, стоило приходить как можно раньше, чтобы не стоять в очереди.

Ложиться досыпать уже было поздно. Так что я, вздохнув и мысленно заставив себя смириться с мыслью, что нормально выспаться мне, похоже, не удастся уже никогда, отправился завтракать.

Хотя бы тут можно было более-менее отыграться и получить максимум удовольствия. Несмотря на то, что стоимость всего в форпосте была где-то раз в пять выше, чем в Тхалсе, утащенных нами из катакомб драгоценностей оказалось вполне достаточно, чтобы и тут не чувствовать себя в нужде.

Так что, сев за столик в ресторане гостиницы, я, даже не открывая меню, попросил каждого блюда из него по штуке, буквально перепугав официантку и, вероятно, поваров. К счастью, уровень этого заведения был на уровне и даже такой большой заказ я ждал не так долго и уже через полчаса смог приступить к масштабной трапезе.

Ещё через полчаса ко мне присоединились Шиито, Исма и Лой, которым нужно было идти со мной и у которых потому тоже не было шансов выспаться. И ещё полчаса спустя в основном моими стараниями, но и с помощью троицы моих нахлебников тоже, больше сорока тарелок были вычищены.

Настроение тут же поднялось и к предстоящей проверке я начал относиться куда спокойней. Тем более что шансы на то, что я её провалю, были нулевыми.

Вернулся в свою комнату за плащом, наказал Тириану внимательно следить за телом Фисака и рассказать обо всём Рахире, когда она проснётся, а потом, взяв с собой Лой, Исму и Шиито, отправился к распределительному центру. Благо, найти это огромное здание, возвышающееся над всем городом, было совсем несложно.

Очередь, когда мы пришли, была. Но действительно небольшая и я, преисполнившись после предотвращённого похищения Руби и такого шикарного завтрака совсем несвойственного мне благодушия, отстоял её без каких-либо вопросов.

— Доброе утро. Я для проверки способностей, — улыбнулся я вздрогнувшей от такого дружелюбия девушке за стойкой регистрации, после чего протянул полученный вчера на воротах бланк.

— Да, хорошо… — поборов первый испуг, она кивнула, взяла бумажку, переписала информацию из неё себе на листик и вернула мне бланк. — пожалуйста, подождите вон там. Для начала проверки должно собраться хотя бы пять претендентов. Вы пока третий.

— Как скажете. Хорошего вам дня!

— Вам тоже!

На этот раз в ответ на мою улыбку она уже сама улыбнулась, причём вполне искренне. Я, честно, сам себе удивился в этот момент, настолько ощутил себя приятным в общении и милым человеком.

Усевшись у стены, кресла не выглядели достаточно прочными для моей туши, я с чуть туповатой улыбкой уставился в окно. Настроение впервые за кучу времени можно было назвать по-настоящему хорошим.

М-да. Всё-таки человеку для удовлетворения нужно было очень мало. Даже несмотря на то, что я больше не мог полноценно воспринимать вкусы, приготовленные профессиональными поварами разнообразные блюда до сих пор перекатывались у меня во рту палитрами вкусов.

И этого оказалось вполне достаточно, чтобы перекрыть все мои стрессы и переживания последних недель. Вряд ли надолго, это всё-таки была не панацея. Но приятно было понимать, что я мог сделать себе настолько хорошо просто вкусно покушав.

И от этого понимания в десять раз противнее было увидеть лицо того, кто накануне обвинял меня во лжи и воровстве.

— Господин Зеридад, здравствуйте! — к нему тут же поспешила одна из работниц.

— Доброе утро! — улыбнулся тот. — Я не опоздал?

— Нет, пока что набралось только четверо претендентов для первой проверки. И, позвольте сказать, что это большая честь — то, что вы сами вызвались стать одним из проверяющих!

— Ох, забудьте, это мелочи!

Наши взгляды встретились через зал. Ублюдок ехидно мне подмигнул. Эта проверка определённо будет далеко не такой простой, как я думал за завтраком.

Загрузка...