Ког стиснул зубы.
Боль была невыносимой, а зловоние обугленного мяса на правой руке вызывало тошноту, но Накор быстро наложил повязки, пропитанные раствором из порошка, который он вытащил из своего неизменного рюкзака. С глиняной чашкой в руке Миранда вошла в комнату, отведённую для Кога на острове.
— Выпей, — сказала она, — это поможет облегчить боль.
Калеб помог Когу сесть и выпить.
— Что это? — спросил Ког. — Ещё одно магическое зелье?
— Бренди, — ответила Миранда. — Хочешь, дам что-то, чтобы отключиться?
Стиснув зубы, Ког прослезился от боли, пока Накор заканчивал наложение пропитанных повязок на его обожжённую кожу.
— Подожди-ка, — сказал Накор. — Бренди?
— Да, — подтвердила Миранда.
Накор кивнул Пагу, который положил руку на лоб Кога, и тот сразу же погрузился в бессознательное состояние. Накор забрал чашку у Миранды и выпил её содержимое.
— Спасибо. Бренди ему не поможет. Сон — лучшее средство. Будет болеть ещё несколько дней, но особенно сильно будут беспокоить зуд и дискомфорт. Дайте ему что-то от зуда. — Он отложил чашку и добавил: — Ког будет спать некоторое время. Нам нужно заняться другими делами.
Паг кивнул в знак согласия.
— Возвращаемся в Кеш, — сказал он.
Накор ответил:
— Вы можете отправляться, а я присоединюсь к вам позже с Беком.
Миранда жестом пригласила Калеба и Пага подойти ближе. Как только все собрались вокруг неё, она без труда переместила их обратно в виллу, принадлежащую Конклаву, которая находилась всего в нескольких милях от города.
— Мне нужно вернуться в город сегодня, — сказал Калеб. — У меня в укрытии спрятаны трое мальчишек.
— Трое? — осведомилась его мать. — Ты что, коллекционируешь их?
— Долгая история. Паско и Амафи тоже ждут меня.
— Отложи это на потом, — сказал Паг, — нам есть о чём поговорить.
Он жестом пригласил их следовать за ним в более просторную комнату, которая когда-то использовалась для званых ужинов, а теперь была пуста, кроме нескольких стульев и столов.
Когда они вошли, Паг огляделся. Кроме жены и двух сыновей, в главной комнате виллы также сидели Чезарул и двое его самых доверенных людей, которые должны были действовать в качестве курьеров, если потребуется передать сообщение в город. Их лошади уже были оседланы. Два адепта с Острова Колдуна патрулировали периметр поместья вместе с дюжиной стражников Чезарула, чтобы никто не подошёл незамеченным.
Паг сказал:
— Меня беспокоит, что первый удар Калеба был предсказан, и что Ночные ястребы, похоже, покинули город. Либо у нас завелся шпион, либо мы находимся под крайне тонким наблюдением. Я могу исключить второе, так как мы с Мирандой использовали все наши средства, чтобы убедиться, что это не так. Значит, среди нас шпион.
— Кто знал о нападении? — спросил Калеб. Он указал на Чезарула: — Он, я, несколько ключевых лейтенантов и все те, кто сейчас здесь в комнате.
— И Каспар, — добавил Паг.
Сбитый с толку Калеб глубоко вздохнул:
— Но он был в дворце и не знал ни времени, ни места. Они точно знали, когда мы придём, отец. Каспар ничего не знал о сегодняшней атаке; мы не могли передать ему информацию, не подвергнув Амафи или Паско ненужному риску.
— Значит, если среди нас шпион, значит он здесь.
— Эти люди для меня как сыновья, — сказал Чезарул. — Я готов поставить свою жизнь на их верность.
— Не сомневаюсь, — кивнул Паг. Он взглянул на высокого, опасного мужчину по имени Донмати и его мускулистого спутника по имени Дахаб. — Ни один человек не достиг бы такого положения в нашей компании без испытаний.
— Если только наш шпион не знает, что он шпион, — добавила Миранда.
Паг прищурился и посмотрел на жену:
— Объяснись пожалуйста.
— Калеб, — продолжила Маранда, — от кого ты впервые получил информацию о логове Ночных ястребов?
— От человека, называющего себя Магистратом.
— Он знал, кто ты? — спросила Миранда.
— Только то, что мы — люди с деньгами, — ответил Калеб.
— Значит, он нанял других людей для сбора информации?
Паг с любопытством спросил:
— Любимая, к чему ты клонишь?
— Те, кто следил за Калебом, Каспаром и Когом, возможно, не знали, кто в конечном итоге получает эту информацию.
Паг повернулся к Чезарулу и сказал:
— Как быстро ты сможешь передать сообщение этому Магистрату?
— Час, не больше. Я получу ответ к утру.
— Тогда отправь сообщение и организуй встречу. Пообещай ему все, что он потребует, и дай столько золота, сколько он запросит. Я не приму отказа.
Чезарул склонил голову:
— Как прикажете.
Он махнул своим лейтенантам, и трое мужчин покинули комнату.
Паг обратился к Калебу:
— Пока Когвин ранен, мне нужно, чтобы ты отправился к Паско и передал сообщение для Каспара. Пусть он узнает, что Ночные ястребы, похоже, покинули город, но мы не можем быть уверены. Они могут затаиться в каком-нибудь доме неподалёку или уже направляться в другую страну.
— Сообщи ему, что мы всё ещё не знаем, где Варен, — продолжил Паг, больше сам себе, чем Калебу. — Но если он не прячется в канализации, скорее всего, он находится вблизи центра власти. Каспар это поймёт так же хорошо, как и любой другой. Если что-то необычное произойдёт во дворце, нам нужно знать об этом.
Паг достал из мантии небольшой серебряный предмет, больше похожий на амулет:
— Передай ему, чтобы этот амулет всегда находился при нём. Если ему нужно будет вызвать кого-то из нас, пусть сломает его. — Он указал на Магнуса, Миранду и себя. — Один из нас сможет оказаться там в считанные мгновения. Кроме того, если ему нужно будет срочно покинуть место, амулет пригодится. Мы сможем быстро вывезти его с Паско.
Калеб ответил:
— Хорошо, отец.
Он обнял Пага, затем брата и мать, после чего поспешил к конюшне, где его уже ждал конь.
— Меня беспокоит один момент, — сказал Магнус.
Миранда с иронией добавила:
— Только один?
— В Кеше есть и другие маги, помимо Варена. Некоторые из них поддерживают хорошие отношения с нами и Академией в Звездной Пристани, но не поступало ни слова с севера о том, что Варен может быть в Кеше.
— За исключением магических ловушек, которые можно рассматривать как доказательства этому, — заметила Миранда.
— Возможно, — добавил Накор, — Варен не использовал ничего необычного в магии? Он мог вселиться в тело кого-то, кто находится на должности, где это не привлекло бы внимания. В дворце время от времени бывают маги и жрецы.
— Да, — сказал Паг. — Слухи утверждают, что Дагай использует магию для продления своей жизни, так как ему больше ста лет. Возможно, в этих слухах есть больше правды, чем мы думали.
— Может быть, Варен тот, кто даёт Императору магию для продления жизни? — спросил Магнус.
— Нет, — ответил Паг. — Мы уже исследовали этот вопрос, и хотя слухи о том, что он использует магию, широко распространены, ни один маг или жрец не был наедине с Дагаем в течение многих лет. Это не исключает того, что кто-то может тайно посещать его, но мы поговорили со всеми нашими контактами в кешианских храмах, и знаем, что ни один из могущественных жрецов не помогает Императору. Даже Варен не мог бы облачиться в тело столь высокопоставленного лица, не будучи раскрытым.
— Так кто же? — спросила Миранда. — Чью жизнь он украл?
В этот момент появился Накор, с ним был Бек, который держал руку на его плече. Накор сказал:
— Я хотел убедиться, что он не попадёт в беду.
Паг кивнул:
— Ралан, иди на кухню и найди что-нибудь поесть.
Высокий молодой человек кивнул, слегка нахмурившись от того, что его отослали, но ничего не сказал. Когда он ушёл, Миранда продолжила:
— Мы как раз обсуждали, чьё тело мог занять Варен.
Магнус посмотрел на отца:
— Я склонен подозревать кого-то из дворца. Возможно, одного из принцев?
— Это возможно, но маловероятно, — ответил Паг. — Судя по рассказам Каспара и Кога, Варен ведёт себя непредсказуемо со временем. Он может оставаться незамеченным какое-то время, но принцы Кеша подвергаются слишком тщательному вниманию, чтобы Варен мог занять одно из их тел и не привлечь к себе внимание. Нет, это кто-то высокопоставленный, но не столь очевидный. Он мог вселиться в тело кого-то, кто близок к Императору, возможно, даже в тело одной из его наложниц.
Миранда сказала:
— Женщина, которая может влиять на Императора, — это тоже вариант… хотя я не знаю, насколько вероятно, что он выберет тело женщины. — С немного горькой улыбкой она добавила: — Вы, мужчины, имеете свои склонности, от которых вряд ли откажетесь. Но я думаю, что он, вероятно, вселился в кого-то, кто может вызвать много неприятностей внезапно и без предупреждения.
Паг ответил:
— Вы перечислили половину знати Кеша, включая высокопоставленных представителей возниц и всадников, а также полдюжины генералов из легиона и домашней гвардии. В нужный момент внезапное нападение… — Паг покачал головой. — У него слишком много мест, где можно скрыться.
— Но мы точно знаем, что он здесь? — спросил Накор.
— Да, это так, — ответил Паг. Он подошёл к мешку, стоявшему у стены, открыл его и достал сосуд, который Ког нашёл в канализации.
Накор протянул руку, и Паг передал находку для осмотра.
— Что это? — спросила Миранда.
Накор посмотрел на сосуд и воскликнул:
— О! Это Варен! Он внутри!
Миранда мгновенно двинулась вперёд, её тёмные глаза сверкнули, когда она сделала два шага и вырвала предмет из рук Накора. Это была простая глиняная банка с пробкой, запечатанной воском.
— Там нет защитных заклинаний или других магических барьеров, ты уверен? — спросила она.
— Заклинание не активно, — ответил Накор. — Если бы я не вмешался, Когвин был бы мёртв.
— Что делать, уничтожить его? — спросила Миранда.
Паг сказал:
— Нет, пока не найдем Варена. Если мы уничтожим его сейчас, он узнает об этом. Его душа вернется в тело, которое он занимает сейчас, и он скроется. Какой бы заговор он ни плел, он будет брошен, и он ускользнет в безопасное место, где будет годами строить новый план, прежде чем снова рискнет столкнуться с Конклавом. Помните, этот человек прожил, по крайней мере, столько же, сколько и мы, а может, и дольше, и он легко может перемещаться из тела в тело, пока этот предмет цел.
— Где вы его нашли? — спросила Миранда.
Паг рассказал, как Ког обнаружил его, и Накор добавил:
— Блестяще. Абсолютно блестяще. — Он улыбнулся. — Мы могли бы разбирать этот город кирпич за кирпичом, и, возможно, никто бы не догадался искать среди трех футов овощных отходов в канализации. Но Варен мог бы в любой момент отправиться на овощной рынок и вызвать сосуд одним движением руки.
— Именно поэтому нам нужно держать это в тайне до последнего возможного момента. Если бы он не установил дополнительные защиты вокруг слива, мы бы никогда не нашли его. — Паг снова положил сосуд в мешок. — Я мог бы стоять по колено в грязи всего в футе от него и все равно не заметил бы. Только случайность позволила Когу заметить его.
— Если бы он не заметил, все наши усилия были бы сосредоточены на поисках логова Ночных Ястребов, и мы могли бы подумать, что текущий кризис в Кеше разрешен.
Миранда спросила:
— И что нам делать теперь?
— Мы будем ждать, пока он не выдаст себя, — ответил Паг. — Его планы будут продолжаться. Ночные Ястребы, вероятно, рядом. Что-то намечается на празднование Банаписа, и мы должны оставаться настороже.
— Фестиваль начнется менее чем через неделю, отец, — заметил Магнус, глядя на родителей. — Если это что-то ужасное, например, массовая атака на Императорскую семью или удар по другому члену королевской семьи до разрешения вопроса о наследовании, мы не сможем предотвратить смятение в Империи Великого Кеша.
Паг кивнул:
— Это риск. Но у нас есть шанс уничтожить Варена раз и навсегда, и это важнее. Если мы будем бдительными, возможно, сможем отвратить тот смертоносный заговор, который он затеял. Но, как бы я ни хотел сохранить стабильность Империи, найти Варена — наша первоочередная задача.
Магнус кивнул:
— Хорошо. Я вернусь в город. Раз Когвин временно выбыл из игры, нам нужны люди, способные обнаруживать магию вблизи дворца. Что насчет вас?
— Мы останемся рядом, — ответила Миранда. — Игра близится к завершению, и мы не рискуем быть слишком далеко, чтобы помочь.
— Ты просто хочешь следить за своими мальчиками, мама, — улыбнулся Магнус.
Миранда кивнула и ответила с улыбкой:
— Я люблю своих детей, даже когда ты учился разжигать огонь, направляя палку на всё, что горело.
Паг рассмеялся:
— Сколько ему было, три года?
— Почти, — сказала Миранда. — И тогда тебе это не показалось таким смешным.
— Потому что он едва не сжёг мой рабочий кабинет до основания.
Миранда обняла сына:
— Да, даже когда мы хотели утопить тебя и сделать вид, что ты никогда не рождался, мы любили тебя, Магнус, так же, как любим Калеба. Так что да, конечно, я хочу следить за своими мальчиками.
Магнус обнял мать и сказал:
— Я рад этому вниманию, по-настоящему. — Он отошёл и взял свой посох, который стоял у стены. — Если понадоблюсь, вы знаете, где меня найти. — И он исчез.
Паг сказал:
— Теперь начинается трудная часть.
Миранда кивнула:
— Ждём.
Каспар кивнул, когда Паско закончил читать сообщение от Пага.
Калеб вернулся в безопасный дом, успокоил Амафи и мальчиков, объяснив, что ситуация под контролем. Затем он отвел Паско в сторону и передал инструкции от Пага. Старый слуга отправился на утренний рынок, сделал необходимые покупки и, когда началась утренняя суета с возвращением слуг в дворец, просто последовал за ними, неся вещи, которые его хозяин поручил ему достать на рассвете.
Паско передал Каспару устройство, которое Калеб дал ему. Тот осмотрел его и сказал:
— Есть ли у тебя небольшая цепочка?
Они стояли на открытом балконе, следуя примеру предосторожностей лорда Тургана.
Паско поднял палец.
— В моем комплекте. Мгновение, милорд.
Через несколько минут он вернулся с простой золотой цепочкой и сказал:
— Служа таким знатным людям, как молодой Когвин, собираешь немало всяких вещей за годы. Никогда не знаешь, когда они могут пригодиться.
Он передал цепочку Каспару, который проделал ее через маленькое отверстие в амулете, отправленном Пагом. Затем при помощи Паско он завязал цепочку вокруг своей шеи.
— Каковы планы на сегодня? — спросил Паско, так как он не был в дворце уже два дня.
— Обычные приемы и вечеринки, и первый большой бал в честь фестиваля, — ответил Каспар.
— С учетом того, что Банапис всего через две ночи, вы боитесь, что Варен может действовать скоро?
Каспар пожал плечами.
— Когда Варен жил в моей цитадели, он игнорировал почти все государственные мероприятия, если только я специально не приглашал его. Он казался не заинтересованным в общественной жизни. Сейчас он, вероятно, прячется в самых низких уголках дворца, одетый как крысолов или уборщик, устанавливая магические устройства, которые могут нас уничтожить в один миг.
— Калеб сказал, что его отец уверен, что Варен занимает высокое положение в дворце и может быстро довести страну до кризиса.
— Паг может ошибаться, — сказал Каспар. — Он человек могущественный и умный, но, уверен, он сам скажет, что тоже совершал ошибки. Нет, возможно, Варен просто повар, отравляющий завтрашний ужин, и завтра все мы можем быть мертвы.
Каспар задумался.
— Если только…
— Если только что, милорд? — спросил Паско, выглядя растерянным.
— Если только он требует аудиенции, чтобы… — Каспар повернулся к Паско. — Возможно ли это?
— Что возможно, милорд? — снова спросил старый слуга.
— У меня есть идея. Она звучит нелепо, но Паг должен ее услышать. Попросите его встретиться со мной в… — Он снова взглянул на Паско. — Сообщи Калебу, что я хочу его видеть. Я буду в его таверне в полдень.
Паско кивнул и поспешил в помещение, оставив Каспара одного на балконе. Тот, обдумывая, осознавал, что пришел к, возможно, самой нелепой теории, но единственной, которая соответствовала всем критериям, которые они обсудили о цели Варена здесь в Кеше.
Он оставался один еще час, пересматривая все, что знал и чего боялся. Чем больше он размышлял над вопросом, тем больше понимал, что прав.
— Ты сошел с ума, — сказала Миранда, когда Каспар закончил объяснять свои подозрения Пагу, Калебу и ей самой.
— Это Варен сошел с ума, — ответил Каспар. — Я могу ошибаться. Это не одно и то же.
— Если он выполняет свои обязанности и не общается с подозрительными людьми, — сказал Паг, — он будет находиться под минимальным наблюдением среди всех людей во дворце. Это возможно.
— Я не могу в это поверить, — сказала Миранда. — Кто-то уже должен был заметить.
— Возможно, кто-то и заметил, — возразил Каспар, — но в политике Кеша столько закулисных интриг, что если пропадает шпион или мелкий министр…
Глаза Каспара расширились.
— Возможно, мы ошиблись в предположении, что кешианских дворян убивают из-за их поддержки принца Сециоти.
— Возможно, их убивают не за поддержку Сециоти, а за то, что они заметили что-то подозрительное, — согласился Паг.
— Мне нужно вернуться во дворец и договориться о встрече с Турганом Беем, — сказал Каспар. — Мне нужно выяснить, где находились эти вельможи за неделю до их убийства.
— Если то, что ты подозреваешь, окажется правдой, — сказала Миранда, — нам предстоит адская работа, чтобы это доказать.
— Мы не сможем доказать это, — ответил Паг. — Те, кто верит нам, уже среди нас. Те, кто против нас, могут знать правду, но им все равно. А те, кто в середине, подумают, что Каспар сошел с ума или он просто преступник.
Он посмотрел на Каспара. Калеб, сидящий в стороне, сказал:
— Я понимаю логику, на основе которой ты пришел к этому выводу, Каспар. Но как ты можешь быть так уверен?
— Очевидная привязанность братьев друг к другу, — ответил Каспар. — Хотя у них разные матери, они очень близки. То, как они говорят друг о друге и о себе… Враждующие фракции — часть традиции Кеша, но стороны, поддерживающие принцев, как будто игнорируют тот факт, что ни один из них не поднимет палец против другого, если их отец назначит другого наследником.
— Если кто-то попытается поднять руку против Сециоти, — продолжил Каспар, — Дангай будет защищать брата, приказав Внутреннему легиону объединиться с Императорской гвардией. Сециоти может и не быть таким воином, как младший брат, но он поступил бы так же ради Дангая.
— Нет, я уверен. Кто-то создает это соперничество из ничего и убивает тех, кто мог заподозрить неладное во дворце. Мне нужно поговорить с Турганом Беем.
Паг кивнул.
— Возьми с собой Магнуса, переодетого слугой. Он в другой комнате с Накором и Беком. — Затем он обратился к Калебу. — Думаю, пришло время отправить мальчиков обратно на остров. Проводи их до дома, а затем возвращайся сюда к празднику. Если, как подозревает Каспар, Варен сделает свой ход в этот день, он захочет сделать это при как можно большем количестве членов Галереи лордов и магистров.
Калеб замедлил движение, и Паг спросил:
— Что случилось?
— Отец, я хочу оставить мальчиков здесь.
— Почему? Почти наверняка здесь скоро начнется настоящее кровопролитие.
— Я буду держать их под контролем, но рано или поздно им предстоит испытание. Пока они справляются даже лучше, чем я ожидал, но нам понадобится каждый меч, который сможем получить, — ответил Калеб.
— Даже Джомми? — поинтересовался Паг. — Я с ним даже не знаком.
— Он справится сам, — сказал Калеб. — Может, он и не обучался владению мечом, но у него есть драконье упорство и умение держать себя в руках. Я позабочусь, чтобы они знали, что находятся в резерве, но я хочу, чтобы они были рядом.
Паг кивнул.
— Ты взял на себя ответственность как их отец, Калеб. Это твое решение, — сказал он с улыбкой. — Только будь осторожен.
Паг посмотрел на Каспара, готовясь уйти.
— Надеюсь, ты прав в своих подозрениях, потому что тогда мы покончим с этим за два дня, — сказал Паг. — Но я молюсь, чтобы это было не так. Многое зависит от нашей способности убедить дворец, что мы защищаем народ. Я буду рядом, амулет у тебя. Если я правильно понял Варена, он будет ждать моего появления, но может оказаться не готов ко всем нам. Если мы сможем спровоцировать его на откровения перед всем двором, возможно, мы сможем спасти этот народ и весь мир.
Каспар не ответил, но его мрачное выражение лица отражало чувства Калеба, Миранды и Пага.
Калеб встал.
— Пойду подготовлю ребят, — сказал он.
Когда он собрался уходить, родители обняли его. Миранда сказала:
— Я бы хотела, чтобы ты передумал и забрал мальчиков на остров. Я буду счастлива, если ты останешься с ними.
— Почему? — спросил Калеб.
— У тебя есть семья, — ответила Миранда.
— И три пасынка, судя по всему, — добавил его отец.
Калеб улыбнулся.
— Джомми вырастет. Он хороший мальчик. Но тебе нужны мечи, отец, а поскольку Ког ранен, я должен быть на твоей стороне. Что там Накор говорил о магах в бою? Один маг бросает заклинание, второй маг парирует его. Первый маг бросает следующее заклинание, второй маг пытается его остановить. А затем подходит солдат и рубит первого мага, пока тот пытается понять, что делать дальше.
Паг рассмеялся.
— Что-то вроде того, но не позволяй ему услышать, что ты так ему подражаешь, а то он обидится. Каспар будет там, — сказал Паг, — и против Варена будет не один маг, а трое.
— И Накор, — добавила Миранда, — и тот странный мальчишка, что ходит за ним по пятам.
— Если ты прикажешь мне остаться на острове, я останусь, отец, — сказал Калеб, — но я бы предпочел быть здесь.
Паг долго молчал, затем сказал:
— Я хочу, чтобы ты остался на острове, — он обнял Калеба. — Но ты прав: ты нужен мне здесь.
Паг повернулся к Миранде.
— Миранда, присмотри за всем, пока я не вернусь, хорошо?
— Куда ты идешь? — спросила она.
— На остров, — ответил Паг. — Думаю, у меня есть идея, которая может нам помочь.
Миранда поцеловала мужа, и он, доставая сферу, исчез. Она позвала сына, и они вышли из комнаты, чтобы найти троих мальчиков.
Каспар и Магнус попрощались и направились во дворец, по пути купив Магнусу маскировку. Накор пожелал мальчикам и Калебу удачи. Когда все ушли, он обратился к Миранде:
— Ну что?
Миранда вытащила стул и села.
— Сейчас мы закажем что-нибудь и будем ждать, — ответила она.
Ралан Бек посмотрел на нее и спросил:
— Могу я чем-то помочь?
Накор обошел Ралана и положил руки ему на плечи.
— Скоро сможешь, мой юный друг. Скоро.