Глава 4

Казалось, воздух на каменной поляне заискрился от напряжения. Даже Сяо Бай, до этого сохранявшая отстранённость, удивлённо вздохнула, поразившись моей наглости.

Однако я точно знал, что делаю. Отец девушки наверняка хотел посмотреть на меня в действии и специально отдал распоряжение этим двоим. Так что терпеть и ждать, пока провокации усилятся, было глупо. Я бы просто потерял время, а закончилось бы всё точно так же.

Высокий практик обменялся взглядом со своим напарником, и тот, что был пониже, кивнул. Они синхронно склонили головы в формальном, но сдержанном поклоне, принимая вызов.

— Сяо Цзянь приветствует Ли Ханя и принимает вызов, — спокойно проговорил высокий, но его пальцы побелели от силы, с которой он сжимал рукоять своего прямого меча-цзяня.

Видно, я всё-таки смог его задеть. Что ж, мне от этого только лучше.

— Сяо И приветствует Ли Ханя и принимает вызов, — коротко бросил второй, вращая в руках два изогнутых кинжала с серповидными гардами.

— Ли Хань благодарит Сяо Цзяня и Сяо И, — поклонился я, доставая меч и принимая стойку.

Они заняли позиции. Сяо Цзянь встал прямо передо мной, его стойка была монолитной и незыблемой, как скала. Сяо И отошёл за его спину и применил какую-то технику, после чего его силуэт начал сливаться с тенью на камне. Они не спешили, выжидая и изучая меня.

«Взгляд Мечника» активировался, превращая мир в сложную паутину из линий силы, потоков Ци и потенциальных траекторий ударов. Я не знал их техник, но видел, как Ци сгущается в ногах Сяо Цзяня, скорее всего, для мощного, прямолинейного рывка. Видел, как энергия Сяо И обволакивает его кинжалы.

Они атаковали в унисон.

Сяо Цзянь рванул вперёд. Удар практика был простым, но неотразимым в своей мощи, словно обвал. Воздух загудел, рассекаемый его клинком. В тот же миг Сяо И, под прикрытием теней, скользнул вбок. Его кинжалы начали описывать в воздухе сложные петли, оставляя за собой едва заметные следы энергии и складывая в печати. Скорее всего, он хотел применить какую-то атакующую технику.

Отступать или парировать было глупо. Вместо этого я использовал «Клинок, Рассекающий Ветер», чтобы сделать короткий рывок по диагонали вперёд и влево. Моё тело пронеслось так близко от лезвия меча Цзяня, что я ощутил на коже холод острой стали.

«Игла Дракона!» Удар моего клинка мгновенно разрушил печати Сяо И, а сам он только чудом успел отскочить назад.

Мы замерли на мгновение. Сяо Цзянь фыркнул, его уверенность пошатнулась, но не исчезла. Он снова кинулся на меня, но теперь его меч засвистел в воздухе, делая серию колющих выпадов. На этот раз я остался на месте. Мой клинок встречал его остриё с короткими, сухими щелчками, высекая снопы искр из наших лезвий. Каждый блок отдавался в запястье глухой болью, противник был очень силён.

Пока я был занят Сяо Цзянем, Сяо И не терял времени. Он метался вокруг нас, постоянно пробуя атаковать меня в бок или в спину.

Пора было менять тактику. Я пропустил очередной колющий удар Сяо Цзяня, позволив лезвию пройти в сантиметре от моего виска, немного наклонился, выставив вперёд левое плечо, и использовал «Клинок, Рассекающий Ветер». Моё тело, получив огромное ускорение, столкнулось с противником с такой силой, что он отлетел на несколько метров.

Мгновенно развернувшись, я атаковал Сяо И, применив «Иглу Дракона». Остриё «Огненного Вздоха» прошло сквозь его защиту и чиркнуло по кисти. Раздался короткий вскрик, и клинок выпал из руки практика.

Он отскочил, его лицо было искажено болью и шоком. Но Сяо Цзянь уже оправился. Собрав всю свою Ци, он совершил гигантский прыжок, чтобы вновь связать меня боем.

Именно этого я и ждал, ведь в полёте он не мог уворачиваться, да и полноценно блокировать тоже.

«Рассекающий Горизонт!»

Я не стал бить в уязвимую точку на теле, выбрав вместо этого основание его клинка. Меч Сяо Цзяня с оглушительным звоном дёрнулся и отлетел в сторону, а сам он кубарем покатился по каменным плитам.

Воцарилась тишина. Прерывистое дыхание Сяо Цзяня, пытающегося подняться. Тихий стон Сяо И, сжимающего повреждённую руку. Я стоял, опустив «Огненный Вздох».

И тут раздался медленный, размеренный хлопок.

Из-за арки, ведущей в сад, вышел мужчина. Он был невысок ростом, с лицом аскета, испещрённым морщинами, а его глаза были точной копией глаз Сяо Бай. Пронзительные, с лёгкой хитринкой, но в них горел холодный огонь опыта и безраздельной власти. Он был одет в простые, но безупречно сшитые одежды из тёмно-серого шёлка, а его седые волосы были убраны в строгий пучок. От него не исходило ни капли давления, но моя Ци колыхалась, словно цветок на ветру. Казалось, он может раздавить меня одним усилием воли. Хотя, возможно, так и было.

— Отец, — тихо, опустив голову, произнесла Сяо Бай. Её голос был спокоен, но в глазах мелькнула тревога.

Сяо Цзянь и Сяо И, забыв о боли и унижении, мгновенно встали на колени, уткнувшись лбами в камень.

— Глава!

Я не стал вставать на колени, но отвесил вежливый, уважительный поклон, как подобает младшему перед старшим и гостю перед хозяином. «Взгляд Мечника» был деактивирован — сканировать такого человека было бы не просто дерзостью, а самоубийством.

Старейшина Сяо, не удостоив взглядом своих поверженных воинов, медленно прошёл ко мне. Он остановился в двух шагах, его взгляд скользнул по «Огненному Вздоху», а затем поднялся, чтобы посмотреть в глаза. Казалось, он читал мои мысли, все мои победы и поражения.

— Ли Хань, — произнёс он. Его голос был тихим, но каждое слово падало с весом пудового камня. — Ты видишь рисунок боя. Редкий и полезный дар.

Он повернул голову к дочери.

— Хороший выбор помощника, дочь. Хвалю, — он снова посмотрел на меня. — Ты перерос уровень четвёртой звезды ученика. Пока не продвинешься дальше в своей культивации, обычные тренировки для тебя будут бесполезны.

В его словах не было ни похвалы, ни упрёка. Была лишь констатация факта.

— Благодарю за высокую оценку, старейшина, — ответил я, сохраняя почтительность.

— Не благодари, я просто констатирую факт. Ты — готовое, отточенное оружие. Но даже самый острый клинок тупится, если не пользоваться им правильно, — его взгляд стал тяжелее. — Скоро откроются Запертые Земли. У тебя есть всё для эликсира, который ты представишь на испытании?

— Нет, но скоро будет, — сказал я твёрдо.

— Прекрасно, — в его голосе впервые прозвучала лёгкая, ледяная насмешка. — Тогда твоё место не здесь, на тренировочной площадке. Оно в алхимической лаборатории. Ты доказал, что можешь постоять за себя в бою. Теперь докажи, что твоя голова столь же ценна, как и твоя рука. В Запертых Землях тебе понадобятся обе.

Он повернулся, чтобы уйти, но на прощание бросил через плечо:

— Если чего-то будет не хватать, то не стесняйся и возьми у Сяо Бай. Это в её интересах.

С этими словами Старейшина Сяо удалился, растворившись в тени сада так же бесшумно, как и появился.

Наступила тягостная пауза. Сяо Цзянь и Сяо И, не поднимая глаз, поспешно ретировались, унося с собой и своё уроненное самолюбие, и полученный урок.

Сяо Бай подошла ко мне. В её глазах смешались облегчение и досада.

— Прости, что не предупредила о том, что отец будет наблюдать сегодня, — тихо сказала она. — Он терпеть не может, когда что-то не контролирует.

— Понимаю, — кивнул я, вкладывая «Огненный Вздох» в ножны. — Но всё оказалось совсем неплохо. — Я прищурился. — Где тут можно написать список того, чего мне не хватает? Ингредиенты-то почти все есть, а вот с оборудованием беда. Хорошо бы получить элитный алхимический котёл, горн с подпиткой от Ци, ступы из драгоценных металлов…

Она смотрела на меня со странным выражением — в нём было и уважение к моей силе, и лёгкая грусть от того, что наши совместные тренировки закончились, и тревога за то, что я сейчас заберу у неё всю мастерскую.

— Зачем нам этот список? — быстро сориентировалась девушка. — Пока всё найдёшь, пока достанешь… Я завтра сниму тебе алхимическую лабораторию. В Гильдии Алхимиков так можно. Думаю, это сэкономит тебе кучу времени. Да и мне сэкономит немало.

Девушка посмотрела на меня с вызовом, словно говоря: «Попробуй только отказаться».

— Ну, в аренду тоже неплохо, — кивнул я. — Когда будет готово?

— Я сегодня же отдам поручение, так что уже завтра лаборатория будет в твоём распоряжении, — облегчённо выдохнула Сяо Бай. — Я договорюсь, чтобы тебе не мешали. Удачи в тренировках.

С этими словами она наконец удалилась, оставив меня одного в опустевшем саду.

Путь домой я проделал в глубокой задумчивости, все мысли были о грядущей алхимической работе. План вырисовывался чёткий: Первые несколько дней — тренировки на новом оборудовании. Потом, когда доставят «Слезу Каменного Духа», я сварю «Пилюли Пробуждения Железного Сердца» для прорыва, ну а потом, по ситуации, в зависимости от того, сколько времени останется до открытия Запертых Земель.

Дома меня ждала приятная суета. А Лань с сияющими глазами демонстрировала горы покупок, разложенных на большом столе. Новые, пахнущие свежей краской и деревом кисточки, стопки тонкой рисовой бумаги, несколько пар удобных, прочных туфель, добротные хлопковые ткани для новой одежды для неё и для матери.

— Смотри, братец! — она восторженно подняла изящный набор бамбуковых мерных ложечек. — Это для будущих снадобий! И вот этот свиток — «Основы фармакогнозии»! Я его в лавке старьёвщика нашла, он старый, но такой интересный!

Мама, сидя в углу, с тёплой улыбкой наблюдала за дочерью. На ней было новое платье из мягкой голубой ткани — простое, но качественное. Вид у неё был вполне здоровым. Деньги, которые я дал А Лань, были потрачены с умом.

— А сейчас мы будем праздновать! — сестра с серьёзным видом ткнула пальцем мне в грудь. — И чтобы до утра был с нами!

Хорошо, — рассмеялся я. — Сегодня празднуем.

* * *

Рассвет застал меня на пороге Гильдии Алхимиков. Воздух был ещё прохладен, и улицы Циньшуя только начинали наполняться жизнью. Я стоял перед массивными дверьми из тёмного дерева, на которых был вырезан символ Гильдии.

Войдя внутрь, я окунулся в знакомую атмосферу — густой, слоистый аромат сотен трав, смол, минералов и остывающих эликсиров. В главном зале было почти пусто — лишь дежурный приёмщик, молодой парень с бледным от ночной смены лицом, лениво перебирал бумаги за стойкой. Увидев меня, он выпрямился, и в его глазах мелькнуло узнавание.

— Господин Ли Хань, — почтительно кивнул он. — Вы пришли поработать в лаборатории?

— Приветствую брата, а мне её уже оплатили? — удивился я.

— Да, вчера перед закрытием. Лаборатория номер семь на втором этаже. Вот ключ, — он протянул мне тяжёлую бронзовую пластину с вырезанной семёркой, испещрённую мелкими защитными рунами. — А в стоимость аренды входят расходы на базовые реагенты и уголь для горна. Если потребуется что-то эксклюзивное…

— Я знаю, куда обращаться, — прервал я его, беря ключ. Мне уже не терпелось посмотреть на лабораторию.

Поднявшись по широкой каменной лестнице, я нашёл нужную дверь. Она была массивнее, чем я ожидал, обитая с внутренней стороны листами свинца для дополнительной изоляции. Ключ с глухим щелчком повернулся в замке.

Лаборатория оказалась просторной и безупречно оборудованной. Воздух внутри был сухим, с лёгким запахом спирта и горячего металла. В центре стоял внушительный алхимический горн из чёрного базальта, оплетённый сложными бронзовыми трубками, по которым, как я понял, должна была циркулировать Ци, практика для тонкой регулировки температуры.

Рядом на полках из тёмного дерева аккуратно стояли тигли и котлы разных размеров — от маленьких фарфоровых чашечек до массивного чугунного котла, в котором можно было бы сварить зелье для великана. На отдельном столе были разложены инструменты: серебряные лопаточки, костяные и золотые иглы для прокалывания энергетических капсул, набор агатовых пестиков и ступок. В углу дымился небольшой сосуд с тлеющими благовониями, очищающими воздух от посторонних энергетических примесей.

Это был рай для алхимика.

Я закрыл дверь, повернув ключ дважды, и ощутил, как по периметру комнаты активировалась слабая, но надёжная формация, изолирующая от звуков и посторонней энергии. Здесь меня никто не потревожит.

— Оптимальные условия для работы созданы, — передо мной материализовалась сияющая фигурка Юнь Ли. — Однако твоего текущего контроля над Ци будет недостаточно для создания пилюль. Пришло время углубить твоё понимание огня, — заявила она, и её голос стал как у строгой учительницы. — До сих пор ты воспринимал пламя как внешний инструмент. Но для настоящего алхимика пламя — это продолжение его воли. Ты должен чувствовать каждый язычок, каждую колеблющуюся частицу.

Она указала на горн.

— Разожги его, направив энергию к его центру.

Я кивнул, подошёл к горну и положил руку на холодный базальт. Глубоко вдохнув, я выпустил тонкую струйку Ци в сердцевину устройства. Угли, сложенные внутри, тут же вспыхнули ровным алым свечением, и показались слабые язычки пламени.

— Для начала неплохо, — улыбнулась Юнь Ли. — А теперь усложним задачу. В каждом пламени есть два «узла» — точки с разной температурой и энергетической плотностью. Холодная и горячая. Они постоянно перемещаются. Твоя задача — мысленно, силой воли, поймать их.

Я встал перед пламенем и сосредоточился на потоках энергии. Горение, даже небольшое, всё равно было ужасно нестабильным процессом. Прошло, наверное, не менее получаса, пока мне наконец не удалось разглядеть узлы.

Один пульсировал ровным, но прохладным синим светом. Другой плясал ослепительно-белым вихрем.

Я попытался сконцентрироваться, мысленно обволакивая каждый узел отдельным слоем своей Ци, пытаясь их изолировать. Это было невероятно сложно. Моё сознание разрывалось на две части. Как только я фокусировался на охлаждении синего узла, белый тут же начинал бушевать, требуя больше энергии, и наоборот. Пот заливал мне лицо. Голова раскалывалась от непривычного напряжения.

— Очень плохо, Ли Хань! — голос Юнь Ли, которая уже давно исчерпала своё время в материальном мире, прозвучал прямо у меня в голове. — Ты борешься с огнём! Ты пытаешься его заковать в цепи! Это тупиковый путь! Огонь не враг. Он твоё дыхание. Твоё сердцебиение. Ты же не пытаешься контролировать каждый удар сердца по отдельности? Ты просто позволяешь ему биться. Дай пламени течь. Направляй его, а не души!

Её слова, как всегда, попали в самую суть. Я снова глубоко вдохнул и отпустил контроль. Вместо того чтобы силой удерживать узлы, я просто наблюдал за ними, чувствовал их ритм, их природу. И затем, плавно, как дирижёр, ведущий оркестр, я начал не сдерживать, а направлять. Я позволил энергии от горячего узла перетекать в холодный, стабилизируя его.

И это сработало. Алое пламя в горне замерло, превратившись в почти неподвижную, переливающуюся сферу. Головная боль отступила, сменившись странным, холодным умиротворением.

Я действительно чувствовал это пламя и мог менять его температуру по своему желанию. Оно было не просто инструментом в моих руках — оно стало их продолжением.

— Хорошо, — голос Юнь Ли прозвучал одобрительно. — Ты обрёл базовый резонанс с огнём. Но алхимик не кочегар, равномерно прогревающий помещение. Он ювелир, работающий с драгоценными материалами, каждый из которых требует своего подхода. Теперь ты научишься не просто чувствовать пламя, а управлять им.

Перед моим мысленным взором возникла новая схема — на этот раз не статичная, а динамичная. Я увидел, как узлы внутри пламени можно разделить на несколько, создавая области с разной температурой.

Изучив схему, я снова вернулся к созерцанию сферы пламени передо мной. Теперь она виделась мне сложной структурой, которую можно перестраивать. Я сосредоточился, направляя свою волю, и разделил каждый из узлов на три части. Это было похоже на попытку одновременно рисовать разные фигуры левой и правой рукой.

В первой точке я просто подал всю энергию на горячий узел. Пламя в этом месте побелело и зашипело, словно раскалённая сталь. Во второй точке, я, наоборот, усилил холодный. Правда, тут пришлось всё тщательно контролировать, ведь если переборщить, то пламя потухнет. Вторая область стала больше, её цвет сменился на тёмно-алый, а жар от неё стал умеренным и ровным.

С третьей зоной было сложнее всего — я попытался задать ей ритм, то сжимая, то расширяя её с определённой частотой. Пламя там начало мерцать, переливаясь от багрового к оранжевому.

Поначалу зоны дрожали и пытались слиться, но я всё же смог их стабилизировать.

— Приемлемо для первого раза, — констатировала Юнь Ли. — Теперь — проверка. Возьми три кусочка обычного угля. Помести их одновременно в три зоны.

Я так и сделал. Результат был наглядным. Уголь в белой зоне вспыхнул ослепительно и за долю секунды обратился в горстку пепла. Уголь в алой зоне начал медленно и равномерно тлеть, покрываясь ровным слоем пепла. Третий же кусочек в пульсирующей зоне то вспыхивал яркими язычками, то почти угасал, подчиняясь заданному мной ритму.

Я смотрел на эти три разных состояния одного и того же материала, достигнутых одновременно в одном пламени. Теперь передо мной открылся мир тонкого, хирургического управления энергией.

— Как ты видишь… — начала Юнь Ли, но её голос внезапно оборвался. Несколько минут стояла идеальная тишина. После чего передо мной появилась дрожащая и мигающая голограмма девушки.

— Хань! — её голос звучал сдавленно и испуганно. — Мой создатель нашёл меня. Пока меня не отключили, тебе нужно узнать о том, кто я на самом деле…

Загрузка...