Вскоре мы спустились на первый этаж. Дерек направился прямо на кухню за завтраком. Думаю, мы проспали всего несколько часов, но уже почти полдень, и у Дерека, как и ожидалось, заурчал живот.
Пока Дерек искал еду, мы с Саймоном осмотрели наше временное прибежище. Как-то я читала книгу о девушке, живущей в огромном английском особняке с потайной комнатой, которую не могли отыскать годами, потому что перед дверью стоял шкаф. Помню, я подумала, что это нелепо. У моего отца полно друзей с огромными особняками, но потерять комнату в них невозможно. Но в этом месте, если включить воображение, такое можно представить.
Дом был не просто большим, но и странно сконструированным. Как будто архитектор просто рисовал комнаты на проекте, даже не задумываясь, как они будут связаны. С фасада все достаточно просто. Главный холл, лестница, кухня, гостиная и столовая. Но дальше планировка сбивала с толку, так как коридор разветвлялся на пару боковых, и комнаты соединялись только между собой. Большинство из них были по-настоящему крошечными, менее десяти квадратных футов. Эти комнатушки, уходящие во все направления, напоминали мне кроличий садок[3]. Мы даже нашли лестницу, которую не чистили лет сто.
Когда Саймон пошел проверить встал ли Эндрю, я заглянула на кухню. Дерек разглядывал ржавую банку бобов.
— Так с голоду помираешь? — поинтересовалась я.
— Почти.
Он бродил по кухне, проверяя все шкафчики.
— Значит, ты не хочешь, чтобы я спросила Эндрю о том ребенке, — начала я. — Но все же ты ему доверяешь?
— Конечно.
Он взял коробку крекеров и перевернул, ища срок годности.
— Звучит неубедительно, — отозвалась я. — Если мы здесь с человеком, которому ты не доверяешь…
— Прямо сейчас я доверяю только тебе и Саймону. Я не думаю, что Эндрю строит коварные планы. Иначе нас здесь бы не было. Но я не собираюсь к нему обращаться, если мы можем найти ответы сами.
Я кивнула.
— Ладно. Просто… Знаю, ты не хочешь пугать Саймона, но… Если ты беспокоишься… — мои щеки начали краснеть, — Я не утверждаю, что нужно доверять обязательно мне, просто не…
— Думаешь, я тебя отфутболю, когда ты чувствуешь что-то неладное? — Он повернулся и встретился со мной взглядом. — Я не такой.
— Он еще не начал пить кетчуп? — выскочил на кухню Саймон. — Десять минут, брат. Эндрю уже в пути и…
— Очень извиняется за отсутствие пищи, — вошел Эндрю. Он был примерно одного возраста с моим отцом, с короткими седыми волосами, квадратными плечами, коренастого телосложения и кривым носом. Эндрю положил руку на плечо Дерека и приободрил:
— Еда едет. Одна из групп купила завтрак и будет здесь с минуту на минуту.
Он сжал плечо Дерека. Неуклюжий жест, может быть оттого что Эндрю ниже Дерека на полголовы, но дело не в этом. Прошлой ночью, когда Эндрю впервые увидел Дерека спустя несколько лет, то очень удивился и насторожился. Дерек заметил его реакцию, и я знаю, что он почувствовал, — словно ему вонзили нож в сердце. Человек, которого он знал большую часть жизни, испугался его, как люди пугаются малолетних хулиганов и перебегают дорогу, чтобы избежать столкновения.
Как и Саймон Эндрю был колдуном. А еще давним другом их отца и бывшим сотрудником Эдисон Груп. И аварийным контактом. Эндрю и их отец не ладили уже несколько лет, но держали связь, так что когда мы оказались в тупике, то решили отправиться к нему.
Эндрю в последний раз сжал плечо Дерека и стал прибираться на кухне: достал все тарелки и вымыл их, вытер пыль со шкафчиков и стола — поинтересовался, как мы спали, еще раз извинился за беспорядок.
— Трудно подготовиться, когда не знаешь о приезде гостей, — подбодрил его Саймон. — Все будет хорошо? Вы останетесь с нами? Я знаю, у вас работа…
— Которую я делаю уже два года как дома. Выслужил стаж и стал работать дистанционно, слава богу. Ежедневные поездки в Нью-Йорк меня убивали. Я выбираюсь в город лишь раз в неделю ради деловых встреч.
Саймон повернулся ко мне.
— Эндрю — книжный редактор. — Он взглянул на Эндрю. — Хлоя — сценарист.
Я покраснела и пробормотала, что я еще не настоящий сценарист, только учусь, но Эндрю ответил, что хотел бы узнать над чем я работаю и готов ответить на любые вопросы. Он даже произнес это на полном серьезе в отличие от большинства взрослых, которые говорят подобные вещи только из вежливости.
— Сейчас она работает вместе со мной над комиксом, — продолжил Саймон. — Мы пишем графический роман о наших приключениях. Ради забавы.
— Очень здорово. Как я понимаю, графическое воплощение на тебе? Твой отец говорил мне, что ты…
В дверь позвонили.
— Должно быть, наш завтрак, — переключился на другую тему Эндрю. — Хлоя? Я понимаю, Тори вымотана, но она должна познакомиться с членами группы.
— Пойду будить.
Итак, таинственная группа сопротивления в сборе. Оказалась она совсем немногочисленной: три человека плюс Эндрю.
Маргарет, похожая на большинство сотрудниц моего отца, этакая деловая леди, высокая, с коротко подстриженными русыми волосами с седыми прядками. Она была некромантом.
Гвен, не намного выше меня, на вид вчерашняя выпускница колледжа. Что касается сверхъестественной расы, то с короткими светлыми волосами, вздернутым носом и острым подбородком, я начала задаваться вопросом, есть ли на свете пикси, но она сказала, что она ведьма, как и Тори.
Третьим прибывшим был Рассел, лысый «дедушка», шаман-целитель, на случай, если мы нуждаемся в медицинской помощи после пережитых испытаний. Как Эндрю и Маргарет, он участвовал в образовании организации и тоже когда-то работал на Эдисон Груп.
Эндрю сказал, что в районе Нью-Йорка живет еще полудюжина членов сопротивления и около двадцати по всей стране. При сложившихся обстоятельствах не безопасно приглашать всю толпу на встречу с нами. Так что нам отправили тех, кто может оказать большую помощь: некроманта и ведьму. Дереку не повезло. Оборотней в группе не было, но это не удивительно, учитывая, что их, возможно, всего несколько десятков в стране по сравнению с сотнями некромантов и магов.
Те, кто присоединились к Эдисон Груп, не были воплощениями зла. Большинство из них, как моя тетя: она предложила свои услуги врача из желания помочь таким людям, как её брат, который в студенческие годы то ли совершил самоубийство, то ли упал с крыши из-за призраков.
Эдисон Груп верила, что решение проблемы лежит в генетическом эксперименте — корректировке нашей ДНК, чтобы минимизировать побочные эффекты и улучшить контроль над способностями. Но все пошло наперекосяк с самого начала, и трое подопытных-оборотней напали на медсестру. В результате они были «исключены из проекта». Убиты теми, кто клялся, что пытается помочь людям со сверхъестественными способностями. Тогда папа Саймона и остальные, как Эндрю, покинули проект.
Но некоторым просто уйти показалось недостаточным. Обеспокоенные увиденным, они стали следить за Эдисон Груп, желая удостовериться, что организация не представляет угрозы для других сверхъестественных. Теперь мы принесли самые страшные для них новости. На многих из нас генетическая модификация дала обратный эффект. Появились дети с неконтролируемыми способностями. К примеру, ведьма, что могла творить магию без заклинаний, и некромантка, непреднамеренно воскресающая мертвых.
Когда выяснилось, что этот «брак» не так легко контролировать как предполагалось, Эдисон Груп поступила с ними, как с мальчиками-оборотнями. Просто убила.
Теперь мы обратились к группе Эндрю за помощью. Мы находимся в смертельной опасности и бросили дорогих людей, Рейчел и мою тетю Лорен, которые находятся в еще большей опасности. Мы просили эту группу спасти их и покончить с угрозой. Пойдут ли они на это? Мы понятия не имели.
Гвен принесла завтрак: пончики, кофе и молочный шоколад. Уверена, она считала это лучшей трапезой для подростков. Так и было бы… если бы не жизнь на нездоровой пище последние три дня и диабет Саймона.
Саймон взял пончик и молочную шоколадку, шутя, что наконец-то нашлось оправдание есть все, что ему нельзя. А вот Дерек не отнесся к ситуации так легко. Эндрю извинился за то, что забыл предупредить остальных о Саймоне и пообещал питательную еду на следующий раз.
Все казались такими милыми и отзывчивыми. Возможно, я превратилась в параноика из-за тлетворного влияния Дерека, но за этими улыбками и добрыми глазами скрывалось беспокойство, как будто они не могли не думать о наших сверхспособностях. Они не могли помочь, но считали, что мы все тикающие бомбы с часовым механизмом.
Не только я почувствовала себя неуютно. Когда мы перешли в гостиную, Дерек застолбил угол и стал там отсиживаться. Саймон ни связал и двух слов. Тори, которая обычно не хотела иметь с нами ничего общего, устроилась так близко от меня, что я было решила, что она пытается утащить мой пончик.
Мы против них. Генетически модифицированные уроды против нормальных сверхъестественных.
Мы с Саймоном вели большую часть разговора. Необычно для меня, ребенка, что всегда держался позади, надеясь, что ему не придется говорить, потому что он может начать заикаться. Но бремя доказательств лежит на мне: только я могла рассказать о призраках других детей и файлах на компьютере доктора Дэвидоффа.
Закончив объяснения, я увидела не только сочувствие в глазах взрослых, но и сомнение. Они поверили, что эксперимент пошел не так с некоторыми подопытными — как они и боялась. Они также поверили части о Лайл Хаусе, «лечебнице», где нас держала Эдисон Груп. Когда эксперимент провалился, естественно, что Эдисон Груп попыталась замести следы.
Но остальное? Охота при побеге? Стрельба транквилизатором, а затем и настоящими пулями? Заключение в лаборатории? Убийство троих детей, которые не смогли реабилитироваться?
Словно сюжет кино. Нет, именно сюжет кино. Как будущий сценарист/режиссер блокбастеров, если бы я услышала такую ересь, то признала бы её чересчур неправдоподобной.
Могу сказать, что Эндрю поверил нам. Гвен тоже. Я видела ужас на ее лице. Но Гвен была самой молодой, и с ее мнением, похоже, не особенно считались. Рассел и Маргарет не могли скрыть скептицизм, и я поняла, что убедить их помочь будет не так легко, как мы надеялись.
Наконец я выпалила:
— Рейчел и моя тетя в опасности. Их могут убить в любой момент, если уже не убили.
— Твоя тетя — ценный член команды. — Суровое лицо Маргарет было непроницаемо. — Ее не станут убивать. Да и твоей подруге не грозит опасность. Она счастлива и послушна. Это все, что им сейчас требуется.
— Но если она узнает правду, то не будет так послушна…
Вмешался Рассел:
— Твоя тетя и подруга сделали свой выбор, Хлоя. И весьма серьезный. Они предали вас. Я и не думал, что тебе так не терпится спасти их.
— Моя тетя…
— Помогла вам бежать, я знаю. Но ты бы не оказалась в подобной ситуации, если бы не предательство подруги.
Рей выдала доктору Дэвидоффу наш план побега, так что преследователи были готовы, когда мы попытались бежать. Рей верила в их ложь о желании помочь нам и думала, что мальчики просто промыли мне мозги.
— Она совершила ошибку. Хотите сказать, что мы должны обречь ее на смерть из-за этого?! — я чуть не сорвалась на крик и сглотнула, пытаясь оставаться спокойной и сдержанной. — Что бы она ни сотворила, она думала, что тогда поступает правильно, и я не откажусь от нее сейчас.
Я посмотрела на остальных. Саймон быстро и решительно согласился. Дерек сердито пробормотал: «Да, она напортачила, но глупость — не тяжкое преступление».
Мы все посмотрели на Тори. Я затаила дыхание, чувствуя тяжесть взглядов взрослых и понимая, что нам нужно придти к согласию.
— Раз мы собираемся вернуться за тетей Хлои, то и Рей должна быть спасена, — сказала Тори. — Их обеих нужно спасти как можно скорее. Эдисон Груп может быть и не кучка мстительных маньяков-убийц, но моя мать исключение, и когда мы уходили, она была не очень счастлива с доктором Феллоус.
— Не думаю, что… — начал Рассел.
— Теперь пришло время перейти к скучной части обсуждения, — перебил Эндрю. — Дети, почему бы вам не пойти наверх и проверить другие комнаты. Уверен, каждый найдет себе комнату по душе.
— Мы в порядке, — отозвался Саймон.
Эндрю посмотрел на остальных. Они хотели, чтобы мы вышли из комнаты, и они смогли обсудить, помогать нам или нет.
Мне хотелось кричать: «Чего тут обсуждать? Люди, с которыми вы работали, убивают детей. Разве не ваша задача удостовериться, что их работа не несет вред людям? Хватит уплетать пончики, сделайте что-нибудь!»
— Почему бы вам?.. — начал Эндрю.
— Мы в порядке, — раздался рык. Это был всего лишь дерековский тон «я предельно серьезен», но в комнате вдруг стало очень тихо. Все настороженно повернулись к нему.
Дерек отвел взгляд и пробормотал:
— Хотите, чтобы мы ушли?
— Пожалуйста, — попросил Эндрю. — Будет проще…
— Можете не продолжать.
Дерек вывел нас в коридор.