Спор за дверью кабинета Ватанабэ Кайто активно продолжался. Я слышал сразу три голоса. Два мужских и один женский.
— Куренай-сан, может, объясните? — удивился я. — Почему мне не стоит туда соваться?
— Не уверен, что имею право говорить об этом, — вздохнул он. — Если кратко, пострадал один пациент. И пока непонятно, кто в этом виноват.
— Подозревается случай ятрогении? — предположил я.
— Да, скорее всего, кто-то из врачей напутал с препаратами, — ответил Куренай Цукаса. — И вы тоже в числе подозреваемых.
— Тогда очевидно, что мне нужно войти туда и во всём разобраться, — помотал головой я.
— Вы бы подождали, пока всё поутихнет, — поёжился Куренай. — Там стоит такой крик. Ватанабэ-сан в бешенстве, а двое других специалистов никак не могут от него отбиться. У меня даже голова разболелась от этой ситуации.
— Так вас тоже вызывали на «допрос»? — спросил я.
— Да, этот пациент был сразу у четверых терапевтов, — сказал Куренай. — И у меня в том числе. Если честно, я не удивлён, что кто-то из нас напутал препараты. Трудно сложить воедино назначения сразу нескольких врачей. Не могу понять, зачем он навязывался на приём сразу ко всем специалистам.
— Любопытно, — нахмурился я. — А вас уже отпустили?
— Да, с меня обвинения сняты, — ответил Куренай. — Я ему ничего кроме анализов не назначал. Так что ко мне у заведующего никаких вопросов нет. А вот с вами, Кацураги-сан, всё несколько сложнее. Потому что конфликт произошёл именно с назначенным вами препаратом.
— В таком случае благодарю вас, что предупредили, — кивнул я. — Но я всё же войду.
Куренай Цукаса исчез за поворотом коридора, а я вошёл в кабинет Ватанабэ Кайто. Без стука, поскольку его всё равно бы никто не услышал.
— Я уверяю вас, Такеда-сан! — ревел Ванатабэ Кайто. — Если вы снова допустили врачебную ошибку, мне придётся вас уволить! И я ничего не могу с этим поделать!
— Повторюсь, мы ещё не разобрались, что конкретно произошло с пациентом, — пытался держаться спокойно Такеда Дзюнпей.
Кроме Такеды и Ватанабэ в комнате была ещё одна девушка. Я редко пересекался с ней, но знал, что её зовут Тачибана Каори. Терапевт восьмого ранга. Пожалуй, пока что единственная из моих коллег терапевтов, с кем я ещё ни разу не контактировал.
Тачибана Каори была невысокой голубоглазой девушкой примерно того же возраста, что и я. Правда, глаза для японки у неё были слишком большие. Такое среди местных женщин редко встречается.
Но на знакомство у меня сейчас не было времени. Как только я появился в кабинете Ватанабэ, заведующий тут же устремил на меня своё внимание.
— А вы, похоже, мысли умеете читать, а, Кацураги-сан⁈ — крикнул он.
— Не понимаю, к чему вы это, — спокойно ответил я.
— К тому, что моя правая рука в кармане халата как раз начала набирать ваш номер, — заявил он.
Сначала я подумал, что это шутка, но чудаковатый заведующий действительно бегал пальцами по сенсору мобильника.
— А теперь все садитесь! — махнул рукой Ватанабэ Кайто. — Вы трое очень сильно попали, уважаемые мои терапевты.
Ватанабэ подошёл к окну и открыл форточку. Заведующий на некоторое время стоял спиной к нам, видимо, пытался отдышаться после длительных воплей.
Я взглянул на Такеду Дзюнпея, рассчитывая, что он как-то объяснит происходящее. Но он старательно прятал взгляд. Видимо, очередное напоминание о врачебной ошибке сильно его задело. Такеда боялся, что тем, кто допустил ошибку, вновь оказался он.
Тогда я взглянул на Тачибану Каори и обнаружил, что та тоже смотрит на меня. Когда мы встретились взглядами, она пожала плечами и, вскинув брови, произнесла:
— Не смотрите на меня так, Кацураги-сан, я понятия не имею, что тут творится.
— Засуньте куда-нибудь поглубже эту шутливую интонацию, Тачибана-сан! — вновь взорвался Ванатабэ. — Потому что вас произошедшая ситуация касается в первую очередь!
— Ой, а что я сделала? — поёжилась она.
— Ватанабэ-сан, я так понимаю, вы пока что только ругаетесь, но до сих пор никому не объяснили, что на самом деле случилось с пациентом, — произнёс я. — Может, введёте нас в курс дела?
— Введу, — дёрнув усами, произнёс он и рухнул на свой стул. — Итак, уважаемые коллеги. Начнём с того, что Тачибана-сан представит нам своего пациента. Для тех, кто не в курсе, она совмещает работу терапевтом и гастроэнтерологом в нашей клинике.
Точно, помню это правило. Начиная с шестого ранга, можно практиковать деятельность врача узкой специальности, если у специалиста имеется ещё один диплом. Теперь понятно, почему я так редко с ней пересекался. К гастроэнтерологу я почти никого не направляю. Заболевания этого направления я привык лечить самостоятельно.
— Так это… — начала Тачибана. — Из-за чего вся эта ситуация, Ванатабэ-сан? Вы что, хотите сказать, что возникли какие-то проблемы с тем пациентом, которого я вчера госпитализировала?
— Именно с ним, — процедил сквозь зубы Ватанабэ Кайто. — Будьте добры, Тачибана-сан, расскажите мне и своим коллегам, с чем он поступил. А уже потом я вам расскажу, что натворил один из вас.
— Хорошо… — с придыханием протянула она. — Шинамори Нобу, мужчина, сорок лет. Поступил в гастроэнтерологическое отделение с жалобами на боли по всей поверхности живота, многократную диарею и рвоту, повышение температуры. Был установлен диагноз «острый гастроэнтерит». Мы провели подробное обследование. Я назначила всё необходимое лечение, после чего моё дежурство закончилось, и я передала пациента сменившему меня врачу. А что дальше — я не знаю, Ватанабэ-сан? Что-то случилось? — искренне расстроившись, нахмурила брови она.
— Случилось. Как раз после вашего ухода началось самое интересное, — вздохнул заведующий. — Шинамори Нобу стал очень тревожным, начал суетиться и бредить. Температура тела пациента возросла до сорока градусов, произошло помрачнение сознания, а после этого случился эпилептический приступ. Почки начали отказывать, и пациента чудом вытащили из этого состояния другие специалисты. Пришлось собрать консилиум. Как думаете, окончательным диагнозом точно оказался гастроэнтерит?
— Похоже на серотониновый синдром, — вмешался я.
Ватанабэ, Такеда и Тачибана одновременно перевели на меня свои взгляды.
— Чёрт возьми, верно, Кацураги-сан, — кивнул заведующий. — Именно этот диагноз ему и выставили. Вся клиника соответствовала серотониновому синдрому. Нарушения работы желудочно-кишечного тракта, изменения деятельности нервной системы и психики, подъём давления и тахикардия.
— Но при мне этого не было! — надула губки Тачибана. — Когда я уходила с дежурства, его клиническую картину невозможно было отличить от гастроэнтерита.
— Возможно. Вас не смутило, что на фоне потери жидкости у него всё равно поднималось давление? — спросил заведующий.
— Нет, Ватанабэ-сан, — опустила голову Тачибана Каори.
— Что ж, плохо, — хмыкнул он. — Особенно для терапевта восьмого ранга. Однако вашей вины в этом нет. Теперь мне нужно разобраться с этими двумя, — он указал на нас. — Шинамори Нобу был у вас на прошлой неделе. Но, прежде чем мы начнём разбор полётов, я хочу задать вопрос. Все присутствующие понимают, что такое серотониновый синдром? Кацураги-сан, молчите.
— Разумеется, понимаем, — чеканя каждый слог, произнёс Такеда. — Это состояние, которое развивается из-за увеличения количества серотонина в нервной системе.
— И что же обычно является причиной? — наседал Ватанабэ.
— Приём антидепрессантов в избытке или с другими препаратами, которые увеличивают количество серотонина, — ответил Такеда Дзюнпей.
Большинство антидепрессантов работают именно по этой схеме. Задерживают серотонин, накапливают его в нервной системе и таким образом вызывают, если говорить простыми словами, чувство «счастья».
Только мне до сих пор не было понятно, при чём здесь мы с Такеда Дзюнпеем. Роль Тачибаны Каори в этой цепочке мне ясна. Она приняла пациента, но не заподозрила у него серотониновый синдром. Хотя на её месте даже я бы, с учётом наличия «анализа», не сразу понял, с чем ко мне поступил пациент. Нарушения очень неспецифичные, и без «молекулярного анализа» поставить верный диагноз моментально было бы практически невозможно.
— Верно, Такеда-сан, вы всё правильно говорите, — прикрыв глаза, медленно кивал Ватанабэ Кайто. — А теперь самое время определить, кто из вас, уж простите за простоту выражений, так накосячил!
Мы замолчали в ожидании дальнейших разъяснений Ватанабэ. Лишь Тачибана Каори изредка бросала на меня взгляд голубых глаз, которые на периферии зрения напоминали два светящихся фонаря.
Она больше похожа не на японку, а на персонажа из японского аниме. Внешность и речь местные, а вот глаза — совсем нет. Чем-то это привлекает взгляд.
— Итак, коллеги, — вздохнул Ватанабэ. — Сначала Шинамори Нобу попал к Кацураги Тендо. И это случилось четыре месяца назад. Помните этого пациента, Кацураги-сан?
Четыре месяца назад. Скорее всего, он посетил меня всего один раз. Разумеется, я этого не помню. Всех больных запомнить нереально, если конечно, они не посещают меня регулярно.
— Лучше напомните, Ватанабэ-сан, — ответил я.
— В своём июльском осмотре вы описываете депрессивное состояние, — произнёс заведующий, просматривая мои записи в медицинской информационной системе. — Вы назначили ему антидепрессант. Всё предельно логично, никаких вопросов насчёт выбора препарата у меня нет. Но мне непонятно, почему вы не направили его к психиатру или психотерапевту? У нас ведь есть Макисима Сакуя. Он с радостью принимает таких пациентов.
Но на это замечание у меня было одно объяснение. Веское, но очень субъективное.
— Ватанабэ-сан, в тот момент Макисима Сакуя у нас не работал, — напомнил я. — Тогда должность психиатра занимала Ягами Караи — супруга нашего прошлого главного врача, — я намеренно сделал паузу. — Скажите, вам нужно объяснять, почему я к ней никого не отправлял или всё-таки не стоит?
— Не стоит, — удовлетворившись моим ответом, кивнул он.
Ягами Караи сама по себе была эмоционально нестабильным человеком. Судя по всему, из-за приёма наркотических препаратов. Отправлять к ней людей с депрессивным расстройством — значит, подвергать больных риску.
— Итак, и что же произошло дальше? — нервно подёргивая бровями, продолжил Ватанабэ. — Этот пациент время от времени наблюдался у многих терапевтов. Но впервые ему порекомендовали серьёзный препарат только два дня назад. И это были вы, Такеда-сан. Вы назначили ему антибиотик. Линезолид. Зачем?
— По-моему, в моём осмотре довольно чётко описано, зачем я это сделал, — ответил Такеда Дзюнпей. — У него высеялся золотистый стафилококк. Из-за этого его не пускали к жене, которая лежит в гинекологическом отделении. На другие антибиотики у него аллергия. Разве я сделал что-то неправильно?
— Всё вы правильно сделали, Такеда-сан, — ответил Ватанабэ. — Но не учли один нюанс. Линезолид в сочетании с антидепрессантом может вызвать серотониновый синдром.
— Я не встречался с такими случаями на практике, — отвёл взгляд Такеда. — Он уже принимал его ранее, причём одновременно с антидепрессантом. И ничего, вылечил пневмонию. Можете проверить в записях, Шинамори Нобу перенёс это заболевание в начале сентября. И никаких серотониновых синдромов.
— Раз на раз не приходится, Такеда-сан. Тогда его пронесло, а в этот раз, как видите, нет, — сказал Ватанабэ.
— Ватанабэ-сан, — вмешался я. — Я думаю, мы очень спешим с выводами.
— В каком это смысле? — нахмурился он.
— Не стоит обвинять Тачибану-сан и Такеда-сан без доказательств, — произнёс я. — Если учесть клиническую картину, любой врач на месте Тачибаны-сан заподозрил бы гастроэнтерит, а не серотониновый синдром. Как раз наоборот хорошо, что она приняла все меры для восстановления работы кишечника Шинамори Нобу.
Тачибана удивлённо взглянула на меня и слегка улыбнулась.
— А что касается Такеды-сана, ещё нет никаких оснований полагать, что всему виной антибиотик, — заключил я. — Нужны аргументы.
— Аргументы хотите? Доказательства, Кацураги-сан? — усмехнулся Ватанабэ Кайто. — Что ж, в таком случае найдите мне их. Если сможете. И желательно поскорее, поскольку родственники Шинамори Нобу подали на нашу клинику в суд. Думаете, я просто так тут с вами разглагольствую? Кто-то из вас понесёт наказание.
И судя по поведению Ватанабэ, всё идёт к тому, что виноватым окажется Такеда Дзюнпей.
— Хорошо, я осмотрю пациента и предоставлю вам отчёт, — заключил я. — Только в таком случае наше собрание терапевтов придётся перенести на понедельник.
— Ничего страшного, подождут, — махнул рукой Ватанабэ. — Вы и так всех неплохо погоняли по витаминам. Теперь разберитесь с действительно серьёзной задачей. Заодно и с коллегами потом поделитесь тем, что выясните, — заведующий перевёл взгляд на Тачибану Каори. — А вы, Тачибана-сан, не расслабляйтесь. Проводите Кацураги-сана в гастроэнтерологическое отделение. Покажите своего пациента. А то пока что вы меньше всех от меня получили!
— Сейчас всё сделаем, — кивнула она. — Пойдёмте, Кацураги-сан.
Мы покинули кабинет Ватанабэ Кайто, но Такеда Дзюнпей по какой-то причине остался с заведующим. Видимо, их спор ещё не подошёл к концу. Однако интуиция подсказывала мне, что вины Такеда здесь нет. Тяжёлое состояние было спровоцировано передозировкой антидепрессантом или каким-то другим препаратом. Осталось только выяснить точную причину.
— Спасибо вам, Кацураги-сан, — прошептала Тачибана Каори, мягко положив руку на моё плечо.
— За что? — не понял я.
— Вы заступились за меня перед Ватанабэ-саном. Что, уже забыли? — рассмеялась она. — Вы ведь сказали, что на моём месте любой бы врач облажался.
— Но вы сами с ним не особо охотно спорили, вот я и вставил свой комментарий.
— Да потому что задолбал уже этот Ватанабэ-сан! Он вечно придирается! — не удержалась Тачибана Каори.
— Я просто констатировал факт, не стоит меня за это благодарить, — ответил я. — Кстати, за эти несколько месяцев мы с вами общаемся первый раз.
— Ну… Не совсем, — полушёпотом ответила она. — Я была на вашей лекции по витаминам и внимательно вас слушала.
— Но при этом совсем не участвовали в общей дискуссии, — подметил я.
— Да ну! — отмахнулась она. — Я хотела всех остальных послушать. Но было интересно, мне правда понравилось.
— Очень рад, — кивнул я. — А теперь давайте перейдём к делу. Шинамори Нобу уже пришёл в себя?
— Понятия не имею! — развела руками она. — Я же в отделении со вчерашней ночи не была.
Логично. Удивительно, но Тачибана Каори прямо-таки искрится легкомысленностью. Интересно, это образ такой или она всегда излучает позитивную энергетику?
Скорее всего, это образ. Легкомысленный специалист не доберётся до восьмого ранга. За этой харизмой скрывается большой ум, который она намеренно скрывается, чтобы не казаться слишком серой и скучной.
Уж чем-чем, а психоанализом я всегда владел отлично. И это вовсе не магия, а обыкновенный навык, которому может обучиться почти кто угодно.
Мы с Тачибаной добрались до гастроэнтерологического отделения. К счастью, пациент уже пришёл в себя. Какой-либо специфической терапии для лечения серотонинового синдрома не существует. Самое главное — купировать все отклонения, которые произошли в организме на фоне этого состояния, и отменить приём всех препаратов, способных увеличить уровень этого вещества в нервной системе.
Шинамори Нобу выглядел крайне уставшим и угнетённым. Он вяло перевёл на нас взгляд впавших глаз и произнёс:
— О… Кацураги-сан… Так я и не выбрался из своей депрессии. Только-только всё начало налаживаться, а я чуть богу душу не отдал. А ведь у меня сын скоро родится. Очень всё это некстати произошло.
— Раз сын родится, тогда тем более не стоит сейчас раскисать, — поддержал его я. — Шинамори-сан, мне бы хотел поговорить с вами. Нужно найти причину, по которой возникло это состояние.
— Давайте попробуем, — вздохнул он. — Только сомневаюсь, что у нас это получится.
— Шинамори-сан, совсем недавно вы обращались к терапевту, чтобы избавиться от золотистого стафилококка, — напомнил я. — Вам назначали антибиотик. Нет ли ощущения, что сразу после приёма этого препарата начались ухудшения? Во сколько вы его вчера приняли?
— Так я совсем его не принимал, — пожал плечами Шинамори.
— Как это? — удивился я.
— Да, в итоге договорился в гинекологии, мне разрешили повидаться с женой и без мазка на стафилококк. Я подумал, что в таком случае нет смысла травить себя антибиотиком, — заявил он.
Интересно получается… Если он не принимал эти таблетки, значит, причина в чём-то другом.
— А что ещё вы употребляете в последнее время, Шинамори-сан? — спросил я.
— Да совсем ничего. Только антидепрессант, — ответил он. — Хотя… А, ну есть ещё кое-что, но это совсем мелочь.
Тачибана Каори внимательно слушала наш разговор. Её глаза бегали туда-сюда — от меня к Шинамори Нобу.
— И что же это за мелочь? — уточнил я.
— Да зверобой, — нехотя ответил он. — Мне показалось, что антидепрессант действует недостаточно сильно, поэтому я начал пить его.
Чёрт возьми, да это ведь естественный антидепрессант! И я знаю целую кучу случаев из медицинских статей, когда он вызывал серотониновый синдром. А уж в сочетание с химическим антидепрессантом, который назначил я…
— Вы заваривали чай или принимали его в таблетках? — уточнил я.
— В таблетках. Их там в упаковке сто штук. Мне сказали, что при ухудшении эмоционального состояния можно и за неделю всё выпить.
Тачибана Каори вскинула брови и прикрыла рот рукой. Не стоило показывать эти эмоции пациенту. Пока что ему лучше не знать о том, что послужило причиной заболевания.
Я сделал резкий шаг и скрыл Тачибану за своей спиной, чтобы Шинамори не успел заметить её реакции.
— Шинамори-сан, так сколько вы вчера выпили таблеток? — спросил я.
— Штук пятнадцать-двадцать, — ответил он, постепенно погружаясь в сон.
Я активировал «анализ» и проверил состояние сосудов его головного мозга. Но всё оказалось в порядке. Должно быть, он ещё слаб и не успел прийти в себя. Пока он не заснул, я должен задать ему только один вопрос.
— Шинамори-сан, кто назначил зверобой? — спросил я.
— Да… — вяло протянул он. — Врач… Как его там? Гомеопат. Хи-ба-ри Ко-те-цу, — по слогам произнёс Шинамори. — Хорошо, кстати, помогает. Такой стресс из-за ожидания первого сына…
И пациент заснул.
Теперь понятно, в чём проблема. Зверобой и антидепрессант оказали слишком мощное действие на задержку серотонина. Хибари Котецу — терапевт седьмого ранга. Так вот кто, как выразился Ватанабэ, накосячил!
Только по какой-то причине его не вызвали в кабинет вместе с нами. Странно…
— Тачибина-сан, — я резко развернулся к коллеге. — Никому об этом пока не докладывайте. Не будем топить коллегу. У нашего гомеопата отдельный подраздел в медицинской информационной системе. Оттуда не видно, какие препараты принимает пациент. Обычно гомеопатические препараты, травы и биологические добавки не вызывают таких взаимодействий. Но, как мы уже поняли, зверобой — исключение.
— Да вы что, я и не собиралась никому докладывать, — отмахнулась она. — Как хотите, так и делайте, Кацураги-сан. Можете считать, что я ничего не слышала.
— Спасибо, Тачибана-сан, — улыбнулся я. — Я сам поговорю с Хибари-саном.
Я двинулся к выходу из гастроэнтерологического отделения. Тачибана Каори тут же крикнула мне вслед:
— Заглядывайте, как будет минутка, Кацураги-сан! Если будет скучно.
Аж смешно. Скучно тут никогда не бывает!
Я вернулся в кабинет Ватанабэ Кайто. Такеда Дзюнпея там уже не было.
— Мне удалось выяснить причину, — заявил я.
— Ого! Вот это скорость, — с сомнением в голосе усмехнулся Ватанабэ. — И что в итоге?
Я кратко рассказал заведующему, что на самом деле случилось с пациентом. Ватанабэ Кайто напряжённо вздохнул и указал взглядом на стол.
— К сожалению, Такеда-сан уже сделал свой выбор, — заявил он.
На столе лежало заявление на увольнение.
— Что? — удивился я. — Да с какой стати он должен увольняться? Его назначения тут ни при чём!
— Ему это скажите, — отрезал Ватанабэ.
Это я и собираюсь сделать. Такеда Дзюнпей отличный специалист. Но он уже однажды допустил ошибку при назначении антибиотика. И это привело пациента к гибели. Видимо, он решил, что снова чуть не довёл больного до могилы. Это может его окончательно сломить. Я уверен, что в произошедшем вообще никто не виноват. Хибари Котецу не мог видеть назначений, а Такеда Дзюнпей и вовсе не ошибся с лекарственным препаратом. Вернее, мог ошибиться, но причиной серотонинового синдрома стал не антибиотик.
На пути к кабинету Такеды, я наткнулся на Лихачёву Хикари. Медсестра профилактики на бегу чуть не влетела в меня и воскликнула:
— Кацураги-сан, я уже не знаю, что делать! Вся профилактика в дыму!
— Чего? — не поверил своим ушам я. — Пожар⁈
— Нет! — помотала головой она. — Я вела занятия в школе курения и… Ситуация вышла из-под контроля.