Глава 16

Последний раз я испытывал такие эмоции ещё в прошлом, когда был русским лекарем. Был период, когда меня отправили в страну, где запрещены любые целительские техники, чтобы помочь страдающему от недугов населению. Был серьёзный риск попасться властям и оказаться схваченным.

Сейчас всё не так страшно, но раскрывать свои силы я не намерен. А ведь я говорил им, что у меня клаустрофобия! Всё равно засунули в аппарат МРТ, пока я был без сознания.

Мозг уже сканируется. Магнитно-резонансная томография в отличие от той же компьютерной томографии головного мозга выполняется не одномоментно. Чтобы провести это исследование, нужно время. А значит, у меня есть буквально пару минут, чтобы испортить результат.

И сделать это можно только двумя способами. Если воспользуюсь одним, то ничего хорошего не выйдет. Лучше совместить оба варианта.

Я сделал глубокий вдох носом. Медленно заполнил лёгкие воздухом. Так, чтобы никто не заметил, что я уже пришёл в сознание.

Никогда не любил лечить себя самого, но покопаться в своей голове всё же придётся. В этом особенность лекарской магии. Она может влиять на живые структуры, независимо от того, больны они или нет. То есть, я могу изменять жизненные процессы даже в здоровом организме.

Некоторые «лекари» в моём мире пользовались этим, чтобы вредить людям. Но это уже совсем другая история.

Я активировал «самоанализ» и целительскую магию одновременно. Сил осталось мало, но скоро мне удастся отдохнуть. Потому что я решил временно заблокировать свой собственный магический центр.

Сделать это не трудно, главное — провести все манипуляции тонко и не лишить себя магии навсегда. Для этого нужно активировать тормозные нейроны — клетки головного мозга, которые подавляют деятельность нервной системы. Для взаимодействия с такими структурами в другой ситуации мне бы понадобился «клеточный анализ». Но где находятся мои магические центры, мне очень хорошо известно и без высших уровней мастерства.

Что ж, была не была!

Я заблокировал ток нейромедиаторов — веществ, которые передают нервный импульс. Мой «анализ» тут же отключился, а целительская сила ещё некоторое время действовала по инерции, но вскоре тоже иссякла.

Примерно сутки я теперь не смогу пользоваться своими силами, зато смогу сохранить свою тайну. В целом, даже если невролог Асакура Джун обнаружит у меня странную активность в головном мозге, ничего страшного не произойдёт. Но он в любом случае начнёт настаивать на том, чтобы я продолжил обследования, а такое пристальное внимание мне ни к чему.

Магический центр остановлен так, будто мне ввели нейролептики — вещества, которые подавляют активность нервной системы. Кстати, стоит учесть, что введение таких лекарств может запросто меня обезоружить и лишить магии на долгое время.

Полдела сделано. Но МРТ уже сняло часть моего головного мозга, а значит «сияние нейронов» всё равно проявится на снимке.

Настало время для второй фазы. Придётся подключить своё актёрское мастерство без помощи «харизмы».

Я сделал глубокий вдох, а затем открыл глаза и резко дёрнулся.

— Откройте! — закричал я. — Здесь слишком тесно! Я ведь просил этого не делать!

Я несколько раз покрутил головой, окончательно лишив моих коллег возможности получить качественный снимок. Дело в том, что на МРТ нужно лежать неподвижно, иначе в результате диагност ничего не увидит — картинка смажется.

Аппарат тут же остановили. Кушетку, на которой я лежал, тут же выдвинули наружу, и я увидел лицо невролога.

— Кацураги-сан, как же вы нас напугали! — воскликнул Асакура Джун. — Простите, я до последнего думал, что про клаустрофобию вы пошутили.

— Какие тут могут быть шутки? — спросил я, медленно усаживаясь на гладкую поверхность лежанки.

Мой голос прозвучал глухо, едва различимо. Это происходило из-за того, что я активировал тормозные нейроны. До завтрашнего утра я буду находиться в полупьяном состоянии, будто меня накачали нейролептиками.

— Вы потеряли сознание, — напомнил Асакура Джун. — Мы решили, что в таком состоянии у вас не возникнет приступ тревоги. Понимаете, мне просто очень не понравились ваши симптомы. У вас будто инсульт случился. Я даже патологические рефлексы выявил!

Ого! А вот это — не очень хорошие новости. Раньше такого не было.

Патологические рефлексы возникают у людей с сильным нарушением нервной деятельности. К примеру, когда невролог бьёт молоточком по сухожилью колена и наблюдает разгибание ноги в коленном суставе — это здоровый физиологический рефлекс. Он присутствует у абсолютного большинства людей в норме.

Но есть и целый ряд рефлексов, которые неврологи выявляют только у своих пациентов с серьёзными заболеваниями.

— Какой рефлекс у меня был? — спросил я.

Асакура Джун назвал несколько специфических названий, которые мой мозг автоматически перевёл на русский язык.

Рефлексы Бабинского и Оппенгеймера. Неадекватная деятельность мускулатуры стопы в ответ на раздражение кожи. Сильно же я на этот раз себя перегрузил. Вот теперь точно стоит задуматься о хорошем отдыхе. Хотя бы на те же самые горячие источники съездить.

— Асакура-сан, это была чистая психосоматика, уверяю вас, — сказал я.

— Психосоматика? — удивился он. — Вы уверены, что психосоматика на такое способна?

Психосоматикой называют заболевания, которые проявляются исключительно из-за нарушений психической деятельности. К примеру, жуткие боли в животе или сердце из-за депрессии, или приступы одышки из-за тревожных расстройств. У таких людей может быть абсолютно здоровый желудочно-кишечный тракт, крепкое сердце и все прочие органы. Но признаки заболеваний всё равно будут проскальзывать.

В таких случаях лечат психическое состояние и все симптомы остальных болезней резко проходят.

Я решил оправдать патологические рефлексы явлением психосоматики. И, кажется, Асакура Джун почти мне поверил.

— Я сильно переутомился за последнюю неделю, — сказал я. — Ничего удивительно в моих психосоматических симптомах нет.

— Где он⁈ — услышал я голос Эитиро Кагами.

Заведующий вбежал в диагностический кабинет и остановился около меня.

— Как вы, Кацураги-сан? — обеспокоенно спросил Эитиро.

— Всё в порядке, — кивнул я. — Не переживайте. Не хотел заставить вас беспокоиться. Немного переборщил с работой.

— Я это уже понял, — насупился Эитиро Кагами. — Всё, Кацураги-сан, хватит. Я даю вам три дня отгула, и этот вопрос не обсуждается.

— Да я, если честно, и не собираюсь спорить, — усмехнулся я. — Отдых мне не помешает — это точно. Но телемедицинскую консультацию с Россией я всё равно проведу, даже не упирайтесь.

Эитиро прикусил нижнюю губу. Тут ему предъявить было нечего. Никто кроме меня и Лихачёвой Хикари не знал русского языка в этой клинике. А телемедицинская операция уже была запланирована на завтрашний день.

— Вы только пришли в себя и уже говорите о работе! — развёл руками заведующий. — Ну и как это понимать?

Объяснять тут особо нечего. Я ещё в прошлой жизни поклялся, что медицина и целительство всегда будут моими главными приоритетами. Я следую этому пути и не отхожу от него ни на шаг. И мне это нравится, ведь я избрал эту стезю добровольно. Правда, теперь я чётко вижу, что многие коллеги такого рвения не понимают.

— Эитиро-сан, я дал обещание, что проведу эту операцию, так что отказываться не стану, — решительно сказал я. — Слово своё сдержу в любом случае.

— Хорошо, — кивнул заведующий. — Тогда я предложу вам другую альтернативу. Завтра на работу не выходите. Придёте только на консультацию — и всё. Проведёте связь с Россией и вернётесь домой. А к работе приступите со следующего понедельника.

— Меня это устраивает, — согласился я. — Это более чем разумно.

— Отлично, — улыбнулся Эитиро Кагами. — Боялся, что вы будете упираться.

Спорить я не собирался, поскольку прекрасно понимал, что забота о себе играет очень важную роль. Если не станет меня, тогда и тысячи пациентов, которым я ещё могу помочь, потеряют возможность получить качественную медицинскую помощь. А заново чинить свой сосуд для энергии при помощи наставлений монаха Кикуоки Горо — это уже перебор.

Я встал на ноги, убедился, что мышцы хорошо работают, и нервная система под воздействием моей же магии не отказала окончательно. Затем прошёл вслед за Эитиро Кагами через кабинет диагноста.

— Беда, Асакура-сан, — произнёс рентгенолог за моей спиной. — Весь снимок смазался. Кроме артефактов тут ничего толком не увидеть.

Артефактами назывались помехи и дефекты на снимке, которые мешали интерпретировать результат. Но создать эти артефакты — и было моей целью. Значит, всё прошло, как по маслу.

— Просьба, Асакура-сан, — обернулся я. — Если вдруг когда-нибудь вы поймёте, что у меня инсульт или любое другое нарушение нервной деятельности, пожалуйста, не засовывайте меня в эту чёртову «могилу». Лучше сделайте КТ. Это куда быстрее.

Компьютерная томография давала не такой чёткий результат, но и на ней можно было обнаружить множество патологий. А что самое важное — это обследование не могло выдать мой магический центр.

— Хотите кофе, Кацураги-сан? — спросил Эитиро. — Я в ординаторской расположился, уже третью чашку завариваю. Не хочу пока возвращаться домой. Всё-таки вся моя семья сейчас здесь.

— От кофе я никогда не отказываюсь, — улыбнулся я. — С радостью посижу с вами.

— Эй! Какое ему кофе⁈ — воскликнул Асакура Джун. — А если давление…

— Асакура-сан, — вздохнул я. — Сладкий кофе — это лучшее лекарство в моём случае. Тем более кофеин улучшает кровообращение в сосудах головного мозга.

Если употреблять его в адекватных дозах, разумеется.

Окончательно убедив невролога оставить меня в покое, я последовал за Эитиро Кагами в ординаторскую. Заведующий скинул с себя свой белоснежный халат и упал на диван. Я заварил себе кофе и сел напротив него в удобное кресло. Меня сразу же начал заманивать в свои чертоги сон, но бодрящий запах горячего напитка не давал расслабиться.

— Вы ведь даже не представляете, что сделали, Кацураги-сан, — улыбнулся Эитиро Кагами. — Что сделали для меня и моей семьи. В какой раз вы уже меня спасаете? Сначала помогли не потерять пост, потом спасли во время землетрясения. А теперь и вовсе сохранили жизнь моему сыну и моей жене.

— Эитиро-сан, вы ведь такой же врач, как и я. И прекрасно понимаете, что иного выбора у меня не было. Клятву мы все давали.

— Кацураги-сан, не несите чепухи! — эмоционально воскликнул заведующий. — Вы правда думаете, что кто-либо другой стал бы так перегружаться? Стал бы работать на износ, чтобы помочь человеку, которому и помогать вовсе не должен? Да, я знаю, у нас много замечательных врачей, и все они стремятся помочь каждому нуждающемуся, но… — Эитиро отпил кофе и тяжело вздохнул. — Чёрт возьми, Кацураги-сан, у вас рабочий день закончился шесть часов назад! Вы бы могли передать это дело другому. И никто бы на вас не обиделся. Честно.

— Дело не в обиде, — помотал головой я. — Если я могу помочь кому-то, то зачем мне отказываться? Правда, Эитиро-сан, никакого геройства в этом нет. Это просто мой принцип. Кодекс жизни.

— Вы спасли мою семью, — стиснув зубы, произнёс он. — Мы с Мизиру уже восемь лет не могли завести ребёнка. Восемь, Кацураги-сан! — Эитиро прикрыл лицо ладонью. — Вы бы только знали, как я ждал этого ребёнка. Я уже столько раз терял надежду. Но моей жене было ещё тяжелее. Представляете, как тяжело женщине, которая из раза в раз теряет ребёнка? Да я перед каждым её УЗИ напивался транквилизаторами, чтобы успокоиться. И после — тоже.

— Понимаю, Эитиро-сан, это не легко, — кивнул я.

— Пока вы оперировали, у меня в голове уже пронеслась сотня мыслей, — прошептал Эитиро Кагами. — Сначала я боялся, что и моя жена и мой сын погибнут. А потом… Начал мыслить холодно и понял, что вам с Фудзи-сан, возможно, придётся выбирать. И честно вам скажу, Кацураги-сан, я не знал, что лучше. Если бы моя жена выжила, а ребёнок погиб, наша семья уже никогда не стала бы прежней. Она бы окончательно сломалась, ведь эту попытку мы сочли последней. Но если бы случилось наоборот, и Мизиру не стало… Тогда бы сломался я. И в этом ребёнке было бы мало смысла. Да, я бы смог воспитать его в одиночку, но… Сломленный отец без супруги вряд ли может вырастить здорового сына.

— Не думайте об этом, Эитиро-сан, — ответил я. — Всё уже позади. Я очень рад, что нам с Фудзи-сан удалось успешно закончить операцию. Давайте лучше не будем говорить о грустном. Всё уже позади. Лучше скажите, как планируете сына назвать? Уже определились с супругой?

Эитиро Кагами замолчал. Я не торопил его с ответом. Он глотнул кофе, окончательно опустошив чашку, затем поставил её на стол и произнёс:

— Мы с Мизуру старались не привязываться к этому ребёнку. Поэтому перестали давать имена уже после второй неудачной попытки, — сказал Эитиро Кагами. — Но имя этому я уже придумал. Я назову его «Тендо».

Моё сердце ёкнуло. Это был очень серьёзный жест со стороны заведующего. В Японии очень много имён, и их написание может сильно варьироваться даже при одинаковом звучании. Если он выбрал это имя, значит, подразумевает, что собирается назвать сына именно в мою честь.

— Мне очень приятно, Эитиро-сан, — поклонился я, не вставая с кресла. — Спасибо большое.

— Вы сделали для меня так много… — произнёс он. — Мне ещё никто и никогда так не помогал, как вы, Кацураги-сан. Знаете, не хочу навязывать, возможно, лишние для вас взаимоотношения, но… Я с уверенностью могу сказать, что считаю вас своим другом. Очень хорошим другом, на которого всегда могу положиться.

— Это взаимно, Эитиро-сан, — ответил я. — Я ещё когда устроился в эту клинику заметил, что вы — один из немногих заведующих, кто не прогибается под коррупцию Ягами Тэцуро и действует так, как должен действовать любой врач.

— Тогда это уважение действует в обе стороны, — улыбнулся Эитиро. — Кстати, Кацураги-сан, не хотите со мной пройтись до гинекологии? Акушеры обещали показать мне сына. Пока только через стекло, всё-таки он пережил тяжёлую операцию… Но мне хочется хотя бы взглянуть на него.

— Конечно, Эитиро-сан, — кивнул я. — Пойдёмте.

Мы с Эитиро Кагами прошли через отделение гинекологии — в неонатологические палаты, где наблюдали за новорождёнными. В нашей клинике эти койки пользовались малым спросом. Как я уже подмечал ранее, женщин в корпорации «Ямамото-Фарм» очень мало.

Когда Эитиро Кагами показали его сына, мы с заведующим оба почувствовали мощный прилив эмоций. Только то, что почувствовал я, сильно отличалось от ощущений Эитиро.

Даже с искусственно заглушённым магическим центром, я заметил, я испытал магические колебания. С таким явлением столкнулся впервые.

Неужели я переборщил? Подал в ребёнка слишком много магии и разорвал связь слишком поздно. Похоже, я случайно передал ему маленькую толику своей силы.

Возможно, она скоро развеется. Но если этого не произойдёт, Эитиро Тендо в будущем сможет стать таким же лекарем, как и я.

Осознание этого меня сильно шокировало. В моём мире лекарские навыки были врождёнными и не передавались другим людям. То, как работала магия в этой вселенной, во многом до сих пор оставалось для меня загадкой.

На этого ребёнка стоит обратить внимание. Если сила в нём сохранится, когда-нибудь в будущем ему может понадобиться наставник. Лекарскую магию развить без учителя попросту невозможно. Человек может только навредить себе и окружающим.

— Эитиро-сан, возможно, вам покажется странной тема, которую я сейчас заведу, — начал я, — но раз уж мы так плотно взаимодействуем с Россией, скажите, вам что-нибудь известно об их религии?

— О христианстве? — уточнил Эитиро Кагами. — Конечно, у меня много знакомых христиан. Хотя сам я склоняюсь к буддизму. А что?

В Японии действительно встречалось немало христиан. Но меня волновал не вопрос религии. Я хотел предложить Эитиро Кагами кое-что связанное с этим верованием.

— В христианстве есть такое понятие, как крёстный отец, — объяснил я.

— Понимаю о чём вы, — улыбнулся Эитиро Кагами. — Кацураги-сан, я бы с радостью позволил вам быть крёстным Тендо-куну, но мы к этой религии никак не относимся.

— А дело и не в религии вовсе, — помотал головой я. — Крёстный отец помогает ребёнку на протяжении всей его жизни. И вопрос даже не в подарках или каких-то формальных подачках, как это делают многие, кто не понимают смысла этого статуса. Такой человек выступает в роли наставника. Второй человек, после самого отца.

Эитиро Кагами улыбнулся, осознав, что я хочу ему предложить.

— Конечно, Кацураги-сан. От такого дара я просто не имею права отказываться, — сказал он. — С этого дня вы навсегда останетесь другом семьи Эитиро и вторым отцом Эитиро Тендо.

Раз уж мы теперь в близких отношениях с Кагами, мне в любом случае предстоит много взаимодействовать с этой семьёй. А значит, я смогу проследить за его сыном. Убедиться, что переданная ему частичка силы приживётся и никому не навредит. Возможно, в далёком будущем я даже смогу стать его учителем. Но пока думать об этом рано.

Я переоделся в повседневную одежду и перед прощанием Эитиро сказал:

— Кроме трёхдневного отгула, Кацураги-сан, я прослежу, чтобы вы уже в ближайшее время смогли уйти в отпуск. Пожалуйста, не спорьте. Мы оба знаем, что он вам нужен.

Я проработал в клинике «Ямамото-Фарм» почти полгода, а значит, уже скоро мог получить право на отпуск. Однако, если Эитиро сможет выделить мне три недели раньше, чем это позволено, отказываться я не стану.

У меня есть планы на этот период, и я их обязательно осуществлю.

Клинику я покинул полным сил и в хорошем настроении. Несмотря на большую нагрузку, которую пережил этой ночью, тело уже начало восстанавливаться. Осталось только дать ему хорошую дозу эндорфинов — гормонов удовольствия, и тогда вознаграждённая нервная система ускорит исцеление вымотанных магических каналов.

Домой вернулся в одиннадцать вечера. Я сразу же принял душ и направился на пятый этаж. Хотелось поужинать в общей столовой, откуда открывался прекрасный вид на ночной Токио.

— Опять задерживаешься на работе, Тендо-кун? — спросил поднявшийся вслед за мной Кондо Кагари. — Ты же сегодня не дежуришь. Где пропадал?

— Долгая история, — вздохнул я. — Пришлось поучаствовать в двух операциях. У Эитиро-сан, кстати, сын родился.

— Класс! — искренне обрадовался Кагари. — Круто! Я бы тоже хотел себе сына.

— Не спеши, у тебя ещё всё впереди, — улыбнулся я.

Наивность Кагари меня порой забавляла, но я всячески старался поскорее сделать из него взрослого мужчину.

— Тебя, кстати, опять Мацушико-сан искала, — сказал Кагари. — Правда, она додумалась спросить про тебя у Никиширо Кусэя. Я думаю, ты сам понимаешь, чем дело закончилось.

— Только не говори, что он и её пытался соблазнить, — рассмеялся я.

— Кусэй-кун пытается соблазнить всё, что хотя бы отдалённо напоминает женщину, — ответил Кагари. — А Мацушико-сан очень и очень женственная. Порой завидую тебе. Вокруг тебя кружится столько привлекательных девушек. Хотя, с Мацушико-сан мне до сих пор неловко общаться. Никак не могу забыть, как метнул в неё своим вейпом!

— Расслабься, она тебя уже давно простила, — улыбнулся я. — Кстати, Кагари-кун, прикроешь меня завтра в профилактическом отделении? Мне дали три дня отгула.

— Давно пора! — кивнул Кагари. — Можешь не беспокоиться, профилактика будет в надёжных руках!

— Кстати, как у тебя обстоят дела с Нагисой Йоко? — поинтересовался я. — Мне казалось, что у вас всё серьёзно.

— Ну… Я тоже так думал. И до сих пор думаю, — ответил Кагари. — Я попытался познакомить её со своими родителями, но… Ты же знаешь, какая у меня семья! Они не воспринимают её всерьёз. Хотят, чтобы я нашёл себе жену-врача или фармаколога. Для них эта династия слишком много значит.

— Звучит тоскливо, — отметил я. — Но это — твой выбор. Если покажешь им, что настроен серьёзно, никто не станет с тобой спорить.

— Тоже так думаю, Тендо-кун, — решительно кивнул Кагари.

Я закончил ужинать и направился к своей квартире. Кондо задержался на пятом этаже, поскольку решил приготовить себе добавку, поэтому на третьем этаже я оказался один. По крайней мере, так мне казалось изначально.

Как только я вставил ключ в замочную скважину своей двери, из-за угла появилась Мацушико Ризе. Судя по всему, она уже давно ждала меня на лестничной площадке.

Девушка собралась с силами и двинулась к моей квартире.

— Доброй ночи, Ризе-сан, — поприветствовал её я. — Что-то случилось?

— Можно… Можно вас на минуту, Тендо-кун? — неуверенно спросила она. — Есть один важный вопрос.

— Конечно, — кивнул я и открыл ей дверь. — Проходите.

Я впустил Ризе в прихожую своей квартиры. Она продолжала неуверенно смотреть себе под ноги. «Анализ» не работал, поэтому я не мог наверняка понять, какие эмоции она сейчас испытывает.

— Ну? — улыбнулся я. — Что хотели сказать, Ризе-сан?

Мацушико Ризе резко подняла голову, встала на носочки и, дотянувшись до моего лица, страстно впилась в мои губы.

Загрузка...