Глава 13

— Любишь же ты нагнетать интригу, Казума-кун, — усмехнулся я. — Рассказывай уже. Конечно, заинтересовал. Ты же знаешь, что меня интересует всё, что касается медицины.

А уж если медицина пересекается с моей родной страной, то интерес возрастает вдвойне.

— В общем, — глотнув чаю, начал Кацураги Казума. — Ты ведь наверняка знаешь, что с помощью телемедицины не только проводят консультации, но и осуществляют обучение других специалистов?

— Да, разумеется, — кивнул я. — Те же хирургические операции проводят дистанционно, позволяя одному хирургу контролировать работу другого.

— В точку! — воскликнул брат, со звоном поставив пустую кружку на стол. — Именно об этом я и говорю, Тендо-кун. Прямо-таки мысли мои прочитал! Наши коллеги из России предложили совершить обмен. Наш хирург наставляет и ассистирует русского, а русский — нашего. А ведь у тебя имеется диплом по хирургии, верно, Тендо-кун?

— Имеется, — улыбнулся я. — Только давай сразу обговорим один момент, Казума-кун. Ты ведь знаешь, что я не люблю все эти хитросплетения и интриги. Если кого-то уже выбрали на роль хирурга в телемедицинской операции, но я не стану отбирать у него эту возможность.

— В том-то и дело, Тендо-кун. Не выбрали, — ответил Казума. — В качестве младшего хирурга одного парня подобрали. Он хочет поучиться у более опытного русского коллеги.

— Какого парня? — не понял я. — Мне казалось, что у нас все хирурги опытные.

— Да буквально на днях приняли в отделение сердечно-сосудистой хирургии. Киригири Масима. Кажется, так его зовут. Парень только закончил ординатуру и сразу пришёл к нам. Пока что только ассистирует. Русский хирург должен показать ему, как проводить операцию на открытом сердце.

Иронично получается. Ведь именно русский врач — Фёдор Григорьевич Углов впервые изобрёл операцию на открытом сердце. Его методика позволяла совершить разрез на самом главном органе, не нанося при этом таких травм, какие приходилось причинять пациентам ранее.

По его словам, грудную стенку можно было не удалять, а лишь временно её отогнуть, чтобы обнажить сердце. Кроме того, как известно, сердце прикрывает мощный костно-мышечный каркас. Для обнажения органа необходимо рассекать рёбра. Поэтому этот же врач разработал метод щадящего разрезания рёбер. В итоге кости не удалялись и могли в дальнейшем срастаться, будто никакого повреждения и не было.

Он же, между прочим, изобрёл метод охлаждения больного, что помогало остановить сердце для проведения операции на нём.

— Тендо-кун, что думаешь? — вернул меня Казума из размышлений в реальный мир.

— Думаю, что для молодого хирурга — это отличная возможность получить новый опыт, — сказал я. — А мне-то ты какую роль предлагаешь?

— Как «какую»? — пожал плечами Кацураги Казума. — Опытного хирурга, который проконтролирует работу русского новичка.

— Казума-кун, ты ведь понимаешь, что я диплом получил совсем недавно? — подметил я. — Какой из меня «опытный хирург»?

Проконсультировать я мог кого угодно, но с точки зрения здравого смысла я был в самом низу хирургической иерархии.

— Скажу тебе по секрету, — произнёс брат. — Заведующий хирургией считает иначе. Я случайно этот разговор подслушал.

— Заведующий? Ясуда Кенши? Он же вроде должен быть на больничном, — вспомнил я.

Совсем недавно я уложил его в стационар с язвой желудка. Причём я же лично его и оперировал!

— Он неофициально выписался, — сказал Казума. — По документам ещё числится в стационаре, а сам уже вовсю ходит по отделению и занимается подготовкой телемедицинской связи, о которой я только что сказал.

— Казума-кун, да ты не айтишник, — рассмеялся я. — Ты — самый настоящий шпион. Только не говори, что у тебя везде прослушка и камеры?

— Да если бы, — усмехнулся он. — Если бы была такая возможность, я бы уже…

Кацураги Казума замялся, заметив, что за его словами с интересом следит Лихачёва Хикари.

— Проехали, — махнул рукой он, так и не сказав, зачем ему использовать камеры. — Главное, что Ясуда Кенши считает, что ты готов. Но он знает, что у тебя и так огромная нагрузка, и не хочет напрягать тебя ещё и телемедициной.

— Так заведующий сам упоминал моё имя? — уточнил я. — Почему он сам или Рэйсэй Масаши не проведут эту операцию?

— Потому что никто не знает русский язык, а нанятый нашей клиникой переводчик владеет им… Мягко говоря, слабовато.

— Если бы наша клиника лучше изучала свои кадры, им было бы известно, что в профилактике работает шикарная медсестра, знающая и русский, и японский в совершенстве, — заявила Лихачёва Хикари, причём на русском языке.

— Э… — замялся Казума. — Что она только что сказала?

— Сказала, что устала от этих разговор и хочет спать, — сказал я.

— Эй, я этого не говорила! — насупилась Хикари. — Хотя, в твоих словах есть доля правды, Тендо-кун, — она сладко зевнула. — Пойду я обратно — в кровать. И да, не отказывайся, правда. Ты ведь так хорошо знаешь язык. А медициной в целом владеешь ещё лучше, Тендо-кун. Это — хороший шанс.

С этими словами она удалилась в соседнюю комнату. Как только Хикари закрыла за собой дверь, Кацураги Казума прошептал:

— Ну ты даёшь, братец! Я-то думал, что ты весь в работе, а у тебя тут иностранки в квартире обитают.

— Она — одна такая, — улыбнулся я. — Много иностранок я не знаю. Но давай-ка лучше вернёмся к теме. Когда запланирована эта операция?

— В понедельник вечером, если рассчитывать по местному времени, — ответил Казума. — Если найдёшь свободное время, то в восторге будут все. И наши хирурги, и русские.

— Не вижу смысла отказываться, Казума-кун, — кивнул я. — После приёма буду в кабинете. Передашь Ясуда Кенши, что я согласился?

— Конечно! — обрадовался Казума. — Спрашиваешь ещё! Ладно, слушай, мне что-то уже совсем неловко, что я застал тебя в такой интимный момент. Пойду-ка я к себе.

— Погоди! — остановил его я. — Мне кое-что до сих пор непонятно.

— И что же? — спросил Казума, медленно шагая в сторону прихожей.

— Почему для тебя так важно, чтобы именно я провёл эту консультацию? Ты ведь — айтишник. Вас-то наши внутрибольничные интриги не должны никак касаться.

— Ты прав, они нас и не касаются, — кивнул Казума. — Но мне очень хочется, чтобы мой брат проявил все свои способности. Вот поэтому я и припёрся к тебе посреди ночи.

— Спасибо тебе, Казума-кун, — я улыбнулся и похлопал его по плечу. — Это действительно важные новости. Я буду рад пообщаться с иностранными коллегами.

Брат, удовлетворённый моим решением, покинул квартиру. Я же решил вернуться к Хикари и доспать остаток ночи.

Оставшиеся выходные пролетели быстро. Хикари ушла домой только к концу следующего вечера. Остаток времени я потратил на спорт и быт. Так и наступил понедельник, а вместе с ним и последний месяц осени — ноябрь.

В Японии это время ощущалось очень странно. Холодов не было, температура даже не думала опускаться ниже десяти градусов. Ранее я совсем не интересовался восточным климатом, а теперь был вынужден взаимодействовать с ним напрямую. И, честно говоря, по душе он мне не приходился. Не хватало суровой зимы, как в обычном умеренно-континентальном климате, в котором я проживал ранее.

Понедельник начался с трудного пациента. Его записали ко мне вне плана, через связи с регистратурой. И, разумеется, заведующая регистраторами — Сакамото Фумико — сразу же со мной связалась.

— Кацураги-сан, очень серьёзный пациент, — произнесла она, не успев меня даже поприветствовать.

— И вам доброе утро, Сакамото-сан, — усмехнулся я. — Опять знакомых хотите протолкнуть без очереди?

— Да что вы! — воскликнула она. — Хуже. Мне все выходные названивала жена этого больного. Так уж вышло, что мы с ней знакомы. А сам он долгое время работал в администрации центрального района Токио. То есть… Сами понимаете, человек важный.

— Не имеет значения, — прямо высказал я своё мнение. — Хоть бездомный, хоть сам император. Мне без разницы. Главное, что ему нужна помощь. Что с больным?

— А я толком и не могу сказать вам, что это за болезнь, Кацураги-сан, — ответила Сакамото Фумико. — Какой-то сложный случай. Назван по фамилии открывшего его врача. В общем, без вас никак не разобраться, Кацураги-сан. Выручите?

Диагноз, названный по фамилии, открывшего его врача? Да таких сотни, если не тысячи. Но, как правило, таким образом именуются особенно редкие болезни. Лучше этого больного всё же осмотреть. Неспроста же Сакамото обратилась именно ко мне.

— Пусть проходит, Сакамото-сан, — согласился я. — Какая у него фамилия?

— Нидзияма. Нидзияма Харуки, — ответила она. — Уже направляю его к вам. Спасибо вам большое, Кацураги-сан. За мной уже столько долгов, что я и со счёта сбилась. Сколько вы пациентов от меня приняли? Пять? Десять? Когда-нибудь я обязательно верну вам долг.

— Бросьте, — сухо ответил я. — Это наша с вами работа.

Я положил трубку и повернулся к Огаве Хане.

— Слышали, Огава-сан? — спросил я.

Девушка тут же спрятала навострённые уши за монитор.

— Не притворяйтесь, что не слышали, — усмехнулся я. — Сейчас сюда подойдёт пациент с фамилией Нидзияма. Пожалуйста, объясните в коридоре, что пациент экстренный. Очередь у нас редко возмущается насчёт длительного ожидания, но на всякий случай лучше перестраховаться.

— Есть, Кацураги-сан! — Огава вскочила со стула и встала по стойке смирно, после чего выбежала в коридор.

Нидзияма не заставил себя долго ждать. Уже через пару минут мужчина вошёл в мой кабинет. По ухоженному внешнему виду и дорогому костюму я сразу понял, что это тот самый работник администрации, о котором говорила Сакамото Фумико. Однако внешний вид — единственное, что хорошо в нём смотрелось. С организмом пациента происходили большие проблемы, и я это понял с ходу. Достаточно было посмотреть на кожу Нидзиямы Харуки.

Если бы мне нужно было только поставить диагноз, пациент бы уже покинул мой кабинет. Но моя задача — ещё и подобрать качественное лечение.

Кожу Нидзиямы будто покрыли тонким слоем металла. А какого именно — ответ очевиден, если внимательно присмотреться к тёмно-коричневому или грязно-оранжевому оттенку покровов.

Бронза. Бронзовая болезнь. Так же её именуют болезнью Аддисона. Именно об этом пыталась сказать мне Сакамото Фумико. Раз регистратору сообщили о заболевании, значит, и сам пациент уже о нём знает. Выходит, Нидзияма Харуки наблюдается у профильного специалиста. Тогда зачем же ему терапевт?

— Добрый день, Кацураги-сан, — доброжелательно улыбнулся он и, поморщившись, присел на стул передо мной. — Наконец-то я к вам попал. Пытался прорваться к вам несколько месяцев.

— Несколько месяцев? — удивился я. — Нидзияма-сан, но я сегодня впервые услышал о том, что вы придёте. Никто даже не просил меня принять вас. Ни разу.

— Всё потому, что я пытался попасть к вам честно, — ухмыльнулся пациент. — Однако очередь к вам забита на несколько месяцев вперёд.

— Думаю, вы преувеличиваете, — рассмеялся я. — Несколько месяцев — это уж слишком.

— Нет, правда! — воскликнул он. — Вы ведь в первую очередь принимаете сотрудников корпорации «Ямамото-Фарм». Таковы правила клиники. А сотрудники уже забили запись на месяц вперёд. Понимаете? Обычные пациенты со стороны теперь и вовсе не могут к вам пробиться. Мне очень стыдно, что я воспользовался знакомством с заведующей вашей регистратурой, но… По крайней мере, я здесь!

— Я внимательно вас слушаю, Нидзияма-сан, — кивнул я. — Рассказывайте, что беспокоит. Только в первую очередь скажите, как долго вы уже страдаете болезнью Аддисона?

— Ого! — удивился он. — Так сразу поняли, чем я страдаю. Вот уж действительно — высший пилотаж, Кацураги-сан. Верно отгадали, бронзовая болезнь. Только, представьте себе, мне до сих пор никто толком и не объяснил, что это за недуг. Я много читал о нём в интернете, но вы же сами понимаете, какую чушь там порой пишут?

— Я с радостью расскажу вам подробно об этом заболевании, — ответил я. — Только для начала ответьте на ранее заданный вопрос. Как давно вы страдаете болезнью Аддисона? С чего всё началось?

— Пять лет уже страдаю этой дрянью, Кацураги-сан, — вздохнул Нидзияма Харуки. — Попал в аварию и повредил почки.

— Видимо, надпочечники, — уточнил я.

— И то и другое, — усмехнулся он. — С тех пор и болею. Мне тогда в больнице сказали, что у меня развился синдром… Э… Как его там? Что-то по-английски. Уотер…

— Синдром Уотерхауса-Фредериксона, — закончил за него я. — Острое повреждение надпочечников.

Только этот синдром в девяноста процентах случаев развивается у детей. У Нидзиямы Харуки его быть не должно, но нарушение работы надпочечников спровоцировала авария.

Надпочечники вообще очень недооценённый орган, если говорить о его знании в среде пациентов. Мало кто знает, какую важную роль играет эта структура в нашем организме. Надпочечники — это парный эндокринный орган, который располагается на верхних полюсах наших почек. Сидит там, как звезда на новогодней ёлке.

И не просто сидит, а выделяет уйму гормонов. Адреналин, норадреналин, кортизол, половые гормоны.

— Если говорить кратко, Нидзияма-сан, надпочечники влияют на давление, ваши вторичные половые признаки и обмен веществ в целом, — объяснил я. — Видимо, из-за аварии тот сложнопроизносимый синдром произошёл из-за кровоизлияния в надпочечники, и их функция окончательно нарушилась. Расскажите, что вас беспокоит, и я объясню, почему это происходит.

— Главная моя проблема в том, Кацураги-сан, что я с тех пор постоянно падаю в обмороки, — ответил Нидзияма. — Стоит мне чуть-чуть потрудиться, и я сразу же теряю сознание. Из-за этого пришлось оформить инвалидность и уйти с работы. Я, конечно, нахожу другие способы зарабатывать деньги, но всё равно стараюсь себя лишний раз не перетруждать. Неврологи говорят, что это из-за травмы головного мозга.

Вполне может быть, но я сильно в этом сомневаюсь. Я включил обычный «анализ» и взглянул на головной мозг пациента. А вслед за этим начал переключать режимы. Сначала «усиленный анализ», а потом «гистологический».

И не нашёл никаких серьёзных нарушений в его черепе. Кости были целы, мозг функционировал отлично, а насчёт сосудов у меня совсем не было претензий.

— Могу поспорить, что проблема совсем не в головном мозге, Нидзияма-сан, — сказал я. — Это происходит из-за падения уровня гормонов надпочечников. Скорее всего, в моменты стресса у вас падает давление, потому что надпочечники не могут его поднять.

— И из-за падения давления я могу потерять сознание? — удивился он.

— Конечно, — кивнул я. — От низкого давления люди теряют сознание чаще, чем от высокого. Если у человека гипертония, он может адаптироваться к повышенному давлению в сосудах. Но если у него гипотония, привыкнуть толком не выйдет. Крови в мозг поступает мало, и сознание из-за этого сильно нарушается.

— Впервые слышу об этом, Кацураги-сан! — удивился Нидзияма. — Если честно, я вообще пришёл с другими жалобами, а уже узнал для себя столько нового…

— А что вас беспокоит в данный момент? — поинтересовался я.

— Как бы это объяснить… — Нидзияма Харуки прикусил нижнюю губу. — Вот вы слышите биение своего сердца, Кацураги-сан?

— Конечно, — кивнул я.

— А я его в определённые моменты не слышу. Понимаете? — произнёс пациент. — Будто оно замирает. Обычно именно после этого я испытываю особенно тяжёлые обмороки.

А вот это уже совсем плохо. Значит, болезнь Аддисона вовсю прогрессирует. Возможно, уже возникли осложнения и сердце изменило свой ритм. Не зря Сакамото Фумико прислала ко мне этого пациента.

— Кстати, Кацураги-сан, пока мы не перешли к лечению, хотел бы ещё кое-что узнать, — улыбнулся пациент. — Мне никто не может объяснить, почему я такой… Оранжевый! Как морковь какая-то, честное слово!

— Не оранжевый, а бронзовый, — ответил я. — Это тоже связано с надпочечниками. Дело в том, что из-за увеличения этих гормонов активируется другой гормон. Его называют «АКТГ», адренокортикотропный гормон. Если надпочечники работают плохо, он начинает возрастать, как бы пытаясь стимулировать ослабевший орган. Но проблема в том, что именно он влияет на образование меланина — вещества, влияющего на пигментацию кожи.

— Вот оно как… — удивился Нидзияма. — Я думал, что у меня какая-то желтуха, а оказалось, что проблема вообще в другом месте. Кстати, Кацураги-сан, кроме потери сознания меня ещё слабость страшная беспокоит. Знаете, будто мышцы совсем не работают. Я вроде пытаюсь делать зарядку, постоянно держу себя в тонусе. Но в итоге так получается, что я оказываюсь даже слабее своей жены, представляете?

И ещё один нехороший признак. Потери сознания происходят из-за блокады, а слабость из-за дистрофии в мышцах.

Оба симптома являются осложнением болезни Аддисона. И причиной тому — увеличение уровня калия в организме.

— Гормоны надпочечников влияют на такие вещества, как калий и натрий, — объяснил я. — Между ними должен быть баланс. Иначе ваш организм начнёт страдать от множества различных болезней. От высокого давления до обыкновенной слабости. Сейчас, судя по вашим жалобам, калия у вас слишком много. Что ж, придётся постараться, чтобы привести вас в порядок.

— И что же будем делать? — спросил Нидзияма.

— Предлагаю госпитализироваться в эндокринологическое отделение, — сказал я. — Лучше этого варианта ничего быть не может.

— Я согласен, — решительно кивнул он. — Хоть сегодня. Лишь бы поскорее разобраться с этой болезнью.

Мой телефон внезапно зазвонил.

«Эитиро Кагами».

Заведующий поликлиникой? Видимо, что-то серьёзное. На этот звонок лучше ответить.

— Нидзияма-сан, прошу, подождите пару минут, — предупредил я. — Важный звонок.

— Конечно, — кивнул он.

— Да, Эитиро-сан, я вас слушаю, — ответил я.

— Кацураги-сан, тут для вас появилась новая возможность проявить себя, — сразу перешёл к делу заведующий. — Вы уже доказали мне как-то раз, что очень хорошо знаете русский язык…

Я сразу понял, о чём идёт речь. Видимо, Эитиро Кагами хочет обсудить будущую операцию.

А Кацураги Казума, конечно, не тратит времени почём зря. Уже начал предлагать мою кандидатуру на это мероприятие, судя по всему.

— Кацураги-сан, разговор сложный. Мы с Ясуда Кенши ждём вас у меня в кабинете, — объяснил Эитиро. — Можете заглянуть ко мне? Пациентов сейчас не очень много?

— Немного! — воскликнула Огава Хана, которая всё это время старательно подслушивала разговор. — Я проверила, в коридоре пока что никого нет!

Я пригрозил Огаве указательным пальцем, чтобы та не вмешивалась в наш диалог. Эта ситуация очень рассмешила Нидзияму Харуки. «Бронзовый» мужчина с трудом сдержал смех.

— Хорошо, Эитиро-сан, сейчас подойду, — кивнул я.

— Не переживайте, Кацураги-сан, я терпеливо подожду вас здесь, — ответил Нидзияма.

— А скучать вам не придётся, — сказал я. — Огава-сан, выпишете пациенту полный перечень анализов для госпитализации в эндокринологию. И пожалуйста, проводите его во все кабинеты.

— Да я и сам справлюсь! — воспротивился мужчина.

— Нет, — твёрдо сказал я. — С вашей болезнью лучше не рисковать. Моя медсестра присмотрит за вами.

Я поднялся на четвёртый этаж в кабинет Эитиро Кагами. Там, кроме самого заведующего, меня встретил Ясуда Кенши.

— Ясуда-сан! — обрадовался я. — Неужто вы снова в строю?

— Не без вашей помощи, Кацураги-сан, — улыбнулся заведующий хирургией. — Мне сказали, что именно вы оперировали мою язву. Не стану лгать, я уже на второй день после операции чувствовал себя превосходно. Но Рэйсэй-сан упёрся и не хотел меня выписывать. Ещё и Тачибана-сан — гастроэнтеролог — написала такой осмотр, что мне запретили покидать отделение на целую неделю!

— Но вас это, как я вижу, не остановило, — подметил я.

— Конечно! Тут Россия хочет, чтобы вы рассказали их хирургу, как японцы удаляют дивертикулы кишки, — сказал Ясуда Кенши.

— Именно поэтому я вас и позвал, Кацураги-сан, — перебил хирурга Эитиро. — Сможете ассистировать русского коллегу дистанционно? Операция пройдёт завтра вечером.

— Никаких проблем, буду рад поделиться своим опытом, — кивнул я.

Около двадцати минут мы с заведующими обсуждали будущую операцию, но меня отвлёк очередной звонок на мобильник.

В кармане завибрировал телефон. Я увидел на экране имя «Огава Хана» и решил, что моя медсестра в очередной раз не знает, как правильно выписать анализы эндокринологическому больному. Всё-таки такому пациенту, как Нидзияма, требуется очень широкий перечень обследований.

— Мы подождём, Кацураги-сан, — закивал Эитиро. — Можете ответить.

— Благодарю, — кивнул я и ответил на звонок. — Да, Огава-сан, что случилось?

Прежде, чем Огава Хана заговорила, я услышал громкий надрывный плач.

— Кацураги-сан… — простонала она.

— Огава-сан? Что случилось⁈ — воскликнул я.

— Я пыталась сделать всё, как вы велели, правда… — бормотала она.

— К делу, Огава-сан, к делу! Что произошло?

— Меня отвлекли. Я пыталась объяснить старшей медсестре, что занята, но та даже слушать меня не стала. В итоге я не смогла проводить Нидзияму Харуки на анализы…

— И? — напрягся я.

Огава Хана громко всхлипнула.

— Он потерял сознание, упал с лестницы… — проскулила она. — И, кажется, сломал позвоночник!

Загрузка...