Глава 8

В порт мы отправились вчетвером. Вывихнувший кисть руки Брамин, спящий Торгаш, потерявшая свою силу Полынь и Лекарь повезли тело Егеря домой. Лекарь просился с нами. Пришлось мне напомнить ему, что он лекарь отряда, а Торгаш, Брамин и Полынь нуждаются в его помощи и защите. Да и подготовить тело Егеря ему будет много проще, чем остальным. Я предлагал Ирге поехать с ними, поскольку у меня нет людей чтобы проводить её до дома Рыбы. Она отказалась, умоляя взять её с собой. Четвёртым стал Коготь.

— Помочь тебе хочу, да и сам рассчитаться с этим колдуном не прочь, — сказал он мне.

Я не возражал. По порту он провёл нас как по собственной спальне, ни разу не столкнувшись с патрулём стражи. «Звезда морей» стояла у причала, тихо поскрипывая на лёгкой волне. Сходни были убраны и только толстый канат связывал корабль с причалом. Мы замерли за ближайшей к судну горой бочек.

— Часовой, — шепнул Коготь.

Приглядевшись, я увидел расхаживавшего по кораблю человека. Он тряс головой, тёр руками глаза, но спать не собирался.

— В этих кораблях вход в каюту капитана на юте. Это вон там — показал рукой Коготь.

Мы с Тощим кивнули, Ирга насмешливо фыркнула.

— Давайте, я подстрелю часового, — предложил Тощий.

— Нет, — отказался я, — упадёт, будет шум. Да и как на корабль попасть?

— По канату! — сказала Ирга, покосилась на нас и замолчала.

— Может тебе притвориться ночной рыбкой? — предложил Коготь, — Ты только вымани его на берег, здесь мы сами справимся.

— А что..., — начал за моей спиной Тощий, получил от меня удар локтем и замолчал.

Ирга не говоря ни слова скинула плащ, поддёрнула вверх юбку и вышла под свет фонаря. Высокая, с длинными ногами, шикарной шапкой чёрных волос и великолепной фигурой она смотрелась прекрасно. Я вдруг подумал, что хочу увидеть её лицо. Вглядевшись в корабль, Ирга помахала стражнику рукой. Тот, явно проснувшись, перегнулся через бортик «Звезды морей» уставился на девушку.

— Эй, морячок, хочешь повеселиться?

— Сколько? — окинул её часовой оценивающим взглядом.

— Десять серебряных.

— Сейчас доску спущу, — тихо сказал моряк и скрылся за бортиком. Подняв широкую доску, он выдвинул её вперёд и опустил на причал.

— Давай быстрее, — затоптался он на месте, — увидят ещё!

— Я боюсь по доске, — заупрямилась Ирга.

— Да чтоб тебя! — моряк одним движением взлетел на доску и в три прыжка оказался на причале.

— Какой ты ловкий! — восхитилась девушка, разворачивая его к нам спиной и делая шаг в сторону.

Арбалетный болт глубоко вошёл под левую лопатку часового. Ирга подхватила тело и медленно опустила его на причал. Первым сорвался с места Коготь. Я ещё подбегал к доске, а он уже бесшумно перемахнул через бортик корабля. Ирга потащила часового к краю причала.

— Помоги ей и прикрывай нас с берега! — толкнул я к ней Тощего.

На палубе никого не было. Я крался за спиной Когтя, спотыкаясь о непонятные выступы и думая о том, что надо побывать на корабле днём, чтобы хотя бы приблизительно представлять, за что я цепляюсь ногами. Наконец мы остановились у двери. Коготь прислонился к ней ухом, послушал, затем зашептал мне:

— Там спит один человек и горит свеча. Он и есть наша добыча. Всё надо сделать быстро. Подожди немного.

Он накинул капюшон и присел. Когда плащ с него свалился, под тканью оказался лесной кот огромных размеров. Для кота, конечно. Я просунул кинжал в щель между дверью и косяком. Аккуратно поднимая его, я нащупал щеколду. Она поднималась вверх, а не сдвигалась, что позволило открыть дверь быстро. Коготь скользнул в каюту и сразу прыгнул. Я подхватил сброшенный плащ, вошёл за ним, прикрыл дверь и осмотрелся. Оборотень стащил спавшего человека с лежанки и держал его зубами за горло. Одним прыжком оказавшись около них, я прибил кинжалом ладонь человека к полу.

— Дёрнешься или крикнешь, колдун, умрёшь! — предупредил я, наступив сапогом на вторую руку.

— Я не колдун, — задушено прохрипел он.

— Мы говорили с твоим оборотнем, — прервал я капитана, связывая ему ноги его же ремнём, — ты заколдовал его.

— Это всё амулет на одном из его пальцев! Я вёз его в Арнитию чтобы продать!

— Кто покупатель?

— Он не пришёл! Мы простояли два лишних дня, а тут эта тварь сбежала!

— Почему ты не уплыл?

— Амулет ослабляет его каждый день. Маг, который заказал оборотня, смог бы его поймать! Знаете, во что мне обошлась экспедиция в пустыню за этим зверем! А! — он коротко вскрикнул, его тело несколько раз дёрнулось и затихло.

Я деликатно осматривал каюту, пока Коготь принимал человеческий облик.

— Тьфу, — сплюнул он, — не люблю убивать зверем.

— Ты поторопился, он ещё многое мог рассказать.

— Мага мы знаем. Пора уходить.

Он стащил с лежанки одеяло и завернул в него тело. Затем снял со стены пару коротких сабель и вбил их в свёрток.

— Для веса, — пояснил он, — взяли!

Мы поднесли тело к открытому иллюминатору и выпихнули его наружу. Раздался тихий всплеск.

— Поищем деньги? — тихо спросил я.

— Корабль глубоко сидит, — так же тихо ответил Коготь, — всё что было, они вложили в товар.

Мы выбрались с корабля и стали петлять в портовом лабиринте, держась за спиной Когтя. Сделав шесть поворотов (я считал, пытаясь их запомнить), он вывел нас точно к дырке в стене.

— Выйдете на дорогу и идите по ней до самого Зелёного Мыса, — сказал он на прощание.

Идти было далеко. Я держался, стараясь не думать о Егере. Ирга и Тощий молча шли за мной. Радовало только то, что дорога была пустынной. Ворота оказались закрытыми, но их никто не караулил. Мы перелезли через них и уже из последних сил дошли до нашего дома. Калитка была приоткрыта и в свете фонаря блеснули красным глаза Бурана. С ним вместе нас терпеливо ждала Таит. Подхватив Иргу, она ни о чём не спрашивая повела её к себе. Я же потащился по лестнице, первый раз жалея, что не занял спальню на нижнем этаже.

Проснулся я поздно. Меня никто не будил, настроение у всех наверняка было такое же тяжёлое, как и у меня. Я оделся, с тоской думая о том, что я скажу своим людям.

Все сидели за столом. Пустовали только два места — моё и Егеря. Я сел на свой стул и глубоко вздохнув посмотрел на Лекаря.

— Рука у Брамина пройдёт дней через пять. Торгаш должен лежать дня три, потом беречься ещё столько же. Полынь придёт в себя послезавтра. Она начинает быстрее восстанавливаться и сила её растёт, хоть и медленно.

Он посмотрел на меня, я кивнул, чтобы он продолжал.

— Тело Егеря я подготовил. Для жителей Зелёного Мыса есть свой Угол Упокоения. Прямо здесь, в конце улицы. Мы заплатили пять золотых, вечером придут упокоители ушедших и принесут всё что положено по традициям города. Место для Егеря будет готово к вечеру. Здесь всё надо делать на закате, также как и у нас. Мы решили положить с ним его арбалет и шляпу возчика.

Полынь всхлипнула и отвернулась, пряча лицо.

Я опять кивнул, радуясь, что мне это не пришлось узнавать самому.

— Хан, — Торгаш поморщился, пережидая приступ боли, — у него остались деньги. Он хранил их у меня. И просил, если что, положить их в общую казну. У него после смерти деда никого не осталось.

— Он был прозорливее меня, — я опустил голову, — с моими деньгами поступайте так же.

— И с моими! — почти одновременно произнесли все. И только Брамин, помедлив, сказал:

— Половину Таит, половину в казну.

Таит ласково провела ладонью по его по плечу.

— Обещаю, — я встал и обвёл взглядом всех сидящих за столом, — я сделаю всё, что бы это не повторилось.

— Хан, — поднялась Таит, — прошу, выслушай одного человека. Ирга!

В трапезную вошла Ирга. Наконец-то я смог разглядеть её лицо. Больше всего меня поразила глубокая синева её глаз. Даже море не было так красиво.

— Хан, — обратилась ко мне Ирга, — позволь мне сказать.

— За тебя попросила Таит, говори.

— Хан! Я недолго пробыла рядом с вами, но очень хочу остаться. Вы всё делаете вместе, вы готовы умереть друг за друг! Никто из вас не предаёт другого. Я не хочу возвращаться к Рыбе. Не хочу стать его преемницей! Не хочу воровать! Я не буду обузой, сумею быть верной, дайте мне новую жизнь! — с этими словами она вытащила из сапога мой бывший нож и с поклоном протянула его мне двумя руками.

Я встал, принял оружие и посмотрел на своих.

— Мы проговорили всю ночь, — первой откликнулась Таит, — Я ей верю. Прошу за неё.

— Я видел её в деле, — поспешно начал говорить Тощий, — она не подведёт!

Похоже, его безуспешное ухаживание за Полынью закончилось. Он нашёл новый объект страсти.

— Не знаю, — покачал головой Торгаш.

— Согласен с тобой, — поддержал его Брамин, стараясь не глядеть на поджавшую губы Таит.

— Вчера она пыталась кинуться в бой с одним ножом, — тряхнула головой Полынь, — еле удержала. Мы говорили с ней сегодня, я ей верю.

— У нас слишком многое держится на доверии, — Лекарь, посмотрел на Иргу, — прости, я тебя не знаю.

Трое «за», трое «против». И тут в трапезную зашёл Буран. С интересом посмотрев на нас, он подошёл к Ирге и лёг у её ног.

— Трое против троих с Бураном, — подвёл я итог, — Хорошо, слушайте моё решение!

— На то ты и Хан! — переглянувшись, хором сказали Брамин с Торгашём, вызвав наконец у остальных слабые улыбки.

— Сделаем так. Ирга, мы сейчас поговорим вдвоём. Если я решу, что ты нам подходишь, всё будет зависеть от Рыбы. Воевать с кланом рыночных воров мы не сможем. Но я обещаю, что дам тебе денег и помогу скрыться из города. Всё, времени мало, мне ещё к Рыбе и ... ещё одному человеку надо заехать! Тощий, собирайся! Ирга, идёшь со мной, остальные знают что делать!

Мы сидели на больших камнях у берега моря и молча смотрели друг на друга.

— Возьми, — я протянул ей свой бывший нож.

— Ты не берёшь его? — прошептала Ирга.

— Ирга, прими от меня мой нож, — я продолжал держать оружие перед ней.

Она с поклоном взяла его обеими руками и поцеловала лезвие.

— Ты сам дал его мне, я его ... не брала. Ты забыл его вчерашнюю историю, я правильно тебя поняла?

— И ещё я вручаю тебе оружие. Наш путь — это путь воинов.

— Ты же хотел поговорить? Поговори со мной!

— Разве у нас для этого будет мало времени?

— Но если Рыба...

— То я сверну ему шею.

— О, Хан, — прошептала Ирга, — ты можешь всё!

— Вот и не забывай это, — я встал, — пойдём, познакомлю тебя кое с кем.

— Это с Ветром что ли?

Похоже, Таит ночью не только слушала.

— И последнее, старые привычки забудь.

— Прошлое осталось в прошлом, о мой хан!

— Я не люблю сладкие слова. Они могут ввести в заблуждение. Но я рад это слышать

Ветер встретил меня обиженно. Ну да, я вчера у него не был. Пока я пытался загладить вину куском лепёшки, Ирга прижалась к его шее, гладя её обеими руками. Мой верный конь опустил голову ей на плечо и закрыв глаза стал слушать то, что она зашептала ему на ухо. Почувствовав, как мокрый нос привычно ткнулся в мою руку, я опустил глаза. Буран откровенно ухмылялся, скаля зубы. Наклонившись к нему, я прошептал:

— Да знаю я, что вы оба правы.

— Ирга, ты умеешь запрягать коня?

— Да, Хан.

— Бери вон того, сбруя висит на стене.

Когда мы выехали во двор, Тощий уже нас ждал, восседая на своём коне и открыв ворота. Ехали мы быстро и молча. Я вспоминал, как мы вчера брели по этой дороге пешком и думал, что нам здорово повезло, коли мы вернулись домой без приключений. К Рыбе мы зашли вдвоём. Он встретил меня стоя, приветственно улыбаясь.

— Будь здрав, Хан, на многие лета! Уже всё знаю, за одну ночь всё сделал! Ирга, c тобой потом поговорим, иди. Присаживайся к моему столу, гость дорогой! С удовольствием послушаю тебя!

— Хорошо, Рыба.

Это было неплохо. Сейчас она должна выйти к Тощему, якобы передать ему мои слова, и уехать вместе с ним. Если бы я знал, что Рыбе уже всё известно и подтверждать мои слова ей не надо, я бы её вообще дома оставил.

Ирга поклонилась и вышла. Мы сели за стол и я подробно рассказал, как мы убили тварь.

— Мой человек шёл за вами, уж не обижайся, Хан, он всё видел, правда издалека. И про оборотней, что вам помогали, кому надо, все всё давно знают. Ссориться с ними себе дороже.

— Значит, меня хотел с ними столкнуть, что бы самому не ссориться?

— Ну прости, Хан! Хочешь увеличу твою оплату?

— Я вообще то своего человека потерял!

— Так возьми моего на замену!

Попался ты, Рыба.

— Договорились. Беру Иргу.

— Её — нет.

— Она сама попросилась ко мне в отряд. Ты предложил взять твоего человека. Всё честно.

— Бери двоих, троих, возьми десяток женщин, к ней не прикасайся. Жаль, я думал мы расстанемся друзьями.

— Я ещё и свою саблю сломал.

— Порча оружия входит в риски наёмников. Не хочешь моих людей, бери свои деньги, — Рыба кивнул на два кошелька на столе, — и уходи.

Я остался сидеть.

— Иргу сюда! — повысил голос Рыба.

— Так она уехала с его человеком, — в комнату зашёл выглядевший бывалым воином человек, сразу сместившийся мне за спину.

— Хан, ты выйдешь отсюда живым, только если она вернётся, — Рыба сгрёб со стола оба кошелька и положил их себе в карман.

— Поссоришься с гильдией наёмников? — спросил я.

— Они возьмут отступные. Твои сто монет и отдам.

— Может Разумника спросим? — предложил я, всё ещё надеясь решить дело миром.

— Он мне не хозяин! Те, кто берёт без спроса, ему не подчиняются! Про оборотней даже и не думай! Выдам их всех!

— Послушай, Рыба, она не хочет воровать.

— Здесь я хочу или не хочу! Свяжи его!

— Хозяин, — отозвался воин за моей спиной, — Разумник, оборотни, наёмники, его отряд — не много ли будет из-за одной девчонки? Да и Георганна на его стороне. Пусть заплатит и не попадается нам больше на дороге! Ты ведь готов заплатить, Хан?

— Забирайте мои сто золотых, — предложил я.

— Они и так лежат у меня в кармане! — закричал Рыба, — Это мои деньги!

— Да что с тобой, Рыба! — наконец разозлился должно быть глава охранников, — Она что, сегодня самый толстый кошелёк на рынке? Так завтра будет новый день и новые кошельки!

— Убей его!

Я упал со стула и кувырком ушёл к стене. Вскочив, я уже держал в каждой руке по кинжалу.

— Его убьёшь! — воин даже не сдвинулся с места, — И, потом, я нанят тобой только для охраны. Этот человек тебе ничем не угрожает.

— Рыба, — в комнату неловко вошёл знакомый мне по рынку Хилый, — там наёмники с гильдии пришли, Хана спрашивают. И это, лучше б его отпустить, мы честные рыночные сборщики, к войне не приучены. С одним оборотнем справится не смогли, их вон попросили. Бросал бы ты якорь, Рыба, ну ушла девчонка, так она ничего не должна, да ещё деньги за неё предлагают!

Рыба бросил нож с ладони. Не уверен, что детина смог бы уклониться, но воин отбил наручем нож в полёте. Ответный бросок Хилого, который всё это время держал нож за спиной, перехватить было некому. Рыба захрипел, схватился обеими руками за горло, и свалился на пол.

— Я отныне глава рыночных сборщиков! — быстро сказал Хилый, — Тебя ведь наняли охранять не Рыбу, а главного?

— Ну-ну, — усмехнулся воин, — пойду своих предупрежу, что б не ошиблись, — с этими словами он вышел.

Хилый подошёл к Рыбе, вытащил из его кармана кошельки и бросил их на стол. Нож он брезгливо вытер о халат бывшего главы рыночных сборщиков и спрятал его в складках одежды.

— Теперь с тобой, — речь и поведение Хилого неожиданно изменились, — садись, Хан, надо договорить.

— Наёмники там меня не заждутся?

— Да нет там никого, — ухмыльнулся детина, — Прибежали, понимаешь, за мной, кричат что Рыба золото с медью стал путать, в войну с наёмниками нас втягивает. Благо я тут же был, во дворе, успел.

Я сел за стол и стал смеяться.

— Ты чего? — насупился Хилый.

— Да с вами никакой театр не нужен!

— Театр всегда нужен! Или тебе он не нравится?

— Да ты что, как он может не нравиться! — я возмущённо хлопнул рукой по колену, — Я вообще из-за него в герцогства подался! А арнитийский театр самый лучший!

В этом городе разговор о театре есть ни что иное, как демонстрация добрых намерений.

— А я даже один раз выпивал с автором, что пьесы пишет! — заявил Хилый, поддерживая разговор. Должно быть о знакомстве с герцогом он сказал бы не так важно.

— Вот это да! — я аж привстал со стула, — Везёт тебе!

— Всему своё время! Пора и о наших делах поговорить!

— Тут ты прав, Хилый! Говори, как разойтись сможем, что бы ни мне ни тебе урона не было.

— По нашему обычаю надо бы так сделать: один кошелёк тебе, один нам. Заказ ты выполнил, плату должен получить. Только не дело в чужом доме командовать, потому и половина. Забирай любой.

— Согласен, — я не глядя взял один из кошельков и опустил его в карман.

— Ты всем говоришь, что Иргу мы тебе сами вместо мальчишки дали. Да будут его небесные шаги лёгкими.

— Так и было.

— С оборотнями меня сведёшь. Врал Рыба, ничего мы о них не знаем, кроме того, что они тебе вчера на помощь пришли.

— Давай так уговоримся, Хилый. Если бы я их знал, я бы сказал им о твоей просьбе. Но что бы они решили, кто знает.

— Да, это я деньги выбросил, а кошелёк оставил. Ошибся, значит, так у нас говорят. Человек, что за вами следил, сказал только Рыбе, а я случайно услышал. Жаль его, очень был Рыбе предан, не смог смерть его пережить. Ну что, Хан, договорились?

— Ты умеешь убеждать, — мы оба покосились на так и лежащего Рыбу, — Пойду я, Хилый, дел ещё сегодня много.

На этом мы и расстались.

Загрузка...