Глава четырнадцатая. Эмблема печали, эмблема любви…

Куртуазный средневековый язык цветов нам плохо знаком. Даже Александр Блок, когда дошло до дела, не отыскал в своей памяти ничего лучше романсовой розы — эмблемы печали. Да и что, собственно, мы можем помнить? Всего-навсего кручин-траву, приворотные травки да листочки «от живота» и «от порчи»…

Историческая родина всех комнатных цветов — жаркие страны, так что обычаев и суеверий обрусевших своих питомцев мы тоже знать не можем. Но таинственная душа самого прекрасного Божьего создания — цветка будоражит любую домохозяйку, поливающую из лейки кактус на кухне. Такие красивые — и бессмысленные, бесполезные? Не хочет нормальный обыватель признать чистое искусство.

У такого обывателя, начитавшегося к тому же восточных гороскопов и астральных прогнозов, рано или поздно открывается третий глаз, и он по-новому глядит им на свой подоконник. Что же видит новорожденный, младенчески невинный глаз? Результаты превосходят все ожидания: на комнатных цветочках созрели мистические ягоды. В нашем черноземе вообще никогда и ничего не пропадало: зернышки плевел, прозябшие под толстым слоем снега, по весне прорастают дружными всходами горчицы. Как гласит народная мудрость: были бы архетипы, а мифология нарастет.

Самая многотиражная газета «Аргументы и факты» в мае 1999 года печатает что-то вроде свода новых суеверий о цветах (в ответ на просьбу читателя из Курска, огорченного тем, что любимая девушка не приняла в подарок цветок, «приносящий несчастье»). Статья анонимная, редакторское примечание предельно кратко: «Верить или не верить всему этому — каждый решает сам. Но при нашей жизни верить хочется — особенно хорошему». Попробуем разобраться.


Рис. 59. Фикус эластичный


«Жаль, что многие извели такой популярный ранее фикус: считается, что если он стоит на кухне, то оградит от голода и бедности». Фикусы считались старомодными уже в конце XIX века. Фикус легко размножает-ся черенками; даже один лист, воткнутый в землю, способен в рекордно короткие сроки превратиться в дерево. Громоздкие растения порядком поднадоели, и их стали заменять новыми, экзотическими. Кадки переставляли на кухню, отдавали прислуге. Единственным местом, где по традиции всегда стояли фикусы, оставались трактиры. (В ресторанах им соответствовали пальмы.) Фикус стал прочно связываться в сознании городского жителя не с жилым помещением, а именно с трактиром средней руки. Уже у Анненского в стихотворении «Трактир жизни» (!) фикус — символ пошлости, не-красоты. Это единственное растение, для которого у поэта-цветолюба не нашлось доброго слова.

Вокруг белеющей Психеи

Те же фикусы торчат,

Те же грустные лакеи,

Тот же гам и тот же чад…

Так что, господа тайнознавцы, правда ваша. Фикус всегда стоял там, где много и сытно ели, где не переводилась пища, — в трактирах и на господских кухнях. Когда мы говорим о фикусе, перед глазами стоит одна-единственная его разновиность — Ficus elastica, то есть эластичный. Он действительно надоел всем донельзя. Может быть, потому, что в памятные годы стоял в поликлиниках, детских садах и прочих казенных заведениях. На самом же деле у фикуса много сортов, некоторые выглядят совсем недурно.

Да и наш страдалец, эластичный фикус, не заслуживает презрения: ведь он — настоящее каучуковое дерево! Сенсация, связанная с технологическим открытием каучука, и сделала фикус когда-то сверхмодным растением, и он оказался в каждом доме. Когда все просвещенные люди надели резиновые калоши, то перестали удивляться торжеству человеческого разума, потом и калоши стали раритетом, остался один фикус… Из родного дома его в свое время выгнали, и он влачил жалкое существование в присутственных местах — благо оказался на редкость выносливым. И добился-таки своего — вернул расположение хозяев. «Если хочешь начать новую жизнь, не бери в нее фикус. С листьев придется стирать пыль, для этого понадобится прислуга, и жизнь опять пойдет по тому же самому кругу». Присказка, кажется, не русского происхождения, но сегодня как раз нам впору. В России нынче в очередной раз пытаются начать «старую» жизнь, с прислугой, буржуазным устойчивым бытом и — фикусом, импортируя для этой цели множество экземпляров из Голландии.

«Несколько лет назад многие домохозяйки стали избавляться от вьющегося темно-зеленого плюща — распространился слух, что цветок „выживает из дома мужчин“: супружеские пары разводятся или конфликтуют, взрослые сыновья уезжают или уходят из дома». Плющ — в том числе и тот, у которого листья «сердечком» (то есть не восковой, не цветущий), — в начале века был растением для бедных. Люди состоятельные охотно сажали его перед домом, на балконах, а в комнатах его держали дворники и прачки, он терпеливо переносил темноту полуподвалов, где другое растение просто зачахло бы. Плющ и сам из простолюдинов: нетребовательный многолетник быстро растет и не просит пересадки, неприхотлив к земле и воде. Даже света ему надо — лучик один. Правда, он способен оплести всю комнату, не оставляя в ней места хозяевам, «выживая» их (независимо от пола, разумеется). И конечно, все-таки плющ скучноват сам по себе, один, а не как фон для ярких цветов. Да что тут долго говорить — «плющ обыкновенный». Унылый зануда-плющ, во всем похожий на своих прибитых жизнью владельцев, всегда считался безобидным, скромным растением, был единственной отрадой комнат, выходящих окнами во дворы-колодцы. Так что, если ваш дом покидают мужчины, может, дело не в плюще?


Рис. 60. Горшок с черенками традесканции


«Цветы, которые любители разводят в учреждениях, тоже „провинились“ перед своими хозяевами: якобы традесканция приносит несчастье, аспарагус — ссоры и сплетни». Вот именно: в учреждениях. Это и есть ключ к разгадке. Блеклые плети традесканции и зеленые перья спаржи (вчера с огородной грядки, а туда же — аспарагус, комнатное растение) давно надоели дома и перекочевали в «женские коллективы» (мужчины на работу горшки не потащат). Вспомните, где вы в последний раз эту сладкую парочку видели? В каком-нибудь ЖЭУ — РЭУ? У секретарши в приемной? Какая там обстановка, в этих учреждениях, сами знаете, — им хоть теплицу с орхидеями поставь, не поможет. А то, что традесканцию прозвали «бабьими сплетнями», — где здесь причина, где следствие, понять трудно.

Алоэ «защищает дом от незваных гостей и несчаст-ных случаев».

От целебного сока алоэ до растения-оберега — один шаг, к нему обращаются уважительно, как к прадедушке: столетник. А вот с гостями — непонятно… Разве что горечь аппетитных на вид листьев могла напитать подобную фантазию.


Рис. 61. Сосочковые кактусы


Вот шедевр современного народного творчества: «Любители кактусов уверяют: „колючки“ помогают охранять дом от грабителей и взломщиков, но только в том случае, если стоят на разных окнах и смотрят на четыре сто-роны света». Ну просто лирическая народная песня — «На четыре стороны света…». Фольклорный образ свидетельствует о том, что перед нами — описание ритуала. Из пассивных созерцателей и анонимных сказителей на наших глазах вырастают творцы, способные создавать обряды и манипулировать массами. Магическую силу предлагаемых действий, к сожалению, в городских условиях проверить трудно. Кактус, похоже, в современном фольклоре занял место домового. Чудной уродец предан дому и радеет о его достатке, существо даже полезное, если с ним обращаться осторожно и выполнять причуды («на четыре стороны света»). При этом известно, что он как-то связан с «нечистым». В городе его силы слабеют, потому домовой и просится назад, на родину, в деревенский дом.


Рис. 62. Аспарагус


Спасибо вам, безвестные летописцы истории куль-туры! Вы фиксируете бесценную информацию, которая без вас не дойдет до потомков: какие горшечные цветы к концу ХХ века надоели (традесканция, аспарагус), от каких «отдохнули» и к ним опять возродился интерес (фикус); каких старожилов по-прежнему любят и ценят (алоэ), а каких хоть и пускают жить в свой дом, но за родственников не считают (кактус).

Единственная новорусская примета скучна, неизобретательна и начисто лишена той загадочной дури, что и составляет главную прелесть суеверия.


Рис. 63. Мылистое алоэ


Зато теперь мы знаем, какое расте-ние самое модное, — это денежное дерево. Название народное. Раньше народ называл этот вид очитка (молочая) по-другому: толстянка. Знатоки могли еще добавить: толстянка древовидная. И никому в голову не приходило сравнить круглые «толстенькие» листья с монетами или связать их с «толстым» кошельком.

«Фанаты этого цветка уверяют, что если на нем растут мелкие листья, то в кармане будет звенеть только мелочь, а если…»…Ну что, козел, сам понял, да? в натуре… не белые же, блин, лилии!

А когда-то в Петербурге толстянку называли вообще удивительным именем, о чем сегодня помнят немногие. Гётево дерево. Или даже, как говорила одна старая петербурженка, — «Гётино дерево». Растения семейства толстянковых вообще обросли множеством примет и народных прозваний. Древние греки называли молодило Aeizoon, а римляне — Sempervivum; оба эти слова означают в переводе «вечноживущий» (цветок трудно загубить, даже если забыть его поливать: влага накапливается в мясистых листьях). Древние германцы придумали для него два имени: Donnerbart и Donnerwurz (Donner — «гром», Bart — «борода», Wurz — «корень») вследствие того, что красно-розовые цветы взрослых растений (оно начинает цвести через несколько лет) напоминают бороду бога грома — Донара. Цветок считали громоотводом, и Карл Великий повелел деревенским жителям сажать его на крышах домов.

Г. А. Надсон. Библиотека Императорского С.-Петербургского Ботанического сада. Императорский С.-Петербургский Ботанический сад за 200 лет его существования (1713–1913). СПб., 1913.

Мандрагора была известна с глубокойдревности. Еще Пифагор называл ее «человекоподобной» — antropomorphos, римляне — «получело-веком», semi-homo. Пылкая и необузданная фантазия, питаемая страстью к чудесному и таинственному, конечно, играла здесь огромную роль, особенно в Средние века. К тому же сходство с человеком нередко еще нарочно подчеркивалось и усиливалось — именно продавцы и другие заинтересованные лица искусственно и, конечно, тайно придавали корням более человеческий вид.

Интересно, что врачи классической древности, которым со времен Гиппократа было хорошо известно снотворное и болеутоляющее свойство мандрагоры, пользовались ею только как усыпляющим, анестезирующим средством перед хирургическими операциями, чтобы привести больного в летаргическое состояние. Для этого применяли преимущественно корень; его выжатый или вываренный сок давали больному — один или в смеси с вином или уксусом. Впрочем, мандрагора тогда шла еще для приготовления «любовных напитков» и очень ценилась в этом отношении.

Суеверный культ мандрагоры развился позднее и расцвел пышным цветом в Средние века. Это было уже не только лекарство, а корень с чрезвычайными, почти всеобъемлющими и притом волшебными свойствами. Он обладал способностью исцелять самые разнообразные болезни, защищал от ран и других несчастий, служил амулетом и талисманом, помогал отыскивать клады и вообще давал обладателям его здоровье, счастье и деньги; корень фигурировал в колдовстве в различных ролях и был испытанным средством при неудачной любви («любовное зелье», «приворотный корень»).

Понятно, что корень с такими волшебными и чудесными свойствами нельзя было просто вытащить руками из земли и так легко овладеть сокровищем. На этот счет надо было строго руководствоваться особыми правилами, тем более что дело было сопряжено с опасностью для жизни.

Вот один из испытанных способов, приводимый во многих старинных травниках. Нужно идти за корнем в пятницу до восхода солнца и с черной собакой на то место, где растет мандрагора. Разрыхлив вокруг растения землю, привязывают мандрагору к хвосту собаки. Перед собакой бросают кусок мяса; конечно, собака кидается к нему и таким образом вырывает растение из земли. В этот момент мандрагора испускает ужасный крик (по другим — плачет, как ребенок), и собака падает мертвой на землю, ибо всякое живое существо, будь то человек или животное, уха которого коснется крик мандрагоры, должно умереть на месте. А потому корнекопатель должен предварительно заткнуть себе уши воском или трубить в большой рог, чтобы заглушить крик волшебного растения. Но раз мандрагора вырвана, ее можно спокойно взять в руки и унести с собой.


Мужская Мандрагора; из книги «Ortus Sanitatis»



Женская Мандрагора; из книги «Ortus Sanitatis»



Рис. 64. Бриофиллум


Гёте же популяризировал другое растение семейства толстянковых — Bryophyllum calycinum, которое тоже, благодаря его стараниям и легкости размножения, стало хорошо известным комнатным цветком. В тропической Азии это, вообще-то, сорняк, а поэт восхитился его способностью на краях старых зазубренных листьев развивать маленькие новые растеньица. «Это неутомимое прорастание и обновление, этот вечный рост живущего — образ и подобие Того, о Ком мы не можем составить себе представления», — писал он возвышенным слогом в сопроводительной инструкции, посылая отросточки своей возлюбленной и призывая ее неустанно заботиться об этом чуде природы. Марианна фон Виллемер несколько раз это чудо загубила, несмотря на подробные рифмованные наставления по уходу, поэтому Гёте высылал ей снова и снова посылки, каждый раз вкладывая в них замечательные стихи. «Как из одного листа прорастает бесчисленное количество зародышей жизни, да будет для тебя одна любовь источником тысячи радостей».

А. Кернер фон Марилаун. Жизнь растений. Т. 2: История растений. Глава «Растение как вдохновитель художника».

На Востоке язык цветов зиждется на совершенно иных основаниях. Он основывается там исключительно на названиях цветов, оставшихся на Востоке с незапамятных времен без изменения. Если кому-нибудь посылают цветок, то получивший его должен подыскивать к названию цветка рифму и выбирать из соответствующих слов то, которое мог иметь в виду отправитель. Таким образом, этот способ передачи своих мыслей близок к загадке, а восточные люди очень склонны к ним. У нас такого рода объяснение загадками было бы немыслимо уже по одному тому, что в наших языках слова не обладают свойством так легко рифмоваться, как в восточных. Гёте сделал было попытку подражать восточному рифмованному языку цветов, но из этого ничего не вышло.

Никаких русских легенд об этом чуде метаморфоза, сорном растении семейства толстянковых, что у многих стоит на подоконнике под псевдонимом «каланхоэ» и простодушно используется при детском насморке, — от его сока хорошо чихается, — слышать не приходилось.

Можно продолжить наши игры и проверить подо-печных поэтов в соответствии с датой их рождения по цветочному гороскопу. Тогда окажется, что Баль-монт — Маргаритка, Лохвицкая — Одуванчик, Блок — гордый Эдельвейс, а Бунин — Сирень (последние две номинации еще как-то в голове укладываются). Но зато Тэффи с Северяниным вовсе — Портулаки. Зато Брюсов — Лотос: «В наших краях Лотос скорее экзотика. Благодаря неординарности мышления Лотосу многое сходит с рук. Но не надо злоупотреблять этим». А кто же тогда Орхидея? Борис Пастернак, как ни странно. «Люди этого знака отличаются загадочностью. Постоянные сомнения приводят к конфликтам с окружающими и трениям с начальством. Но терпение и труд все перетрут». Простите, глубокоуважаемый читатель, больше не буду.

А примета, в сущности, одна: если на подоконнике живут цветы — это к счастью.

Загрузка...