Глава пятнадцатая. Герань настоящая

Цветы на окне — к счастью. И счастье это совсем простое, человеческое, слишком человеческое. Поэт, осмелившийся вслух произнести что-нибудь подобное, рискует многим. Во всяком случае, он должен сразу отказаться от роли трагического героя, пророка, гения. Сказать это может художник либо совершенно бесстрашный, либо легкомысленный.

Петр Петрович Потемкин — фигура почти анекдотическая в богемных кругах предреволюционного Петербурга. Например, оказался вдруг замешанным в скандальную историю «кошкодавов», с упоением раздуваемую прессой (золотая молодежь развлекалась, привязывая кошку к роялю и аккомпанируя ее воплям, — во всяком случае, так излагали свою версию веселящиеся писаки). Бульварные журналисты во все времена сочиняли лю-бые нелепицы, и разобраться в происходившем 90 лет назад трудно. Да и желания нет, по правде говоря. Если подтвердилось бы, что Потемкин как-то обидел кошку, — заменила бы его на «чувствительную» писательницу Лидию Чарскую, в стихах которой цветочков больше чем достаточно.

Но не верится, что Петр Потемкин был способен на жестокость. Вот на глупость — сколько угодно, еще как способен! Те сюжеты, которые описывает в своих воспоминаниях А. Ремизов, повторить не решаюсь. В дамском романе, на что претендует жанр данного сочинения, слов таких нет — даже букв таких нет. В общем, когда Блоку понадобилось обидеть друга детских игр Сергея Соловьева (кстати сказать, автора сборника стихов «Цветы и ладан»), с которым рассорился, он сравнил его в рецензии с Петром Потемкиным. Сереже Соловьеву, конечно, было очень больно.

Потемкин был при жизни сюжетообразующим персонажем — после смерти превратился в персонаж мифопорождающий. Однажды пошутил, что и поэтом-то стал совершенно случайно, по рассеянности, — так и повторяют до сих пор биографы эту сказку. Собеседником его оказался человек, начисто лишенный чувства юмора, и он-то торжественно донес до потомков ценный факт биографии Петра Потемкина. Фактов сохранилось не так много, так что мне ничего не остается, как пересказать ту же самую историю.

Мол, ходил студент-филолог Петр Потемкин в гости к студенту-математику Владимиру Пясту играть в шах-маты. А тот, как нарочно, очень увлекался модернистской литературой, и везде у него были раскиданы книжки стихов. Думал между ходами Владимир Пяст долго, так что его партнер по игре успел прочитать всего Блока, Бальмонта, Вяч. Иванова. Очень над ними потешался, уверяя, что это стихи сумасшедших. Потеряв бдительность, сошел с ума и сам. Стал писать стихи — стихи странные. Похоже на Блока, но какой-то не такой этот «Блок», какой-то скособоченный. Вместо Незнакомки — манекен, вместо полета к небесам — сальто с поворотом… и в лужу.

Там каждый вечер, с тем же взглядом,

Сулящим мне одну любовь,

Она стоит с помадой рядом,

Слегка подняв тугую бровь…

Пародия? Тогда пародией называли совсем другое, простое и веселое, а это и не понятно, и не смешно… Ну и не страшно, конечно, но как-то не по себе. Одним словом, странные стихи. (Действительно — странные. Ищу в оглавлении антологии, куда их сама когда-то включила, и обнаруживаю, что «Парикмахерская кукла» находится на странице 666. «Мать Троеручица!» — как восклицал Потемкин в одном из стихотворений.)

Если бы Петр Потемкин родился хотя бы на пять лет раньше, а не в 1886 году, он еще успел бы стать «поздним ребенком» русского символизма. Но в свои двадцать с небольшим, то есть как раз в то время, когда Блок писал «Ночную Фиалку», Бальмонт — корреспонденции из Мексики (собранные потом в книгу «Змеиные цветы»), Вяч. Иванов — «Cor ardens», а Брюсов, собственно говоря, все программное уже написал, — тогда молодые люди «в символисты» уже не записывались. Потемкин понимал, что Прекрасная Дама умерла, не материализовавшись, и он любит теперь Парикмахерскую куклу, но это знание не мешало целовать ее через стекло.

Спасала ирония: и к окружающим, и к себе самому Потемкин относился иронически. Ему платили тем же, всерьез не принимали. Писал для «Сатирикона», был там ко двору. В 1908 году в издательстве журнала вышла книжка «Смешная любовь». Смешная, с мучительной гримаской стыдливости любовь Потемкина к символизму. Неожиданно на нее появилась рецензия в «Аполлоне», и кем подписанная — Иннокентием Анненским! Чуткий критик удивительно тепло отозвался о первой книге поэта, угадал в нем хрупкий талант. Сказал удивительные слова, словно предчувствовал что-то: «Страшно мне как-то за Петра Потемкина».


Рис. 65. Зональные пеларгонии, махровая и простая


А потом, казалось, все улеглось, молодая кровь перебродила. Потемкин женился на красавице-актрисе и помягчел сердцем. Вторую книгу стихов трогательно-смешно посвятил: «Женé Жéне». И называлась она совсем по-домашнему — «Герань»; Саша Черный в рецензии ласково сказал о ней: «русский палисадник». Веселая получилась книжка, красивая, с заставками и виньетками, переплетенная в цветастый набивной ситец: обложка-занавесочка, а за ней целый сад герани. Но ни одного стихотворения про саму герань в книге не было. Обойный цветочек, проткнутая булавкой фиалка, букет хризантем — вот и все цветы в комнате молодоженов (если «Женé Жéне», значит, можно считать это общей книгой).



Рис. 66. Рисунок из книги Петра Потемкина «Герань»

Хризантемы

У Жени на окне,

В умывальном кувшине,

Возле пудры и помады,

Старых локонов и шпилек

Гордо высятся цветы —

Хризантемы.

За окном заглохший двор.

На дворе ужасно рады

Две жестянки из-под килек,

Что среди нечистоты

И богемы

Видит их столь пышный взор.

Присмотревшись, мы заметим,

Что они гордятся этим.

Да оно не мудрено, —

Ведь не всякое окно

На себе, хотя б для темы,

Сохраняет хризантемы.

Герань настоящая, огненная герань пламенела только на обложке, за ней маршировали ее подданные, разделы книги: «Женина герань», «Герань стыдливая», «Герань мишурная», «Герань печальная», «Герань персидская», «Герань песельная» и, наконец, самый большой раздел — «Герань в цвету». Перечисление литературных сортов цветка звучало названиями родов войск государыни императрицы Герани.

Макс Гесдерфер. Комнатное садоводство.

В настоящее время хризантемы стали общеизвестными и любимыми цветами. Они представляют собою пример растений, доведенных садовым искусством до высокой степени совершенства и особенно ценимых за богатое цветение, происходящее поздней осенью и в начале зимы. На окне прохладной, хорошо проветриваемой комнаты молодые хризанте-мы начинают быстро развиваться. При соблюдении этих условий растения скоро начинают пышно цвести. При слишком высокой температуре, при недостатке воздуха или влаги растения в комнатах быстро отцветают и пропадают. Даже срезанные цветы остаются в теплой комнате свежими весьма короткое время, в прохладной же сохраняются значительно дольше.

Это и было объявлением войны — не Алой и Белой розы, а битвы земной герани с вымышленными орхидеями, криптомериями и безымянными лунными цветами. Больной поэт выздоровел, окреп и теперь отстаивал права своей маленькой суверенной поэтики, собственные представления о прекрасном, какими бы пошлыми они ни казались. Надлома в стихах больше не было, а ведь он чуть не надорвался тогда, когда пытался взвалить на себя груз «несказанного».

Макс Гесдерфер. Комнатное садоводство.

Pelargonium (пеларгония, журавельник; часто неправильно называемая геранью). Принадлежит к семейству гераниевых. Она, так же как и фуксия, — одно из самых распространенных и любимых оконных растений. Вряд ли можно обойтись без пеларгоний при украшении цветами садов и балконов. Яркие цветы их часто можно увидеть в окнах даже зимою, что указывает на неутомимость цветения. Аромат, издаваемый листьями при трении их между пальцами, составляет второстепенное качество, цветы же радуют взор своим изобилием, изяществом формы и свежестью окраски.

Летом пеларгонии находят самое разнообразное применение. Нельзя найти более подходящего и благодарно цветущего растения для украшения окон или балконов, обращенных к солнцу. При соблюдении этого условия, то есть при достаточном солнечном освещении, зонтики цветов распускаются беспрерывно один за другим с ранней весны до середины зимы. В углу каждого нового листа появляется цветочная стрелка, сначала пониклая, вскоре, при надлежащем уходе, начинающая сильно развиваться, причем цветоножки ко времени распускания первых бутонов выпрямляются. Соцветие держится долго, хотя каждый отдельный цветок и недолговечен: их в зонтике очень много, и они распускаются не одновременно, так что взамен отцветших появляются новые, и соцветие долгое время сохраняет шарообразный вид. Чем меньше горшки, в которые посажены пеларгонии, тем они цветут благодарнее, поэтому их не следует высаживать в ящики, так как в последних сильно развивается зелень в ущерб цветению.

Ранее всех цветут в комнатах экземпляры, выведенные из черенков в августе предшеству-ющего года; на черенки режут концы побегов и втыкают по 4–6 штук в двух- или трехвершковый горшок, располагая их по краю. Черенки ставят без покрышки на солнечное окно и содержат скорее сухо, чем влажно; при этом условии они укореняются через две-три недели. Августовские черенки оставляют на зиму в общей посуде, весною же их осторожно вынимают и рассаживают поодиночке в двух- или трехвершковые горшки.

Нести ношу Блока не хватило бы сил (талант Потемкина был чистый, но камерный), а притворяться он не умел. По той простой причине, что смотрел на все, в том числе и на себя, со стороны, а это редкость.

Тетка моя Варвара

Выпивала полсамовара,

А дядя Увар —

Самовар.

Пили они, как утки,

Круглые сутки,

Зимою и летом,

И были умны при этом,

А знакомый мне критик,

Знаток всех пиитик,

Писал так много

Об исканиях бога,

О символизе,

Об эмпиризме,

Об Андрееве и вечности,

О Брюсове в бесконечности,

О мифотворчестве Нитцче,

Чем больше, тем прытче,

Был признан всем светом —

И был глуп при этом…

Потемкин с облегчением вздохнул, когда нашел крест по своим силам. Но вот незадача — и певец Прекрасной Дамы к тому времени эволюционировал. Заворо-женный мелодией цыганского романса, Александр Блок в 1908 году написал, а в 1910-м напечатал совсем неожиданное для него, удивительное:

Опустись, занавеска линялая,

На больные герани мои.

Рис. 67. Пеларгония английская


Вместо раздольного «степного ковыля» обманщица-судьба предлагает довольствоваться банальным цветком на окне. Больные герани… Герань чувствительна к холоду, поэтому, если в комнате («горнице скудной» у Блока) промозгло, цветок страдает от недостатка тепла и тоже, как и человек, болеет. Кроме того, герань самоотверженно поглощает всякие вредные испарения, но самому растению это, разумеется, не идет на пользу. Во многом из-за этой способности герани всасывать гарь и сырость, очищать ядовитый воздух лудильных и сапожных мастерских ее и полюбил простой люд, в особенности — ремесленники. А для большого поэта, искателя сильных страстей и ярких впечатлений, невзрачная герань — всего лишь суррогат, олицетворение разочарования и душевного опустошения. Герань в стихах Потемкина звучит яркой мажорной нотой, ее образ — торжество жизни, сама жизнь, бесхитростная и милая: «маленький поэт» согласен довольствоваться малым. Александру Блоку убогий цветок в горшке говорит о крушении надежд, и потому его анапесты звучат в надрывном, безнадежно-унылом миноре.

Но каков все-таки Блок! Такой неожиданный ход конем; похоже, он опять обыграл опытного шахматиста Петра Потемкина. Существует в ботанике удивительный термин: закон (или правило) черной королевы. Суть этого понятия дилетант-гуманитарий может изложить примерно таким образом. Для того чтобы остаться на своем месте в ходе эволюции, то есть выдержать конкуренцию с новыми видами, или, еще проще, — чтобы выжить, отдельному растению нужно постоянно развиваться, совершенствоваться. То есть даже для того, чтобы стоять, нужно идти вперед. Этот выразительный, несколько странный термин позаимствован из книги Льюиса Кэрролла, вот потому он по-русски звучит по-разному: то как «правило красной королевы», то как «правило черной королевы». В английских шахматах, как известно, цвет фигур отличается от традиционно принятого во всем мире. Так что название этого закона ботаники зависит от особенностей того или иного перевода «Алисы в Зазеркалье».

Предпочтем все-таки необычную, красную масть, иначе нам трудно будет вывернуться таким образом, чтобы продолжить ушедший в сторону разговор о Потемкине с его геранью. Впрочем, похоже, что никаких стилистических ухищрений на этот раз предпринимать не придется: Петр Потемкин, гигантским усилием воли вырвавшийся из пут символизма и издавший «антисимволистский» сборник «Герань», в результате опять очутился в фарватере поэтических исканий Александра Блока. То есть полностью подтвердил справедливость главного закона эволюции — правила красной королевы. Бег на месте — бег ради жизни. А чита-телей обманула умиротворяюще-ласковая книжка. Уличные сценки из жизни Питера, болтовня с любимой Женей, «восточные» стилизации — казалось бы, незатейливая мелодия, почти шарманка. Даже журнал «Сатирикон», рекламируя продукцию своего издательства, писал: «В его стихах — просто тот день, какой мы прожили вчера, каким живем сегодня и будем жить завтра».

Но «завтра» не оставило и следа от этой «простой жизни». Назавтра в родной стране случилось то, что случилось, а уже послезавтра герань вместе с ее подругой канарейкой объявили главными приметами мещанского быта и врагами победившего класса. В числе самых кровожадных агитаторов, призывавших «свернуть шею всем канарейкам», был недавний подмастерье Петра Потемкина и Саши Черного в «Сатириконе» — В. Маяковский. Обидно, что для своих рифмованных лозунгов он использовал «лесенку строк» — ту самую лесенку, что одолжил у Петра Потемкина. Соловьи и розы эмигрировали, герани и канарейки пошли в распыл.

Потемкин уехал в Париж и до этих перемен в любезном отечестве, когда герань попала в немилость, дожить не успел. Успел вообще немного: сыграл роль в фильме «Казанова» — в первом, немом еще; издал третью книгу стихов, избранное: «Отцветшая герань. То, чего не будет». А четвертая вышла уже посмертно, с предисловием Саши Черного. В 1926-м, в год смерти Петра Потемкина, его издалека, из Эстонии, помянул Игорь-Северянин в сонете-медальоне:

О чем он пел? Кому он отдал рань

Своей души? Простецкая герань

К цветам принадлежит, что ни скажите…

А ставший парижанином другой русский поэт, Дон Аминадо (Аминадав Шполянский), принес на могилу Потемкина ветку герани, «которую он так любил и так проникновенно воспел, как бы в ответ на вызов, утверждая право на счастье, на подоконники, на герань за ситцевыми занавесками, на все то, что Бобрищев-Пуш-кин считал мещанским и обреченным, а поэты и донкихоты — обреченным, но человеческим».

А. Кернер фон Марилаун. Жизнь растений. Т. 2: История растений. Глава «Растение как вдохновитель художника».

Стоит упомянуть также и о применении растений в игральных картах; тут фигурирует трилистник-клевер (трефы — по-французски «клевер», липовый лист «пики» и желудь «бубны»).

В XVI и XVII веках существовал обычай украшать изображениями цветов новые сундуки, особенно те, в которых невесты получали приданое; расписывались на них главным образом виноград и розы в полном цвету, и занимались таким ремеслом итальянские живописцы, нарочно объезжавшие с этой целью альпийские долины.

Герань

В утреннем рождающемся блеске

Солнечная трепыхалась рань…

На кисейном фоне занавески

Расцветала красная герань.

Сердце жило, кто его осудит:

Заплатило злу и благу дань…

Сердцу мило то, чего не будет,

То, что было, — русская герань.

…Родина герани — мыс Доброй Надежды. Герань легко размножается черенками.

Загрузка...