Глава 40

Большую часть силы взрыва блокировали стены пещеры, но не все звуковые волны удалось остановить. После этого в ушах Итана звенело.

Он покачал головой, пытаясь очистить ее, приподнялся и посмотрел на Равенну. Ее глаза были закрыты, и она не двигалась. Его охватила паника.

— Равенна.

Его голос звучал приглушенно для его собственных ушей, как будто он говорил под водой.

Харриет, все еще была прилизанная, все четыре глаза блестели, прижалась к лицу Равенны и ободряюще пробормотала.

Итан почувствовал, как по Равенне пробежала дрожь, а затем она открыла глаза. Его охватило облегчение.

— Мы еще живы? — она спросила.

Ее голос тоже был слегка приглушенным. Он покачал головой, инстинктивно пытаясь прочистить уши.

— Похоже на то, — сказал он.

Удовлетворенный тем, что с ней все в порядке, он поднялся на ноги — и чуть не потерял равновесие. Море бурлящей энергии внутри пещеры мешало сосредоточиться, не говоря уже о том, чтобы стоять прямо.

Он вспомнил свой первый визит в Пещеру и усилил свои чувства, чтобы подавить большую часть паранормальной энергии. Он подошел ко входу в пещеру и наклонился к краю отверстия, чтобы посмотреть, что происходит на шоссе.

Слайдер был охвачен пламенем. Внедорожник медленно приблизился и остановился на безопасном расстоянии от бушуешего огня. Из большой машины вылезли четверо мужчин в одежде цвета хаки и коже. У них были магрезы.

Конечно, у них пистолеты, — подумал Итан. Наземное оружие было гораздо более эффективным, чем огнеметы. Больший радиус действия и большая останавливающая способность. Ни одна умная команда не станет беспокоиться о огнеметах на поверхности. Но это зона тяжелого пси, а это все меняло.

— Их четверо, — сказал он.

Он почувствовал небольшое движение у своих ног и посмотрел вниз. Харриет присела рядом с его ботинком. Пушок был в полном боевом режиме.

— Нас трое, — сказала Равенна.

Он взглянул на нее. Она стояла на ногах, опираясь одной рукой на стену пещеры. Она излучала ауру мрачной решимости. Он почти улыбнулся, вспомнив, как описал ее Габриэлю Джонсу. Маленькая, но сильна.

— Да, — сказал он. — Нас трое. — Ему потребовалось несколько секунд, чтобы осмотреть пещеру. В ушах наконец перестало звенеть. — Более того, у нас есть укрытие.

Равенна проследила за его взглядом, осматривая устрашающие внутренности пещеры. У нее был понимающий взгляд. — Ты думаешь, что мы можем использовать тяжелый пси.

— Да, если предположить, что они настолько глупы, что пойдут нас искать. Если повезет, они могут решить, что мы погибли в Слайдере.

Равенна оттолкнулась от каменной стены и двинулась вперед, чтобы присоединиться к нему.

Пламя в машине начало угасать. Наемники осторожно двинулись вперед, по двое с каждой стороны от сгоревшего Слайдера. Они быстро поняли, что на переднем сиденье не было тел.

— Не повезло, — констатировала Равенна.

Послышались взволнованные крики, а затем четверо мужчин начали обыскивать местность. Они заметили пещеру и направились прямо к ней. Один из четверых, мускулистый с бритой головой, рявкнул указания. — Главный, — решил Итан.

Банда начала взбираться на склон холма.

— Какой план? — спросила Равенна.

— Мы уходим вглубь Пещеры и держимся вне поля зрения. Если они не сильные таланты, они тут надолго не задержатся. Их магрезы не будут работать должным образом, если вообще смогут работать, в такой энергии, и у них нет огнеметов.

Она взглянула на оружие в его руке. — А у тебя есть. Что заставило тебя взять огнемет?

— Я знал, что мы поедим через насыщенную пси зону. Мне нравится быть готовым. Пойдем. Скажи мне, если станет слишком тяжело.

Он пошел глубже в пещеру. Равенна и Харриет последовали за ним.

Энергия быстро нарастала и становилась все более дезориентирующей. Итану пришлось усилить интенсивность таланта, чтобы справиться с ней. Он знал, что Равенна была вынуждена сделать то же самое. Вскоре начались галлюцинации. Они материализовались, а затем распались, превратившись в парад кошмаров.

— Дерьмо, — сказала Равенна. Но она продолжала двигаться.

— Конечно же, — подумал Итан. — Это же Равенна. Он взял ее за руку. Она сжала его пальцы своими. Галлюцинации отступили.

— Лучше? — тихо спросил он.

— Да.

Это было основное правило выживания в сильной паранормальной среде: две ауры мощнее, чем одна, когда дело доходило до подавления воздействия тяжелого пси.

Равенна наклонилась и подхватила Харриет. Итан был удивлен, почувствовав дополнительный шепот энергии от маленькой, но сильной ауры пыльного кролика. Они команда.

В одном месте пещера резко сузилась, образовав туннель, достаточно широкий для одного человека. — Это хорошо, — подумал Итан. Это означало, что если их преследователи, зайдут так далеко, им придется двигаться гуськом. Он мог справиться с ними по одному.

Дневной свет не проникал далеко вглубь пещеры, но паранормальное сияние, проникающее в окружающий камень, становилось сильнее в темноте, освещая внутреннюю часть.

Туннель внезапно перешел в огромную светящуюся пещеру. С высокого потолка свисали блестящие сталактиты, гигантские сосульки, светящиеся странные минералы. Лес сверкающих сталагмитов поднимался из пола.

Это было бы идеальное укрытие, если бы не бассейн с кристально чистой, совершенно прозрачной водой, покрывавший большую часть пола. Итан почти вошел в него. Он так крепко держал Равенну за руку, что знал: если бы он упал в бассейн, он бы утащил ее за собой.

Их спасло предупредительное рычание Харриет. Итан замер. Он чувствовал, что Равенна сделала то же самое.

— Что это такое? — спросила Равенна приглушенно.

— Пещерный бассейн, — сказал Итан. — Питается из глубокого источника или подземной реки. Неизвестно, насколько он глубок, но настоящая проблема в том, что невозможно узнать, насколько сильно течение. Если упадешь, велика вероятность, что не сможешь выбраться.

— Трудно смотреть.

— Оптическая иллюзия, — сказал Итан. — Паранормальный свет не отражается от поверхности воды так, как это делает обычный свет. Нам нужно двигаться медленно и осторожно, чтобы оставаться на суше.

Он наклонился и зачерпнул пригоршню блестящих камешков. Один за другим он бросал их по помещению. Некоторые из них бесследно утонули в бассейне, но некоторые приземлились на твердую почву и отскочили.

— Несколько футов у стены суша, — сказал он. — Но, похоже, это все, что мы имеем.

Они пошли по тропинке, расчищенной галькой, и остановились, чтобы оценить ситуацию. Это было далеко от идеала, но несколько близлежащих сталагмитов обеспечивали небольшое укрытие.

Он прижался спиной к стене. Равенна с Харриет, все еще сидящей у нее на плече, сделала то же самое. Во внешней пещере послышались голоса. По крайней мере, часть команды оказалась достаточно сильной, чтобы войти в тяжелую атмосферу.

— Бля, здесь тяжело, — пробормотал один из них.

— Вы там, — крикнул другой. — Мы из Гильдии. Мы здесь, чтобы помочь.

Бритая Голова, — решил Итан.

Равенна посмотрела на него, ее глаза расширились в молчаливом вопросе. Он покачал головой.

— Мы преследовали людей, которые заложили бомбу под вашу машину, — продолжил Бритая Голова. — Мы не знали, что автомобиль подвергся диверсии. Рад, что вы двое остались живы. Кто бы ни преследовал вас, он не шутит. Выходи. Мы обеспечим защиту тебе и женщине, пока мы не вернемся в Город Иллюзий.

Когда предложение было встречено молчанием, Бритая Голова снова закричал.

— Ты не захочешь здесь ночевать. Поверь мне. Тот знак, на шоссе, настоящий. Это запретная зона после наступления темноты. Думаешь, эта пещера сейчас плохая? Просто подожди, пока наступит ночь, когда начнет действовать озера.

Итан внимательно слушал. Насколько он мог судить, только двое из четырех последовали за ними в пещеру.

— Я не вижу никаких признаков их присутствия, — сказал второй мужчина. — Может быть, они сюда не дошли. Возможно, они пошли в другом направлении.

— Они здесь, — сказал Бритая Голова. — Другого укрытия нет на многие мили. Должно быть, они прошли через этот туннель. Идем.

— Черт возьми, я не пойду дальше в эту чертову Пещеру, — сказал другой. — Недостаточно платят, чтобы бороться с такой пси. Ты главный, Джойнер. Если хочешь заняться этими двумя, они твои.

— Если я их найду, я заберу все деньги, а не четверть, — предупредил Джойнер.

— Да, пожалуйста, но ты зря тратишь время. Ты не сможешь их выследить, только не в этой среде. Я думаю, что они уже получили пси-ожог или мертвы. Я ухожу. Все задание твое.

— Уходи, но не ной потом, когда придет время получать деньги.

Ответа от второго не последовало. Итан услышал шаги, поспешно выходящие из пещеры.

Он поднял огнемет и стал ждать.

Шаги эхом разносились с другой стороны узкого прохода.

— Пошел ты, Суитуотер. Мертвый ты стоишь столько же, сколько живой. Хочешь остаться в живых, выходи сейчас же.

Еще шаги. Джойнер находился в туннеле, разделяющем две пещеры. Еще несколько секунд и он будет в пещере с бассейном. Как только он выйдет из туннеля, он увидит свои цели, при условии, что посмотрит в правильном направлении.

Итан подобрал небольшой камешек и швырнул его в каменную стену на противоположной стороне туннеля.

Тот ударился о камень и упал на пол. Шум усиливался и искажался мощными потоками пси.

Джойнер вышел из туннеля, но не увидел Итана, Равенны и Харриет. Он следовал за звуком. Но ему очень хотелось справиться с энергией в пещере, и в своем напряженном состоянии он отреагировал слишком остро. Он запаниковал и выстрелил из магреза.

Раздалась серия щелчков, но ничего не произошло.

— Черт возьми, — закричал он.

Он еще раз выстрелил из пистолета. Оружие зловеще засветилось. Джойнер закричал и отшвырнул его от себя. Тот приземлился возле входа в туннель и загорелся.

Джойнер закричал. Звук отдавался от каменных стен, добавляя энергии паранормальным потокам в атмосфере. Пламя горящего пистолета становилось ярче и жарче, подпитываясь сильным пси, циркулировавшим в патроннике. Через несколько секунд огонь пересек спектр и превратился в стену пламени, блокирующую туннель и любую возможность выбраться во внешнюю пещеру.

Лицо Джойнера исказилось от шока и ужаса. Он безумно старался увеличить дистанцию ​​между собой и огнем. Одна нога поехала на мокрых камнях.

Итан понял, что сейчас произойдет. — Дерьмо.

Он бросился вперед. Он был быстр — у всех Суитуотеров были превосходные рефлексы, — но недостаточно. Джойнер поскользнулся на камнях. Он дернулся, но не смог восстановить равновесие. Он упал в бассейн с оглушительным всплеском. Вода бурлила и кипела, как будто какое-то огромное существо вышло из глубин в поисках добычи.

Джойнер дико метался, пытаясь добраться до края бассейна. Он нащупал скалистый край, но не смог удержать хватку. Его руки соскользнули. Он посмотрел на Итана, в его глазах плескался ужас.

— Помоги мне, — кричал он. — Здесь что-то есть. Оно тянет меня вниз. Вытащи меня отсюда.

Вода колыхалась и было труднее увидеть, где заканчивается камень и начинается вода. Итан остановился на достаточно безопасном расстоянии и снял рубашку. Он схватил один рукав и бросил другой барахтающемуся мужчине.

Джойнеру удалось поймать рукав. Он ухватился за него обеими руками. — Быстрее. Говорю тебе, здесь что-то есть.

Итан потянул за рукав рубашки, вытягивая Джойнера сквозь бурлящую воду, пока не вытянул его на сушу, как большую рыбу. Джойнер выбрался на безопасное место и без сознания рухнул на мокрый камень.

Итан повернулся к стене паранормального огня, блокировавшей туннель.

Она исчезла. На ее месте стояла Равенна.

Итан медленно улыбнулся. — Ты молодец.

— Я могу вызвать паранормальный пожар, — сказала Равенна. — И если он не слишком большой, я могу погасить его.

Загрузка...