Глава XCV СОБАКА

По истечении трех недель Джованни потребовал от Леонардо каких-то результатов его работы как анатома.

Да Винчи собрал свои рисунки, записные книжки и поднялся в кабинет кардинала.

Хоть работа еще и не была закончена, ее результаты все равно впечатлили Медичи.

— В теле женщины имеется особая камера, полый мускульный мешок. После соития с мужчиной она может зачать и вынашивать плод. Беременность длится около восьми месяцев, — Леонардо показал рисунок. — Плод располагается вот так. Он сжат со всех сторон и соединен с матерью общим сосудом, пуповиной, которую во время родов перерезают.

— Почему же одни женщины зачинают, а другие нет? — спросил кардинал, морщась.

— Я не могу с точностью судить об этом, но полагаю, это происходит из-за несовершенства их утробы, — да Винчи показал другой рисунок. — Я много раз обращал внимание на то, что у здоровых, пропорционально сложенных, красивых людей и внутренние органы расположены со строгой симметрией и изяществом. Они так же пропорциональны и хорошо развиты, как и все тело внешне. Если же у человека имелось какое-то уродство, горб, к примеру, то и внутренние органы его были сдавлены, деформированы и оттого слабы.

— Я слышал, горбуны отличаются большой силой, — заметил кардинал.

— Но не здоровьем, — покачал головой Леонардо. — Их кости искривлены, а грудная клетка вдавлена. От этого сердце зажато. Они с трудом переводят дух и могут умереть от усталости, если нагружать их физической работой слишком долго. Я доказал это на примере одного каменотеса. Он был горбат и внезапно умер. Причиной тому стало его слабое сердце. Вероятно, женщины, которые не могут зачать, имеют слабую утробу, не способную выносить ребенка.

— Хм… — Джованни встал и начал ходить из угла в угол. — То есть вы хотите сказать, мессере да Винчи, что мона Панчифика не способна произвести потомство?

— Скорее всего, — кивнул Леонардо. — Этого нельзя утверждать, потому что процесс зачатия остается божественной тайной. Я так и не нашел ответа, как внутри женской утробы происходит превращение мужского семени в плод.

— Это Божественное чудо, — разъяснил ему кардинал.

— Благодарю вас, ваше высокопреосвященство, — поклонился да Винчи. — Это все объясняет.

— Что еще? — недовольно шикнул Джованни.

— Я также выявил определенную закономерность между частотой и интенсивностью обычных женских хворей и детородными способностями, — продолжил Леонардо. — На протяжении жизни я обращал внимание, что женщины, что произвели на свет нескольких здоровых детей, страдают сильными и короткими кровотечениями, которые начинаются в строгом соответствии с фазами Луны. Обычно их начало совпадает с новолунием. Точность — до нескольких дней. Но Луна всегда ущербна…

— Господи, какая гадость! — недовольно поморщился Джованни. — Как вы можете обо всем этом думать, мессере Леонардо?

— Тогда, — невозмутимо продолжал да Винчи, — я обратился к женщинам, не имеющим детей либо не способным выносить или произвести на свет живого ребенка. Я говорил с двадцатью такими несчастными здесь в Урбино и окрестных деревнях. Оказалось, что у всех них начало женских хворей не совпадает с лунным календарем либо они проявляются нерегулярно и выражены слабо. Из разговора с Кроче, служанкой Панчифики, я выяснил, что ее женский недуг почти миновал. Она уверена, что это знак Божьей благодати, потому что девушка чиста душой и телом. Однако я склонен думать, что дело в другом. Недавно я анатомировал тело молодой женщины, которая покончила с собой…

Кардинал перекрестился.

— Прошу без подробностей, — сказал он.

— Причиной совершения ею этого тяжкого греха стало бесплодие, — спокойно продолжил Леонардо.— Я обнаружил, что ее утробная полость была совсем неразвитой. Вот, смотрите. Боковые отростки, что вы видите по обе стороны мускульного мешка, совсем не похожи на те, что были у женщин, произведших на свет здоровых детей. От себя хочу добавить, что телосложение той женщины так же было весьма инфантильным для ее возраста. Ее груди и бедра не сформировались. Что-то помешало ее телу в целом, как внешне, так и внутренним органам, достигнуть зрелости.

Джованни надул губы и постучал пальцами по спинке кресла.

— Значит, мессере Леонардо, вы утверждаете, что, скорее всего, мона Панчифика не способна иметь детей?

— Я не знаю, хорошо это для вас или плохо, ваше высокопреосвященство, но, скорее всего, это так.


* * *

— Благодарю вас, мессере да Винчи, — кивнул Джованни. — Пока не уезжайте. У меня нет для вас работы, но вы можете наслаждаться моим гостеприимством. Знаете, я обеспокоен тем, что мона Панчифика упорно отказывается от еды. Ведь если так пойдет дальше… Я видел ее вчера — она похожа на обтянутый кожей скелет! Что вы думаете об этом? Возможно ли, чтобы такая, как она… — он помолчал секунду и выпалил: — Чтобы идиотка с такой силой полюбила? Почему она отказывается принимать пищу?

Леонардо задумчиво потер подбородок.

— Знаете, ваше высокопреосвященство, я думаю, все это именно от того, что ее ум слишком несовершенен. Когда я только начал исследовать человеческое тело, то сразу обратил внимание на его совершенное внутреннее сходство с животными. Практически во всем. Те же органы, в том же количестве. Даже вес их одинаков, если, конечно, сравнивать человека с животными сходного размера. Все одинаково, кроме одного — мозга. Поскольку мозг Панчифики несовершенен, она сейчас ведет себя как преданное животное, утратившее любимого хозяина.

Да Винчи нервно сглотнул.

— Когда-то, — с трудом сказал он, — у меня была собака. Когда мой отец увез меня во Флоренцию, чтобы начать учебу в мастерской Верроккьо, я оставил ее в Винчи. А потом узнал, что она умерла от тоски. Она не ела, не пила, лежала у ворот и ждала моего возвращения, пока не околела от голода и холода. Я много думал, почему ее животная сущность позволила ей расстаться с жизнью. Ведь все живое цепляется за нее отчаянно, из последних сил.

— И что же вы надумали? — у кардинала поднялась одна бровь.

— Животное, научившись раз какому-нибудь способу жизни, уже не может начать жить иначе. Когда начинается пожар, птицы и зайцы, вместо того чтобы бежать, прячутся в своих гнездах и норах, хоть это верная гибель. Им не дана способность понимать и приспосабливаться к переменам. Это может лишь человек. Однако Панчифика по причине своего несовершенства такой способностью не обладает.

— Вы думаете, что она уморит себя голодом? Как собака? — удивленно приподнял брови Джованни. — Но мы можем кормить ее насильно?

— Кроче уже пыталась, ничего не вышло. Джоконда крепко сжимает челюсти и прячет лицо.

Кардинал нахмурился.

— Сколько, по-вашему, она может продержаться без пищи? — спросил он.

— Возможно, еще месяц, — по лицу да Винчи пробежала легкая судорога. — Верните Джулиано, ваше высокопреосвященство. Позвольте ему быть вместе с ней. Иначе она умрет.

— Это невозможно, — кардинал глубоко вздохнул. — Не смотрите же на меня так, мессере Леонардо. Вы думаете, мне не жаль несчастную мону Панчифику? У меня сердце кровью обливается, когда я вижу ее страдания! Но мой брат… Он так глубоко поверил во всю эту магдалитскую ересь, что, похоже, помешался! Ему нельзя быть здесь! И я не могу допустить, чтобы мона Панчифика попала в руки Д'Амбуаза! Поймите же, в каком я положении! Юлий только ждет удобного случая, чтобы снова лишить меня всего. А во Франции, как вы знаете, у меня больше нет друзей! Чтобы они снова появились, мне придется стать папой, черт подери!


* * *

Неужели вы позволите ей умереть?— спросил Леонардо.

В голосе его не было горечи, не было боли, негодования, страха. Он ни секунды не сомневался, что ради своей выгоды любой — Борджиа, Медичи, Людовик, Д'Амбуаз, король Фердинанд — не задумываясь пожертвовал бы жизнью Панчифики, как только она перестала бы сулить им политические выгоды.

«Нигде на земле ей не будет покоя», — вспомнились слова Джулиано.

Теперь, даже если кардинал Джованни каким-то чудом согласится отпустить девушку, без Джулиано она все равно погибнет.

В голове Леонардо одна за другой появлялись безумные мысли. Увезти Панчифику, найти Джулиано, помочь им обоим скрыться во Франции. Все это было невыполнимо. Да Винчи понимал, что у него не хватит ни сил, ни денег, ни связей, чтобы спасти девушку. Слишком многие захотят найти ее снова и держать у себя как заложницу.

«Я ничего не могу! Невозможно!» — от отчаяния и бессилия на глазах Леонардо наворачивались слезы.

В дверь поскреблись. Биббиена сунул в кабинет свою голову с неестественно длинной шеей.

— Ваше высокопреосвященство, мессере Леонардо, простите, что тревожу вас, но дело не терпит отлагательства. Мона Панчифика… Она сошла с ума!


ИСТОРИЧЕСКИЕ ХРОНИКИ…

Понтификат Юлия II был последовательно антифранцузским. В эти годы Ватикан воевал и строился. К Папской области были присоединены Перуджа, Болонья и Романья. Началось возведение Собора святого Петра, Микеланджело и Рафаэль расписали Сикстинскую капеллу и папские покои.


Загрузка...