«О-О, Ханна, я должна идти», - сказала Нэнси поспешно. - Я еще позвоню».
Она повесила трубку и выбежала из будки. Роско жестом пригласил ее следовать за ним. Немного впереди седой мужчина, прихрамывая, приближался к зданию. У него были густые усы и борода.
«Это не может быть Кит Кадл», - сказала себе Нэнси и все же, казалось, было что-то знакомое в этом человеке. Роско представил его Нэнси.
«Рад познакомиться с Вами», - сказал мистер Уилсон неестественным голосом.
Нэнси пристально разглядывала его. Мог ли он быть замаскировавшимся Китом Кадлом?
Мистер Уилсон улыбнулся: «Разве Вы не та девушка, которую я видел обдиравшей кору с дерева неподалеку от раскопок?»
«Да, я», - ответила Нэнси.
Она не стала объяснять своих действий, и тогда он спросил, зачем она это делала. Нэнси улыбнулась и ответила: «Просто рассматривала дуб». Она сменила тему: «Вы не останавливались в отеле Риверсайд в Сент-Луисе?»
Мужчина покачал головой. «Никогда не слышал о таком», - сказал он своим неестественным голосом и захромал прочь. Нэнси заинтересовалась, куда он собрался.
В этот момент, рыча мотором, подъехал Арт на своём мотоцикле. Нэнси уселась на мотоцикл, и они отправились к раскопкам. Арт спросил ее, узнала ли она что-нибудь.
«И да, и нет, - ответила она. - Я разговаривала с мистером Уилсоном. Я подозреваю, что он - переодетый Кит Кадл».
«Будь он Кит Кадл или Том Уилсон, - сказал Арт, - я советую тебе забыть о нем».
«Хорошо, - согласилась Нэнси. - По крайней мере, я не буду говорить о нем».
«Не пойми меня неправильно, - сказал Арт. - Я хочу увидеть, как ты разгадаешь эту загадку, и я хотел бы помочь, но сейчас давай просто получим удовольствие от поездки!»
Нэнси решила именно так и поступить. Она и Арт смеялись и шутили остаток пути до раскопок. Когда они приехали, все уже трудились. Единственным человеком, кто не был на раскопе, оказалась Джули Энн, которой выпала очередь готовить обед. Она сражалась на кухне с устаревшей плитой, работающей на мазуте.
«Эта плита просто не греет, - пожаловалась она. - Я боюсь включить горелки сильнее так, как это может взорвать весь дом!»
Пока Нэнси помогала ей отрегулировать плиту, она рассказала Джули Энн о мистере Уилсоне. Позже, переодевшись, она пошла в сарай, который использовался в качестве лаборатории.
Несколько студентов сидели на скамейке за столом, очищая грязь с костей и кусочков керамики. Одна девочка терпеливо собирала осколки чаши.
«Могу я чем-нибудь помочь?» - спросила Нэнси Терезу.
«Копайте», - ответила она с улыбкой. Тереза протянула Нэнси детскую лопатку, чайную ложку, мелкое ситечко и щетку от пыли из верблюжьей шерсти.
«Важен каждый дюйм земли, - сказала руководитель. - Вы должны работать очень осторожно, чтобы не выбросить ничего стоящего».
Нэнси обещала быть осторожной и пошла к раскопкам перед фермерским домом. Они, казалось, стали гораздо больше, чем когда она только приехала. Тем не менее, она спрыгнула вниз, размышляя: «Если здесь станет гораздо глубже, археологам понадобится лестница».
Понаблюдав нескольких минут за другими тружениками, Нэнси опустилась на колени и осторожно, почерпнув маленькой лопаткой землю, высыпала ее в сито. Она осторожно просеивала ее через ситечко из тонкой проволоки. Все, что осталось в ситечке, оказалось кусочками гравия. После четырех попыток она уже почти решила, что в этом месте ничего нет, когда крошечный кусочек чего-то белого попался ей на глаза. Она придвинулась поближе и на этот раз воспользовалась чайной ложкой. Неожиданно у нее оказался кусочек земли, который содержал фрагмент кости. С волнением Нэнси положила его в ситечко и легонько потрясла. Через несколько мгновений фрагмент кости размером в полдюйма оказался очищенным от земли.
Нэнси радостно вскрикнула: «Я что-то нашла!»
Другие археологи поспешили к ней.
«Вы думаете, это фаланга?» - спросила Джули Энн, которая присоединилась к группе.
Клер Уорик тут же ответила: «Очевидно, это плюсневая кость, а не фаланга».
«Не что?» - спросила Нэнси.
«Фалангой мы, ученые, называем палец руки или палец ноги, - ответила Клер надменно. - Но это не она. Это часть стопы скелета».
«Подождите минутку, - сказала Тереза, делая шаг вперед. - Давайте посмотрим, что это».
Нэнси протянула ей кусочек кости.
«Это фаланга ребенка, - сказала Тереза. - Лучше почитать книгу анатомии еще раз, Клер».
Двое ребят, которым Клер не нравилась, расхохотались. «Поосторожнее, Клер, - сказал Билл Мансон. - Первым делом, знаешь ли, нужно уметь отличать кости стопы от шейных позвонков».
Девушка покраснела от злости, но ничего не сказала.
Тереза убедила Нэнси поискать другие части скелета, и она усердно работала весь день, но ей не повезло.
Наконец, подошло время отдыха. Утомленные археологи вылезли на поверхность и пошли переодеваться. Некоторые начали готовить ужин.
Нэнси вышла на улицу и прилегла на землю, чтобы немного отдохнуть и подумать о тайне в дупле дуба. Она почти задремала, повернувшись на бок.
Вдруг ее внимание привлек звук, исходивший от земли. Внимательно прислушавшись, Нэнси решила, что это был автомобиль. Кто-то приехал?
Она села и посмотрела на дорогу, которая вела к раскопкам. Ни одного автомобиля не появилось, и снова юная сыщица приложила ухо к земле и прислушалась. Теперь она не услышала ничего, кроме тишины.
«Кто-то уже припарковался», - подумала она. Эта мысль заставила ее встревожиться. Она встала и пошла в дом. Несколько ребят собрались в гостиной. Нэнси рассказала им, что она услышала.
«Может быть, глупо быть подозрительной, - сказала она, - но у меня есть предчувствие, что Кит Кадл может приехать сюда и попытаться навредить. Вы знаете, два человека уже предупреждали меня насчет него».
Арт сказал: «Я не думаю, что все это глупо. Нужно охранять этот дом и раскопки, и тебя тоже. Ребята, как насчет того, чтобы по очереди дежурить здесь ночью?»
«Отличная мысль, - ответил Боб Снелл. - Ты распредели смены, и я буду дежурить».
Нэнси улыбнулась им всем: «Мне жаль, что я причиняю беспокойство вашей группе, но…»
«Прекрати! - перебил ее Арт. - Будет увлекательно ради разнообразия поиграть в сыщиков». Он распределил смены по времени и взял себе первое дежурство.
Объявили, что ужин готов. Группа с удовольствием поела и рано отправилась спать. Нэнси было трудно заснуть. Она не могла не думать о том, что Кит Кадл может забраться в дом. Если это так, что он попытается сделать? Она была уверена, что это он притащил в дом козла. На этот раз его проделки могут причинить серьезный ущерб.
Наконец, проворочавшись в течение часа, она встала, оделась и вышла на свежий воздух. Была светлая звездная ночь, и предметы были ясно различимы.
Почти мгновенно Арт оказался рядом. Он издал низкий смешок: «Я думал, что появилась подружка Кита Кадла».
Нэнси улыбнулась и начала ходить вокруг дома рядом с ним. Именно тогда они услышали неподалеку легкие шаги. Оба спрятались за кустами.
Легкие шаги послышались позади дома. Нэнси и Арт ожидали, что кто-то войдет в переднюю дверь. Вместо этого они увидели человека, который шел в сторону раскопок и нес с собой лестницу.
Бесшумно оба последовали за ним через двор в поле. Они увидели человека, устанавливающую лестницу на раскопках.
Нэнси прошептала: «Пришло время действовать!»
Она и Арт, крадучись, пошли в сторону раскопок. Мужчина услышал их и резко обернулся. Нэнси узнала его. Арт направил свой фонарик на мужчину.
«Том Уилсон!» - прошептала Нэнси.
Они побежали в его сторону, чтобы выяснить, что ему здесь понадобилось. Но прежде, чем они успели до него добежать, Уилсон помчался прочь, как испуганный олень.
«Он не хромает!» - заметила Нэнси, когда они с Артом догоняли убегающего. «Мы не должны упустить его!» - воскликнула она.
Уилсон передвигался быстро. Он сразу же побежал вверх по дороге, и молодые люди с изумлением наблюдали, как он отдаляется них. Когда они потеряли его из виду, Нэнси остановилась и приложила ухо к земле.
«Он все еще на дороге», - сообщила она, догоняя Арта.
Несколько секунд спустя Нэнси снова прислушалась. Теперь они были ближе! Она и Арт прибавили скорость.
«Мы догоняем!» - выдохнула она.
Они мчались по дороге, как марафонцы.